Verse 40
And there came a leper to hym, besechyng him, and knelyng downe to him, and saying vnto hym: If thou wylt, thou canst make me cleane.
Referenced Verses
- Matt 8:2-4 : 2 And beholde, there came a leper, and worshipped hym, saying: Lorde, yf thou wylt, thou canst make me cleane. 3 And Iesus put foorth his hande, and touched hym, saying: I wyll, be thou cleane. And immediatlye his leprosie was clensed. 4 And Iesus sayth vnto hym: See thou tell no man, but go, and shewe thy selfe to the priest, and offer the gift that Moyses commaunded, for a witnes vnto them.
- Mark 10:17 : 17 And when he was gone foorth into the way, there came one runnyng, and kneeled to hym, and asked hym: good Maister, what shall I do, that I may inherite eternall lyfe?
- Luke 5:12-14 : 12 And it came to passe, that whe he was in a certayne citie: Beholde, there was a man full of leprosie, and when he had spyed Iesus, he fell flat on his face, and besought hym, saying: Lorde, yf thou wylt, thou canst make me cleane. 13 And he stretched foorth his hande, and touched hym, saying: I wyll, be thou cleane. And immediatly the leprosie departed from hym. And he charged hym, that he shoulde tell no man: 14 But go sayth he and shewe thy selfe to the priest, and offer for thy clensyng, accordyng as Moyses commaunded, for a witnesse vnto them.
- Matt 17:14 : 14 And when they were come to the people, there came to hym a certayne man, knelyng downe to hym, and saying:
- Mark 9:22-23 : 22 And oft tymes it hath cast hym into the fire, and into the water, to destroye hym: But yf thou canst do any thyng, haue mercy on vs, and helpe vs. 23 Iesus sayde vnto hym: this thyng yf thou cans beleue, all thynges are possible to hym that beleueth.
- Matt 11:5 : 5 The blinde receaue their sight, the halt do walke, the lepers are cleansed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receaue the Gospell.
- Luke 17:12-19 : 12 And as he entred into a certayne towne, there met hym ten men that were lepers, which stoode a farre of, 13 And put foorth their voyces, & sayde: Iesu maister, haue mercie on vs. 14 When he sawe them, he sayde vnto them: Go shewe your selues vnto the priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed. 15 And one of them, when he sawe that he was healed, turned backe agayne and with a loude voyce praysed God: 16 And fell downe on his face at his feete, and gaue hym thankes: And the same was a Samaritane. 17 And Iesus aunswered, and sayde: Are there not ten clensed? But where are those nine? 18 There are not founde that returned agayne, to geue God prayse, saue only this straunger. 19 And he sayde vnto hym: aryse, go thy way, thy fayth hath made thee whole.
- Luke 22:41 : 41 And he gate hym selfe from them about a stones caste, and kneeled downe, and prayed,
- Acts 7:60 : 60 And he kneeled downe, and cryed with a loude voyce: Lorde lay not this sinne to their charge. And when he had thus spoken, he fell a sleepe.
- Eph 3:14 : 14 For this cause I bowe my knees vnto the father of our Lorde Iesus Christe,
- Gen 18:14 : 14 Is any thing vnpossible to God? Accordyng to the tyme appoynted wyll I returne vnto thee euen according to the time of life: & Sara shall haue a sonne.
