መጽሐፈ ኩፋሌ 25:1

Book of Jubilee (From Geez/english) - Amharic

በዚህ የሳምንቱ ሁለተኛ ዓመት፣ በዚህ የዩቢሌ ወቅት ርብቃ ልጇ ያዕቆብን ጠራችና እንዲህ አለችው፦ ልጄ ሆይ፣ እንደ ወንድምህ ዔሳው እንዳደረገ ከነዓን ልጆች መካከል አንዲት ሴት አታግባ፤ እርሱ ግን ከነዓን ዘር ሁለት ሚስቶች ወሰደ። እነርሱ በሚያደርጉት ሁሉ ርኵሰት ስለሆነ ነፍሴን አሳሳቱኝ፤ ሥራቸው ሁሉ ዝሙትና መርዓት ነው፥ ጽድቅ ከእነርሱ ጋር አይገኝም፤ ምክንያቱም ክፉ ነው።

ተጨማሪ ምንጮች

ሌሎች ትርጉሞች

  • Book of Jubilee english (from geez)

    In the second year of this week, in this jubilee [2109], Rebecca summoned her son Jacob and spoke to him: 'My son, do not marry any of the Canaanite women like your brother Esau who has married two wives from the descendants of Canaan. They have embittered my life with all the impure things that they do because everything that they do (consists of) sexual impurity and lewdness. They have no decency because (what they do) is evil.

  • Book of Jubilee (English)

    In the second year of this week, in this jubilee [2109], Rebecca summoned her son Jacob and spoke to him: ‘My son, do not marry any of the Canaanite women like your brother Esau who has married two wives from the descendants of Canaan. They have embittered my life with all the impure things that they do because everything that they do (consists of) sexual impurity and lewdness. They have no decency because (what they do) is evil.