Verse 5
The LORD is righteous in her midst; He does no wrong. Morning by morning, He brings His justice to light; He does not fail, but the unjust knows no shame.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren er rettferdig der inne, han gjør ingen urett. Hver morgen fremfører han sin dom i lyset av daggry, uten å unnlate noe. De urettferdige kjenner ikke skam.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den rettferdige Herren er i hennes midte; han gjør ikke urett. Hver morgen fører han sin rettferd frem i lyset, han svikter ikke; men de urettferdige kjenner ingen skam.
Norsk King James
Den rettferdige Herren er midt iblant dem; han vil ikke gjøre urett. Hver morgen fremlegger han sin dom, han svikter ikke; men de urettferdige kjenner ikke skam.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Herren, den rettferdige, er midt iblant dem, han gjør ingen urett; hver morgen lar han sin rettferdighet komme fram i lyset, den svikter aldri, men den urettferdige vet ikke å skamme seg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren er rettferdig i hennes midte; Han gjør ingen urett. Morgen etter morgen frembringer Han sine dommer i lyset, uten å la dem være borte, men de urettferdige kjenner ingen skam.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den rettferdige Herren er midt iblant henne; han gjør ingen urett. Hver morgen bringer han sin dom fram til lys, han svikter ikke, men de urettferdige kjenner ingen skam.
o3-mini KJV Norsk
Den rettferdige HERREN er midt iblant dem; han begår ingen urett. Hver morgen åpenbarer han sin dom uten å feile, men de urettferdige kjenner ingen skam.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den rettferdige Herren er midt iblant henne; han gjør ingen urett. Hver morgen bringer han sin dom fram til lys, han svikter ikke, men de urettferdige kjenner ingen skam.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren er rettferdig i hennes midte, han gjør ikke urett. Hver morgen gir han sin dom til lys, uten å feile, men den urettferdige kjenner ingen skam.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren, rettferdig midt i byen, gjør ingen urett. Hver morgen bringer han sin rettferd fram i lyset, han unnlot aldri å oppfylle dem, men den urettferdige kjenner ingen skam.
Original Norsk Bibel 1866
Den retfærdige Herre er midt i den, han skal ikke gjøre Uret; hver Morgen lader han sin Ret komme for Lyset, det fattes ikke (derpaa), men en Uretfærdig veed ikke at skamme sig.
King James Version 1769 (Standard Version)
The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
KJV 1769 norsk
Den rettferdige Herren er i hennes midte; han gjør ikke urett: hver morgen bringer han sin dom frem i lyset, han svikter ikke; men de urettferdige kjenner ingen skam.
KJV1611 - Moderne engelsk
The just LORD is in the midst of her; he will not do wrong: every morning he brings his judgment to light, he fails not; but the unjust know no shame.
King James Version 1611 (Original)
The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
Norsk oversettelse av Webster
Herren, i hennes midte, er rettferdig. Han gjør ingen urett. Hver morgen lar han sin rettferdighet komme til syne. Han svikter ikke, men de urettferdige kjenner ingen skam.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren er rettferdig i hennes midte, Han gjør ingen urett, morgen etter morgen gir Han sin dom til lys, den mangler ikke, men den urettferdige kjenner ikke skam.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren er rettferdig i hennes midte; han gjør ikke urett; hver morgen bringer han sin rettferdighet frem i lyset, han svikter ikke; men de urettferdige kjenner ingen skam.
Norsk oversettelse av BBE
Herren i henne er rettferdig; han gjør ikke urett; hver morgen viser han sin rettferdighet, han forandrer seg ikke; men den onde kjenner ikke skam.
Coverdale Bible (1535)
But the iust LORDE that doth no vnright, was amonge them, euery mornynge shewinge them his lawe clearly, and ceassed not. But the vngodly will not lerne to be a?shamed.
Geneva Bible (1560)
The iust Lord is in the middes thereof: he will doe none iniquitie: euery morning doeth hee bring his iudgement to light, he faileth not: but the wicked will not learne to be ashamed.
Bishops' Bible (1568)
But the iust Lord that doth no vnright, was in the middes therof, euery morning shewing them his lawe clearly, and ceassed not: but the vngodly will not learne to be ashamed.
Authorized King James Version (1611)
The just LORD [is] in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
Webster's Bible (1833)
Yahweh, in the midst of her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn't fail, but the unjust know no shame.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah `is' righteous in her midst, He doth not do perverseness, Morning by morning His judgment he giveth to the light, It hath not been lacking, And the perverse doth not know shame.