- Lev 13:1-9 : 1 And the Lorde spake vnto Moyses & Aaron saying: 2 The man that shall haue in the skinne of his fleshe, a swellyng, either a scabbe, or a glistryng whyte, and the plague of leprosie be in the skinne of his fleshe, he shalbe brought vnto Aaron the priest, or vnto one of his sonnes the priestes. 3 And the priest shall loke on the sore in the skinne of his fleshe: and when the heere in the sore is turned to whyte, and the sore also seeme to be lower then the skinne of his fleshe, it is a plague of leprosie: and the priestes shall loke on hym, and iudge hym vncleane. 4 If there be a whyte plecke in ye skinne of his fleshe, and seeme not to be lower then the skinne, nor the heere thereof is turned vnto whyte, the priest shall shut vp hym that hath the plague seue dayes. 5 And ye priest shall loke vpon him againe the seuenth day: and if the plague seeme to him to abide styll, & the plague growe not in the skinne, the priest shall shut vp hym that hath ye plague, seuen dayes mo. 6 And the priest shal loke on him agayne the seuenth day: Then yf the plague be darker, and not growen in the skynne, the priest shall iudge hym cleane, for it is but a scabbe: And he shall washe his clothes and be cleane. 7 But yf the scabbe growe in the skynne after that he is seene of the priest and iudged cleane, he shalbe seene of the priest agayne. 8 If the priest see that the scabbe be growen abrode in the skinne, the priest shall make hym vncleane: for it is a leprosie. 9 When the plague of the leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the priest. 10 And the priest shall see hym: And yf the swellyng be whyte in the skynne, and haue made the heere whyte, and there be rawe fleshe in the swellyng, 11 It wilbe an olde leprosie in the skynne of his fleshe, and the priest shall make hym vncleane, and shall not shut hym vp, seyng he is vncleane. 12 If a leprosie breake out abrode in the skynne, and couer all the skynne from his head to his foote wheresoeuer the priest loketh, 13 Then the priest shall consider: and yf the leprosie haue couered all his fleshe, he shall iudge the plague to be cleane, because it is all turned into whytenesse, and he shalbe cleane. 14 But and if there be rawe fleshe on him when he is seene, he shalbe vncleane.
- Num 12:10-15 : 10 And the cloude departed from the tabernacle, and beholde Miriam was become leprous, as it were snowe: And Aaron looked vpon Miriam, and beholde, she was leprous. 11 And Aaron saide vnto Moyses: Alas my Lorde, I beseche thee put not the sinne vpon vs whiche we haue foolishlye committed and sinned. 12 Oh, let her not be as one dead, of who the fleshe is halfe consumed when he commeth out of his mothers whom. 13 And Moyses cryed vnto the Lorde, saying: Heale her nowe, O God, I beseche thee. 14 And ye Lorde sayde vnto Moyses: If her father had spit in her face, should she not be ashamed seue dayes? Let her be shut out of the hoast seuen dayes, and after that, let her be receaued in againe. 15 And Miriam was shut out of the hoast seuen dayes: and the people remoued not, tyll she was brought in agayne.
- Deut 24:8-9 : 8 Take heede to thy selfe as concerning the plague of leprosie, that thou obserue diligently, and ye shall do according to all that the priestes the Leuites shall teache you: euen as I commaunded them, so ye shall obserue to do. 9 Remember what the Lorde thy God dyd vnto Miriam by the way, after that ye were come out of Egypt.
- 2 Sam 3:29 : 29 Let the blood fall on the head of Ioab and on all his fathers house, that the house of Ioab be neuer without one or other that hath running issues or leper, or that leaneth on a staffe, or that doth fall on the sword, or that lacketh bread.
