Verse 13

For the deuisions of the priestes and Leuites that wayted by course, and for al the workemanship that should serue for the house of the Lorde, and for all the vessels that shoulde serue in the house of the Lorde:

Referenced Verses

  • 1 Kgs 7:1-9 : 1 But Solomon was buildinge his owne house thirteene yeres, and finished it all. 2 And he built ye house in the wood Libanon, an hundred cubites long, and fiftie cubites broade, and thirtie cubites hie: And it stoode vpon foure rowes of Cedar pillers, and Cedar beames were layde vpon the pillers. 3 And the roofe was Cedar aboue vpon the beames that laye on the pillers, euen 45 beames in fifteene rowes. 4 And there were windowes in three rowes, and the windowes were one against another three folde. 5 And al the doores with the syde postes & the vpper postes were foure square, and had windowes one against another three folde. 6 And he made a porche by the pillers that bare vp the house fiftie cubites long, and thirtie cubites broade, and the porche was before those and the other pillers: for there was a thicke tree set before them. 7 Then he made a porche to sit & iudge in, euen a porche of iudgmet, seeled with Cedar throughout all the pauementes. 8 And his house wherein he dwelt had an other hall, more inward then the porche, of lyke worke: And then Solomo made an house for Pharaos daughter ( whom he had taken to wyfe) lyke vnto the fashion of the porche. 9 And all these were of the best stones, hewed after a measure and sawed with sawes within and without, from the foundation vnto the beames that laye aboue, after the measure, and euen so on the out syde toward the great court. 10 And the foundation was layde vpon rich stones, and that very great stones, whereof some were ten cubites, and some eyght cubites. 11 And aboue were riche stones, squared after a certayne rule, and couered with Cedar. 12 And the great court round about, was with three rowes of hewed stones, and one rowe of Cedar planckes, after the maner of the inner court of the house of the Lorde, and of the porche of the temple. 13 And king Solomon sent and fet one Hiram out of Tyre, 14 A widowes sonne of ye tribe of Nephthalim, his father being a man of Tyre: Which Hiram was a craftesman in brasse, ful of wisedome, vnderstanding, and cunning, to worke all maner of worke in brasse: And he came to king Solomon, and wrought all his worke. 15 For he cast two pillers of brasse of eyghteene cubites hie a peece: & a string of twelue cubites did compasse either of them about. 16 And he made two pommels of moulten brasse, after the fashion of a crowne, to set on the toppes of the pillers: The height of the one head peece contayned fiue cubites, and the height of the other head peece contayned fiue cubites also. 17 He made networke, & wrythen worke like chaines for the pommels vpon the head peeces that were on the top of the pillers: euen seuen rowes vpon the one head peece, and seuen vpon the other. 18 And so he made the pillers, and two rowes of pomegranets rounde about in the one networke to couer the pommels that were vpon the top: and this he did also, for the other head peece. 19 And the pommels that were on the top of the pillers, were after lillie worke in the porche foure cubites. 20 And the pommels vpon the two pillers had also aboue ouer against the middest within the networke: pomegranets and vpon the second head peece were there two hundred pomegranets in two rowes round about. 21 And he set vp the pillers in the porch of the temple: And when he had set vp the right piller, he called the name therof Iachin: and when he had set vp the left piller, he called the name thereof Boaz. 22 And vpon the top of the pillers were lillie worke: & so was the workmanship of the pillers finished. 23 And he made a moulten lauatorie ten cubites wide from brim to brim, round in compasse, and fiue cubites hie: And a string of thirtie cubites did compasse it about. 24 And vnder the brim of it there were knoppes round about, ten in one cubite, and thei compassed the lauatorie round about: And the knoppes were cast with it in two rowes when it was cast. 25 And it stoode on twelue oxen, of which three loked toward the north, three toward the west, three toward the south, and three toward the east: and the lauatorie stoode vpon them, and al their hinder partes were inward. 26 It was an hand breadth thicke, and the brym was wrought lyke the brym of a cup with flowres of lilies, and it contained two thousand battes. 27 And he made ten feete of brasse: foure cubites long, and foure cubites broade a peece, and three cubites hie. 28 And the worke of the feete was on this maner: They had sides, and the sides were betweene the ledges. 29 And on the sides that were betweene the ledges, were lions, oxen, and Cherubs: and likewise vpo the ledges that were aboue: and beneath the lions and oxen, were certayne additions made of thynne worke. 30 And vnder euery foote were foure brasen wheeles, and boordes of brasse: and in the foure corners thereof vnder the lauatorie, were vndersetters moulten at the side of euery addition. 31 And the stalke of the lauatorie was in the middle of it, and aboue one cubite: But the stalke thereof was round after the worke of the foote, a cubite & a halfe: and also vpon the stalke were grauings with their bands, foure square and not round. 