American Standard Version (1901)
Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
Bible in Basic English (1941)
The Lord in her is upright; he will not do evil; every morning he lets his righteousness be seen, he is unchanging; but the evil-doer has no sense of shame.
World English Bible (2000)
Yahweh, in the midst of her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn't fail, but the unjust know no shame.
NET Bible® (New English Translation)
The just LORD resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame.
Referenced Verses
- Deut 32:4 : 4 The Rock—His work is perfect, for all His ways are just. A faithful God without injustice, righteous and upright is He.
- Zeph 3:15 : 15 The LORD has taken away your judgments; He has turned aside your enemy. The King of Israel, the LORD, is in your midst; you will never again fear disaster.
- Zeph 3:17 : 17 The LORD your God is in your midst—a mighty warrior who saves. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will exult over you with joyful singing.
- Job 34:10 : 10 Therefore, you men of understanding, listen to me: Far be it from God to do evil, and from the Almighty to do wrong.
- Deut 23:14 : 14 You must have a tool among your equipment so that when you go outside the camp to relieve yourself, you can dig a hole with it and cover up your excrement.
- Lam 3:23 : 23 They are new every morning; great is Your faithfulness.
- Ps 37:6 : 6 He will make your righteousness shine like the dawn, and your justice like the noonday.
- Ps 99:3-4 : 3 Let them praise Your great and awesome name! He is holy. 4 The Mighty King loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
- Ps 145:17 : 17 The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
- Eccl 3:16-17 : 16 And I saw under the sun, in the place of judgment, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well. 17 I said in my heart, 'God will judge the righteous and the wicked, for there is a time for every matter and for every work.'
- Isa 12:6 : 6 Shout aloud and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.
- Isa 28:19 : 19 As often as it passes through, it will seize you. Morning after morning, day and night, it will pass through. The understanding of this message will bring only terror.
- Isa 33:2 : 2 LORD, be gracious to us! We have waited for You. Be our strength every morning and our salvation in times of distress.
- Isa 42:3-4 : 3 A bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not extinguish; he will faithfully bring forth justice. 4 He will not grow faint or be crushed until he has established justice on the earth, and the coastlands wait for his law.
- Isa 45:21 : 21 Declare and present your case; let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.
- Isa 50:4 : 4 The Sovereign LORD has given me the tongue of the learned, so that I may know how to sustain the weary with a word. He awakens me morning by morning; He awakens my ear to listen like one being taught.
- Jer 3:3 : 3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.
- Jer 6:15 : 15 Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not even know how to blush. Therefore, they shall fall among those who fall; at the time I punish them, they will stumble,” says the Lord.
- Jer 8:12 : 12 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they do not feel any shame. They do not even know how to blush. Therefore, they will fall among the fallen. At the time of their punishment, they will stumble, says the LORD.
- Jer 21:12 : 12 House of David, this is what the LORD says: Execute justice in the morning and rescue the one who is robbed from the hand of the oppressor, or my wrath will go out like fire and burn with no one to extinguish it, because of the evil of your deeds.
- Ezek 48:35 : 35 The perimeter of the city shall be 18,000 cubits, and the name of the city from that day shall be: The LORD Is There.
- Mic 3:11 : 11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
- Mic 7:9 : 9 Because I have sinned against Him, I will bear the indignation of the LORD until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me into the light, and I will see His righteousness.
- Hab 1:3 : 3 Why do You make me see wrongdoing and observe trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
- Zeph 2:1 : 1 Gather yourselves together, yes, gather together, you nation without shame!
- Gen 18:25 : 25 'Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is just?'
- Job 8:3 : 3 Does God pervert justice? Does the Almighty distort what is right?
- Job 34:17-19 : 17 Can one who hates justice govern? Will you condemn the righteous and mighty one? 18 Is it right to say to a king, 'You are worthless,' or to nobles, 'You are wicked'? 19 God shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of His hands.
- Zech 2:5 : 5 I lifted up my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand.
- Zech 9:9 : 9 Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout aloud, Daughter Jerusalem! Look, your king is coming to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
- Luke 12:2 : 2 There is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known.
- Rom 2:5 : 5 But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
- Rom 3:26 : 26 He did this to demonstrate His righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
- 1 Cor 4:5 : 5 Therefore, do not judge anything before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will disclose the motives of hearts. At that time, each person will receive praise from God.
- 1 Pet 1:17 : 17 If you call upon the Father, who judges impartially according to each one’s deeds, live your lives in reverent fear during the time of your temporary residence here.