- 2 Kgs 5:5-9 : 5 And the king of Syria saide: Go thy way thither, and I wyll send a letter vnto the king of Israel. And he departed, and toke with him ten talentes of siluer, and sixe thousand peeces of golde, and ten chaunges of raymentes, 6 And brought the letter to the king of Israel, conteyning this tenour. Now, when this letter is come vnto thee, beholde I haue therewith sent Naaman my seruaunt to thee, that thou mayest ridde him of his leprosie. 7 And it fortuned, that when the king of Israel had red the letter, he rent his clothes, and saide: Am I God, that I should slay, and make a lyue? For he doth send to me that I should delyuer a man from his leprosie: Wherefore consider I pray you, & see how he seeketh a quarell against me. 8 Which when Elisa the man of God had heard how that the king of Israel had rent his clothes, he sent to the king, saying: Wherfore hast thou rent thy clothes? Let him come now to me, and he shall knowe that there is a prophet in Israel. 9 And so Naaman came with his horses and with his charets, and stoode at the doore of the house of Elisa. 10 And Elisa sent a messenger vnto him, saying: Go, and washe thee in Iordane seuen tymes, and thy fleshe shall come againe to thee, and thou shalt be cleansed. 11 But Naaman was wroth, and went away, and saide: Beholde, I thought with my selfe, he would surely come out, and stande and call on the name of the Lord his god, & put his hand on the place, that he may heale the leprosie. 12 Are not Abana and Pharphar riuers of Damasco, better then all the waters of Israel? If I washe me also in them, shal I not be cleansed? And so he turned him, and departed with displeasure. 13 And his seruauntes came, and communed with him, and saide: Father, if the prophet had byd thee do some great thing, oughtest thou not to haue done it? How much rather then when he saith to thee, washe, and be cleane? 14 Then went he downe, & washed him selfe seuen tymes in Iordane, according to the saying of the man of God, and his fleshe came againe lyke vnto the fleshe of a litle childe, and he was cleansed. 15 And he turned againe to the man of God, he and al his company, and stoode before him, and saide: Behold, I know nowe that there is no God in all the worlde, but in Israel: Now therfore I pray thee take a blessing of thy seruaunt? 16 But he saide: As the lorde lyueth before whom I stande, I wyll receaue none: And when the other would haue constrayned him to receaue it, he would not. 17 And Naaman saide: Shall there not be geue to thy seruaunt as much of this earth as two mules may beare? For thy seruaunt wyll hencefoorth offer neither burnt sacrifice nor offering vnto any other God, saue vnto the Lorde. 18 But herein the Lorde be mercyfull to thy seruaunt, that when my maister goeth into the house of Rimmon for to worship there, and leaneth on my hand, and I bowe my selfe in the house of Rimmon: when I do bowe downe I say in the house of Rimmon, the Lorde be mercyfull vnto thy seruaunt because of this thing. 19 Unto whom he saide: Go in peace. And when he was departed from him as it were a furlong of grounde, 20 Gehezi the seruaunt of Elisa the man of God, said: Beholde, my maister hath spared Naaman this Syrian, that he would not receaue at his hande those thinges that he offered: As the Lorde lyueth, I wyll runne after him, & take somewhat of him. 21 And so Gehezi folowed Naaman: And when Naaman saw him running after him, he light downe from the charet to meete him, and saide: Is all well? 22 He aunswered, All is well: Beholde, my maister hath sent me, saying: See, there be come to me euen nowe from mount Ephraim two young men of the children of the prophetes: Geue them I pray thee one talent of siluer, and two chaunge of garmentes. 23 And Naaman said: With a good will, take two talentes: And he constrained him, & bounde two talentes of siluer in two bagges, with two chaunge of garmentes, and laide them vpon two of his seruauntes, to beare them before him. 24 And when he came to the lower place, he toke them from their hand, and bestowed them in the house, and he let the men go, and they departed. 25 But he went in and stoode before his maister: And Elisa said vnto him, whece commest thou Gehezi? He saide: Thy seruaunt went no whyther. 26 But he saide vnto him: went not myne heart with thee when the man turned againe from his charet to meete thee? Is it now a tyme to receaue money, to receaue garmentes, olyue trees, vnieyardes, sheepe, and oxen, men seruauntes, and mayde seruauntes. 27 The leprosie therefore of Naaman shal cleaue vnto thee, and vnto thy seede for euer. And he went out from his presence a leper as white as snowe.
- 2 Kgs 7:3 : 3 And there were foure leperous men at the entring in of the gate: And they sayd one to another, Why sit we here vntill we dye?
- 2 Kgs 15:5 : 5 And the Lorde smote the king, and he was a leaper vnto the day of his death, and dwelt in a seuerall house at libertie: and Iotham the kinges sonne gouerned the palace, and iudged the people of the lande.
- 2 Chr 6:13 : 13 (For now Solomon had made a brasen scaffold of fyue cubites long, and fyue cubites brode, and three of heyght, and had set it in the middes of the great courte, and vpon it he stoode and kneeled downe vpon his knees before al the congregation of Israel, and stretched out his handes towarde heauen,)