Verse 2
Let us come before His presence with thanksgiving; let us shout joyfully to Him with psalms.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
La oss gå fram for hans ansikt med takkesang, la oss juble for ham med våre lovprisningssanger!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La oss tre frem for hans åsyn med takksigelse, og juble for ham med salmer.
Norsk King James
La oss komme inn til ham med takksigelser, og gi et glad rop til ham med salmer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La oss komme frem for hans ansikt med takksigelse, la oss juble for ham med salmer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
La oss tre frem for hans åsyn med takksigelse, la oss rope av glede med lovsanger til ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La oss tre fram for ham med takksigelse, og juble for ham med salmer.
o3-mini KJV Norsk
La oss tre inn for hans nærvær med takk, og utgi et gledelig rop til ham med salmer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La oss tre fram for ham med takksigelse, og juble for ham med salmer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La oss tre fram for hans ansikt med takk, la oss rope med glede for ham med lovsanger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La oss tre fram for ham med takksigelse, la oss juble med sang for ham.
Original Norsk Bibel 1866
Lader os forekomme hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with alms.
KJV 1769 norsk
La oss tre fram for hans åsyn med takk, og la oss juble for ham med lovsang.
KJV1611 - Moderne engelsk
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
King James Version 1611 (Original)
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Norsk oversettelse av Webster
La oss komme fram for ham med takksigelse. La oss prise ham med sang!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La oss komme fram for Hans ansikt med takksigelse, Rope til Ham med salmer.
Norsk oversettelse av ASV1901
La oss tre fram for hans ansikt med takksigelse, la oss juble for ham med lovsanger.
Norsk oversettelse av BBE
La oss komme foran hans ansikt med lovprisning; og lage melodi med hellige sanger.
Coverdale Bible (1535)
Let vs come before his presence with thakesgeuynge, & shewe oure self glad in him wt psalmes.
Geneva Bible (1560)
Let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with Psalmes.
Bishops' Bible (1568)
Let vs make speede to come before his face with a confession: let vs expresse vnto hym outwardly a heartie gladnesse with syngyng of psalmes.
Authorized King James Version (1611)
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Webster's Bible (1833)
Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!
Young's Literal Translation (1862/1898)
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
American Standard Version (1901)
Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
Bible in Basic English (1941)
Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
World English Bible (2000)
Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!
NET Bible® (New English Translation)
Let’s enter his presence with thanksgiving! Let’s shout out to him in celebration!
Referenced Verses
- Ps 100:4 : 4 Enter His gates with thanksgiving and His courts with praise; give thanks to Him, and bless His name.
- Ps 105:2 : 2 Sing to Him, make music for Him, tell of all His wonderful works.
- Mic 6:6 : 6 With what shall I come before the Lord and bow down before the exalted God? Shall I come before Him with burnt offerings, with yearling calves?
- Eph 5:19 : 19 Speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs; sing and make music in your heart to the Lord,
- Jas 5:13 : 13 Is anyone among you suffering hardship? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praises.
- Ps 17:13 : 13 Arise, Lord! Confront them, bring them down. With your sword, rescue me from the wicked.
- Ps 100:2 : 2 Serve the Lord with gladness; come into His presence with joyful singing.
- Ps 7:7 : 7 Arise, O Lord, in Your anger; lift Yourself up against the rage of my adversaries. Awake for me; You have decreed judgment.
- Ps 81:2 : 2 Sing joyfully to God our strength; shout aloud to the God of Jacob.
- Jer 31:12-13 : 12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow. 13 The young women will rejoice and dance, and the young men and the old together. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness in place of sorrow.