32 And vnder the sydes were foure wheeles, and the axeltrees ioyned fast to the bottome, and the height of euery wheele was a cubite and an halfe. 33 And the workmanship of the wheeles was lyke the worke of a charet wheele: and the axeltrees, the nauelles, spokes, and shaftes, were al moulten. 34 And there were foure vndersetters in the foure corners of one foote, & the vndersetters were of ye very bottome selfe. 35 And in the height of the bottome was there a rounde compasse of halfe a cubite hie: and in that height of the bottome there proceeded both ledges and sydes out of the same. 36 For in the boordes of the ledges and on the sydes, he had grauen pictures of Cherubims, lions, & paulme trees, one by another rounde about. 37 Thus made he the ten feete after this maner: and they had all one fashion of casting, one measure, and one syse. 38 Then made he ten lauers of brasse one lauer contayning fourtie battes: and euery lauer was foure cubites, & vpon euery one of the ten feete, he put one lauer. 39 And he put fiue of those feete on the ryght syde of the house, and other fiue on the left: and he set the lauatorie on the right syde of the house eastward, and toward the south. 40 And Hiram made pots, shouels, and basons, & so finished all the worke that he made king Solomon for the house of the Lorde: 41 That is to say, two pillers, and two round head peeces that were to be set on the toppes of the two pillers. 42 And foure hundred pomegranates for the two networkes, euen two rowes of pomegranates in one networke to couer the two head peeces that were to be set on the toppes of the pillers: 43 And the ten feete, and ten lauers on the feete: 44 The lauatorie, and twelue oxen vnder it: 45 And pottes, shouels, and basons: And all these vessels which Hiram made to king Solomo for the house of the Lord, were of bright brasse. 46 In the playne of Iordane did the king cast them euen in the thicke claye, betweene Socoh and Zarthan. 47 And Solomon left all the vessels vn. wayed because they were so exceeding many, neither founde they out the waight of the brasse. 48 And so Solomon made al the vessels that parteyned vnto the house of the Lorde, the golden aulter, and the golden table wheron the shew bread was: 49 And fiue candelstickes for the ryght side, and fiue for the left before the quier, of pure golde, with flowres, lampes, and snuffers of golde. 50 And bowles, flat peeces, basons, spoones, & masours, of pure golde: and hyndges made he of golde, both for the doores of the quier the place most holy, and for the doores of the temple also. 51 And so was ended all the worke that king Solomon made for the house of the Lorde: And Solomon brought in the thinges which Dauid his father had dedicated, euen the siluer, golde, and vessels, and layde them vp among the treasures of the house of the Lord.
  • 1 Chr 9:29 : 29 Some of them were appoynted to ouersee the vessels, and al the ornaments of the sanctuarie, and the flowre, wine, oyle, frankencense, and sweete odours.
  • 1 Chr 23:6 : 6 And so Dauid put an order among them deuiding them, in partes: Of the children of Leui, Gerson, Caath, and Merari.
  • 1 Chr 24:1-9 : 1 These are the deuisions of the sonnes of Aaro. The sonnes of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 2 Nadab also and Abihu dyed before their father, & had no children: But Eleazar, & Ithamar executed the priestes office. 3 And Dauid ordred them on this maner: Zadoc of the sonnes of Eleazar, and Ahimelec of the sonnes of Ithamar were according to their offices in their ministration. 4 And there were mo auncient men founde among the sonnes of Eleazar, then the sonnes of Ithamar. And thus were they ordred together: Among the sonnes of Eleazar there were sixteene rulers according to the houshold of their fathers, and eyght among the sonnes of Ithamar according to the housholde of their fathers. 5 And thus were they put in order by lot the one sort from the other: and so were there rulers in the sanctuarie and lordes before God, aswell of the sonnes of Eleazer, as of the sonnes of Ithamar. 6 And Semeia the sonne of Nathanael the scribe, of the kinred of the Leuites, wrote them before the king & the lordes, & before Zadoc the priest and Ahimelec the sonne of Abiathar, and before the auncient fathers of the priestes and Leuites, one principall housholde being reserued for Eleazar, and one for Ithamar. 7 And the first lot fell to Iehoiarib: and the seconde to Iedaia, 8 The third to Harim, and the fourth to Sehorim, 9 The fyft to Melchia, and the sixth to Miiamin, 10 The seuenth to Hakos, and the eyght to Abia, 11 The nynth to Iesua, and the tenth to Secaniah, 12 The eleuenth to Eliasib, & the twelfth to Iakim, 13 The thirteenth to Huppa, and the fourteenth to Iesebeab, 14 The fyftenth to Bilga, and the sixtenth to Immer, 15 The seuenteenth to Hezir, and the eyghteenth to Aphses, 16 The nynteenth to Pethahia, and the twentieth to Ieheskel, 17 The twentie and one to Iachin, and the twentie and two to Gamul, 18 The twentie and three to Delaiahu, and the twentie and foure to Maasiahu. 19 These are the ordinaunces of them in their offices when they came into the house of the Lord, according to their maner vnder Aaron their father, as the lord God of Israel had comaunded him.
