Verse 47

And he taught dayly in the temple. But the hye priestes and the scribes, & the chiefe of the people, went about to destroy hym,

Referenced Verses

  • Matt 26:55 : 55 In that same houre, sayde Iesus to the multitudes: Ye be come out, as it were vnto a thiefe, with swordes and staues, for to take me. I sate dayly with you, teachyng in the temple, and ye toke me not.
  • Mark 11:18 : 18 And the scribes & hye priestes hearde it, and sought howe to destroy hym: For they feared hym, because all the people was astonyed at his doctrine.
  • Mark 11:27-33 : 27 And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders. 28 And say vnto him: By what auctoritie doest thou these thynges? & who gaue thee this auctoritie, to do these thynges? 29 Iesus aunswered, & sayde vnto them: I wyll also aske of you one question: and aunswere me, and I wyll tell you by what auctoritie I do these thynges. 30 The baptisme of Iohn, whether was it from heauen, or of men? Aunswere me. 31 And they reasoned with them selues, saying, yf we shall say from heauen: he wyll say, why then dyd ye not beleue hym? 32 But yf we shal say, of men, we feare the people. For all men counted Iohn, that he was a very prophete. 33 And they aunswered, and sayde vnto Iesus: we can not tell. And Iesus aunswered and sayde vnto them: neither wyll I tell you by what auctoritie I do these thynges.
  • Mark 12:12 : 12 They went about also to take hym, and feared the people: For they knewe, that he had spoken the parable agaynst them. And they left hym, and went their way.
  • Mark 14:1 : 1 After two dayes was the feaste of the Passouer, & of vnleuened bread. And the hye priestes and the scribes, sought howe they myght take him by craft, and put hym to death.
  • Luke 21:37-38 : 37 In the day time he taught in the temple: and at nyght he went out, & abode in the mount that is called Oliuete. 38 And all the people came in ye mornyng to hym in the temple, for to heare hym.
  • John 7:19 : 19 Dyd not Moyses geue you a lawe, & yet none of you kepeth the lawe? Why go ye about to kyll me?
  • John 7:44 : 44 And some of them woulde haue taken hym, but no man layde handes on him.
  • John 8:37-40 : 37 I know that ye are Abrahams seede, but ye seke meanes to kyll me, because my worde hath no place in you. 38 I speake that whiche I haue seene with my father: and ye do that whiche ye haue seene with your father. 39 They aunswered, and saide vnto him: Abraham is our father. Iesus saith vnto them: Yf ye were Abrahams childre, ye woulde do the workes of Abraham. 40 But now ye go about to kyll me, a ma that hath tolde you the trueth, which I haue heard of god: this did not Abraha.
  • John 10:39 : 39 Agayne they went about to take hym: and he escaped out of their hande,
  • John 11:53-57 : 53 Then from that day foorth, they toke councell together, for to put hym to death. 54 Iesus therfore walked no more openlye among the Iewes: but went his way thence, vnto a countrey nye to a wildernesse, into a citie which is called Ephraim, and there continued with his disciples. 55 And the Iewes Easter was nye at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusale before the Easter, to purifie them selues. 56 Then sought they for Iesus, & spake among them selues, as they stoode in the temple: What thynke ye, seeyng he commeth not to the feast day? 57 The hye priestes and pharisees had geuen a commaundement, that yf any man knewe where he were, he shoulde shewe it, that they myght take hym.
  • John 18:20 : 20 Iesus aunswered him: I spake openly to the worlde, I euer taught in the synagogue, and in the temple, whyther all the Iewes resort, & in secrete haue I sayde nothyng.
  • Matt 21:23 : 23 And when he was come into the temple, the chiefe priestes, & the elders of the people, came vnto hym teaching, and saye: By what aucthoritie doest thou these thynges? and who gaue thee this power?
  • Matt 26:3-4 : 3 Then assembled together the chiefe priestes, and the scribes, and the elders of the people, vnto the palace of the hye prieste, which was called Caiaphas: 4 And helde a councell, that they might take Iesus by subtiltie, and kyll hym.