Verse 8

And from Tebhath, and from Chun, cities of Hadarezar, brought Dauid exceeding much brasse, wherwith Solomon made the brasen lauatorie, the pillers, and the vessels of brasse.

Referenced Verses

  • 2 Sam 8:8 : 8 And out of Beta and Berothai, cities of Hadarezer, did Dauid bryng exceeding much brasse.
  • 2 Chr 4:12-18 : 12 The two pillers, and the bowles, and the pommels on the toppe of the two pillers, and the two wreathes to couer the two bowles of the pommels whiche were on the toppe of the pillers, 13 And foure hundred pomegranates on the two wreathes: two rowes of pomegranates on one wreath to couer the two bowles of the pomels. 14 And he made two bottomes, and lauers made he vpon the bottomes. 15 The great lauatorie, and twelue oxen vnder it. 16 Pottes also, shouels, and fleshhokes: and all these vessels dyd Hiram his father make to king Solomon for the house of the Lord, of bright brasse. 17 In the playne of Iordane did the king cast them, euen in the clay grounde that is betweene Socoth and Zaredatha. 18 And Solomon made al these vessels in great aboundaunce: for the weyght of brasse coulde not be reckened.
  • Jer 52:17-23 : 17 The Chaldees also brake the brasen pyllers that were in the house of the Lord, yea the seate and the brasen lauer that was in the house of the Lorde, and caryed all the mettall of them vnto Babylon. 18 They toke away also the chalderns, shouels, fleshhokes, sprinklers, spoones, and all the brasen vessels that was occupied in the seruice. 19 With the basons, cole pannes, sprinklers, pottes, candlestickes, spoones, and cuppes, wherof some were of golde, and some of siluer. 20 The chiefe captayne toke also the two pillers, the lauer, the twelue brasen bullockes that stoode vnder the seat which king Solomon made in the house of the Lorde: and all the vessels conteyned so much mettal that it might not be waied. 21 For euery piller was eyghteene cubites hye, and the rope that went about it was twelue cubites and foure fingers thicke, and rounde. 22 Nowe vpon the rope were brasen knoppes, and euery knoppe was fiue cubites hye, and vpon the knoppes were hoopes, and pomgranates round about of cleane brasse. 23 After this maner were both the pillers fashioned with ye pomgranates, wherof there were an hundred ninetie and sixe, which hanged vpon the hoopes rounde about.
  • 1 Kgs 7:15-47 : 15 For he cast two pillers of brasse of eyghteene cubites hie a peece: & a string of twelue cubites did compasse either of them about. 16 And he made two pommels of moulten brasse, after the fashion of a crowne, to set on the toppes of the pillers: The height of the one head peece contayned fiue cubites, and the height of the other head peece contayned fiue cubites also. 17 He made networke, & wrythen worke like chaines for the pommels vpon the head peeces that were on the top of the pillers: euen seuen rowes vpon the one head peece, and seuen vpon the other. 18 And so he made the pillers, and two rowes of pomegranets rounde about in the one networke to couer the pommels that were vpon the top: and this he did also, for the other head peece. 19 And the pommels that were on the top of the pillers, were after lillie worke in the porche foure cubites. 20 And the pommels vpon the two pillers had also aboue ouer against the middest within the networke: pomegranets and vpon the second head peece were there two hundred pomegranets in two rowes round about. 21 And he set vp the pillers in the porch of the temple: And when he had set vp the right piller, he called the name therof Iachin: and when he had set vp the left piller, he called the name thereof Boaz. 22 And vpon the top of the pillers were lillie worke: & so was the workmanship of the pillers finished. 23 And he made a moulten lauatorie ten cubites wide from brim to brim, round in compasse, and fiue cubites hie: And a string of thirtie cubites did compasse it about. 24 And vnder the brim of it there were knoppes round about, ten in one cubite, and thei compassed the lauatorie round about: And the knoppes were cast with it in two rowes when it was cast. 25 And it stoode on twelue oxen, of which three loked toward the north, three toward the west, three toward the south, and three toward the east: and the lauatorie stoode vpon them, and al their hinder partes were inward. 