  • 1 Chr 25:1-9 : 1 And so Dauid and the captaynes of the hoast appoynted out to do seruice the sonnes of Asaph, and Heman, & Ieduthun, which should prophecie with harpes, psalteries, and cymbales: And there was a multitude of the men that were appoynted to the seruice and ministration: 2 Of the sonnes of Asaph, Zacur, Ioseph, Nathania, and Asarela that wayted on Asaph which prophecied according to the commaundement of the king. 3 Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun, Gedeliahu, Zeri, Iesaiahu, Hasabiahu, and Mathathiahu, sixe, vnder the handes of their father Ieduthun, which prophecied with a harpe, for to geue thankes & prayses vnto the Lorde. 4 Of Heman: the sonnes of Heman, Bucciahu, Matthaniahu, Uzziel, Zebuel, Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliatha, Geddalthi, Romanthi Ezer, Iosbekasa, Malothi, Hothir, and Mahazioth. 5 All these were the sonnes of Heman which was ye kinges sear in the wordes of God, to lyft vp the horne of the regall dignitie: And God gaue to Hema foureteene sonnes, and three daughters. 6 All these also were at the hand of their father, singing in the house of the Lord, with cymbales, psalteries, and harpes, when Asaph, Ieduthun, and Heman executed the seruice in the house of God at the kinges commaundement. 7 And the multitude of them with their brethre that were instruct in the songes of the Lorde, euen all that were cunning, were two hundred fourescore and eyght. 8 And they cast lottes among them selues how they should waite, aswel for the small as for the great, for the scholler aswell as for the schoolemaister. 9 And the first lot in Asaph fell to Ioseph, the second to Gedaliahu with his brethren and sonnes, which men were twelue. 10 The third fell to Zacur with his sonnes and brethren, being twelue persons. 11 The fourth, to Izri with his sonnes and brethren, twelue persons. 12 The fifth to Nathaniahu with his sonnes and brethren, twelue persons. 13 The sixt to Bucciahu with his sonnes and brethren, twelue persons. 14 The seuenth to Iesrarela with his sonnes and brethren, twelue persons. 15 The eyght to Iesaiahu with his sonnes and brethren, twelue persons. 16 The ninth to Mathaiahu with his sonnes and brethren, twelue persons. 17 The tenth to Semei with his sonnes and brethren, twelue persons. 18 The eleuenth to Azareel with his sonnes and brethren, twelue persons. 19 The twelfth to Hazabia with his sonnes and brethren, twelue persons. 20 The thirteenth to Subael with his sonnes and brethren twelue persons. 21 The foureteenth, to Mathathiahu with his sonnes and brethren, twelue persons. 22 The fifteenth to Ieremoth with his sonnes and brethren, twelue persons. 23 The sixteenth to Hananiahu with his sonnes and brethren, twelue persons. 24 The seuenteenth to Iosbekasa with his sonnes & brethren, twelue persons. 25 The eyghteenth to Hanani with his sonnes and brethren, twelue persons. 26 The nineteenth to Malothi with his sonnes and brethren, twelue persons. 27 The twenteeth to Eliaiha with his sonnes and brethren, twelue persons. 28 The twentie and one to Hothir with his sonnes and brethren, twelue persons. 29 The twentie & two to Geddalthi with his sonnes and brethren, twelue persons. 30 The twentie and three to Mahazioth with his sonnes and brethren, twelue persons. 31 The twentie and foure to Romamthi Ezer with his sonnes and brethren, twelue persons.
  • Ezra 8:25-30 : 25 And wayed them the siluer and golde, and vessels that were appoynted for the house of our God, whiche the king and his consaylers, and his lordes, and al Israel that were there at hand, had geuen together. 26 And I wayed vnto their hande sixe hundred and fiftie talentes of siluer, and in siluer vessels an hundred talentes, and in golde an hundred talentes: 27 Twentie basons of gold of a thousand drammes, and two costly vessels of good brasse, as cleare as golde. 28 And I sayde vnto them: Ye are consecrate vnto the Lord, like as the vessels are holy also: and the gold and siluer are geuen of a good wil vnto the Lord God of your fathers. 29 Watch ye, and kepe them: for ye shall way them downe before the chiefe priestes, and Leuites, and auncient fathers of Israel at Hierusalem, in the treasuries of the house of the Lorde. 30 Then toke the priestes and Leuites the wayed siluer and golde, and vessels, to bring it to Hierusalem vnto the house of our God.
  • Ezra 8:33 : 33 But on the fourth day was the siluer and gold and vessels wayed in the house of our God by the hande of Meremoth the sonne of Uria the priest, and with him was Eleazar the sonne of Phinehes, and with them was Iosabad the sonne of Iesua, and Noadia the sonne of Bennoi the Leuites.