Verse 17
Or if I bring a sword against that land and say, 'Let a sword pass through the land,' and I cut off from it both man and beast,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Eller hvis jeg bringer sverd over det landet og sier: La sverdet fare gjennom landet, og utrydder mennesker og dyr,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Eller hvis jeg bringer et sverd mot det landet og sier: Sverd, gå gjennom landet, så jeg utrydder mennesker og dyr derfra,
Norsk King James
Eller hvis jeg bringer et sverd over landet, og sier: Sverd, gå gjennom landet; så jeg kutter av menneske og dyr fra det:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Eller hvis jeg lot sverdet komme over landet og sa: Sverdet skal fare gjennom landet, og jeg utryddet menneskene og dyrene fra det,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Eller om jeg lot sverd komme over landet og sa: La sverdet gå gjennom landet, og jeg utslettet mennesker og dyr derfra,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Eller hvis jeg bringer et sverd over det landet, og sier: Sverd, gå gjennom landet for å utrydde mennesker og dyr fra det:
o3-mini KJV Norsk
Eller om jeg tar med sverdet over landet og befaler, «Sverd, gå gjennom landet!», slik at jeg kutter ut både mennesker og dyr fra det:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Eller hvis jeg bringer et sverd over det landet, og sier: Sverd, gå gjennom landet for å utrydde mennesker og dyr fra det:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Eller hvis jeg tok sverdet mot det landet og sa: La sverdet gå gjennom landet, og jeg utryddet mennesker og dyr derfra,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Eller hvis jeg bringer sverd over det landet og sier: 'La sverdet fare gjennom landet,' og jeg utrydder mennesker og dyr fra det,
Original Norsk Bibel 1866
Eller (om) jeg lod Sværdet komme over det samme Land, og jeg sagde: Sværd! du skal fare igjennem Landet, og jeg udryddede deraf Mennesker og Fæ,
King James Version 1769 (Standard Version)
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
KJV 1769 norsk
Eller hvis jeg bringer et sverd over det landet, og sier: Sverd, gå gjennom landet; så jeg utrydder både mennesker og dyr fra det.
KJV1611 - Moderne engelsk
Or if I bring a sword upon that land and say, Sword, pass through the land; so that I cut off man and beast from it:
King James Version 1611 (Original)
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
Norsk oversettelse av Webster
Eller hvis jeg bringer sverd over landet, og sier: Sverd, gå gjennom landet; slik at jeg utrydder både mennesker og dyr derfra;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Eller hvis jeg bringer et sverd over det landet og sier: ‘Sverd, gå gjennom landet!’ og jeg utrydder mennesker og dyr derfra,
Norsk oversettelse av ASV1901
Eller hvis jeg fører sverd over det landet og sier, Sverd, gå gjennom landet, slik at jeg utrydder mennesker og dyr,
Norsk oversettelse av BBE
Eller hvis jeg sender et sverd mot det landet, og sier, Sverd, gå gjennom landet, og utrydd mennesker og dyr fra det:
Coverdale Bible (1535)
Or, yf I bringe a swearde in to the londe, and charge it to go thorow the londe: so that I slaye downe man and beest in it,
Geneva Bible (1560)
Or if I bring a sworde vpon this land, and say, Sword, go through the land, so that I destroy man and beast out of it,
Bishops' Bible (1568)
Or if I bryng a sworde vpon this lande, and say, sworde go through the lande, so that I slay downe man and beast in it,
Authorized King James Version (1611)
Or [if] I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
Webster's Bible (1833)
Or if I bring a sword on that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and animal;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Or -- a sword I bring in against that land, and I have said: Sword, thou dost pass over through the land, and I have cut off from it man and beast --
American Standard Version (1901)
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast;
Bible in Basic English (1941)
Or if I send a sword against that land, and say, Sword, go through the land, cutting off from it man and beast:
World English Bible (2000)
Or if I bring a sword on that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and animal;
NET Bible® (New English Translation)
“Or suppose I were to bring a sword against that land and say,‘Let a sword pass through the land,’ and I were to kill both people and animals.
Referenced Verses
- Lev 26:25 : 25 I will bring the sword upon you to avenge the breaking of the covenant, and when you retreat into your cities, I will send a plague among you, and you will be delivered into the hands of the enemy.
- Ezek 21:3-4 : 3 and say to the southern forest, 'Listen to the word of the LORD. This is what the Sovereign LORD says: Behold, I am about to set you ablaze, and it will devour every green tree and every dry tree within you. The blazing flame will not be quenched, and every face from the south to the north will be scorched by it. 4 All human beings will see that I, the LORD, have ignited it, and it will not be put out.
- Ezek 5:12 : 12 One third of you will die by plague or be consumed by famine within you. Another third will fall by the sword around you, and the final third I will scatter to every wind and pursue with a drawn sword.
- Ezek 25:13 : 13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and cut off both man and beast from it. I will make it a wasteland from Teman to Dedan, and they will fall by the sword.
- Zeph 1:3 : 3 I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the sky and the fish of the sea, along with the ruins and the wicked. I will remove mankind from the face of the earth—this is the Lord’s declaration.
- Jer 47:6 : 6 'Ah, sword of the LORD!' How long until you rest? Return to your sheath; cease and be still!
- Ezek 14:13 : 13 Son of man, if a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it, breaking its supply of bread, sending famine upon it, and cutting off from it both man and beast,
- Ezek 21:9-9 : 9 Because I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will go out from its sheath against all flesh, from the south to the north. 10 All humanity will know that I, the LORD, have drawn My sword from its sheath, and it will not return again. 11 And you, son of man, groan with the breaking of your heart and with bitterness. Sigh in their sight. 12 And when they ask you, 'Why are you groaning?' you are to say, 'Because of the news that is coming; every heart will melt, every hand will go weak, every spirit will grow faint, and every knee will turn to water. Behold, it is coming, and it will happen,' declares the Sovereign LORD. 13 Then the word of the LORD came to me, saying: 14 Son of man, prophesy and say, 'This is what the Lord GOD says: A sword! A sword, sharpened and also polished— 15 sharpened to slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son, which despises every tree?'
- Ezek 5:17 : 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will bereave you. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I, the LORD, have spoken.
- Jer 25:9 : 9 I am about to send for all the clans of the north,' declares the LORD, 'and for my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon, and I will bring them against this land, its inhabitants, and all the surrounding nations. I will completely destroy them, making them an object of horror, scorn, and perpetual ruins.
- Jer 33:12 : 12 This is what the Lord Almighty says: In this desolate place, without people or animals, and in all its towns, there will again be pastures for shepherds to rest their flocks.
- Ezek 29:8 : 8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I am bringing a sword against you, and I will cut off both man and beast from among you.
- Ezek 38:21-22 : 21 I will call for a sword against him on all my mountains, declares the Lord GOD. The sword of every man will be against his brother. 22 I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour down torrential rain, hailstones, fire, and brimstone on him and on his troops and on the many peoples with him.
- Hos 4:3 : 3 Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.