26 It was an hand breadth thicke, and the brym was wrought lyke the brym of a cup with flowres of lilies, and it contained two thousand battes. 27 And he made ten feete of brasse: foure cubites long, and foure cubites broade a peece, and three cubites hie. 28 And the worke of the feete was on this maner: They had sides, and the sides were betweene the ledges. 29 And on the sides that were betweene the ledges, were lions, oxen, and Cherubs: and likewise vpo the ledges that were aboue: and beneath the lions and oxen, were certayne additions made of thynne worke. 30 And vnder euery foote were foure brasen wheeles, and boordes of brasse: and in the foure corners thereof vnder the lauatorie, were vndersetters moulten at the side of euery addition. 31 And the stalke of the lauatorie was in the middle of it, and aboue one cubite: But the stalke thereof was round after the worke of the foote, a cubite & a halfe: and also vpon the stalke were grauings with their bands, foure square and not round. 32 And vnder the sydes were foure wheeles, and the axeltrees ioyned fast to the bottome, and the height of euery wheele was a cubite and an halfe. 33 And the workmanship of the wheeles was lyke the worke of a charet wheele: and the axeltrees, the nauelles, spokes, and shaftes, were al moulten. 34 And there were foure vndersetters in the foure corners of one foote, & the vndersetters were of ye very bottome selfe. 35 And in the height of the bottome was there a rounde compasse of halfe a cubite hie: and in that height of the bottome there proceeded both ledges and sydes out of the same. 36 For in the boordes of the ledges and on the sydes, he had grauen pictures of Cherubims, lions, & paulme trees, one by another rounde about. 37 Thus made he the ten feete after this maner: and they had all one fashion of casting, one measure, and one syse. 38 Then made he ten lauers of brasse one lauer contayning fourtie battes: and euery lauer was foure cubites, & vpon euery one of the ten feete, he put one lauer. 39 And he put fiue of those feete on the ryght syde of the house, and other fiue on the left: and he set the lauatorie on the right syde of the house eastward, and toward the south. 40 And Hiram made pots, shouels, and basons, & so finished all the worke that he made king Solomon for the house of the Lorde: 41 That is to say, two pillers, and two round head peeces that were to be set on the toppes of the two pillers. 42 And foure hundred pomegranates for the two networkes, euen two rowes of pomegranates in one networke to couer the two head peeces that were to be set on the toppes of the pillers: 43 And the ten feete, and ten lauers on the feete: 44 The lauatorie, and twelue oxen vnder it: 45 And pottes, shouels, and basons: And all these vessels which Hiram made to king Solomo for the house of the Lord, were of bright brasse. 46 In the playne of Iordane did the king cast them euen in the thicke claye, betweene Socoh and Zarthan. 47 And Solomon left all the vessels vn. wayed because they were so exceeding many, neither founde they out the waight of the brasse.
  • 1 Chr 22:14 : 14 Behold, according to my pouertie haue I also prepared for the house of the Lorde, an hundred thousande talentes of golde, and a thousande thousande talentes of siluer: and as for brasse & iron, it can not be nubred, (for it is verie much) And I haue prepared timber and stone, and thou mayest prouide more thereto.
  • 2 Chr 4:2-6 : 2 And he cast a brasen lauatorie of ten cubites from brym to brym, rounde in compasse, and fiue cubites hie: and a line of thirtie cubites dyd compasse it round about. 3 And vnder it was the fashion of oxen, whiche dyd compasse it rounde about: with ten cubites dyd they compasse the lauatorie rounde about, and there were two rowes of oxen whiche were cast lyke molten worke. 4 And it stoode also vpon twelue oxen: three loked towarde the north, three towarde the west, three toward the south, and three toward the east: and the lauatorie was set vpon them, and all their backes were towarde the lauatorie. 5 And the thyckest of it was an hande breadth, and the brym like the brym of a cuppe, with floures of lilies: and it receaued and helde three thousande battes. 6 And he made ten lauers, and put fiue on the right hand, and fiue on the left, to washe and clense in them such thinges as they offered for a burnt offring: But the great lauatorie was for the priestes to washe in.