Verse 14
He suffred no man to do them wrong: yea he reproued euen kynges for their sakes.
Referenced Verses
- Gen 35:5 : 5 And when they departed, the feare of God fel vpon the cities that were round about them, and they did not pursue the sonnes of Iacob.
- Exod 7:16-17 : 16 And thou shalt say vnto hym: the Lorde God of the Hebrewes hath sent me vnto thee, saying: Let my people go, that they may serue me in the wyldernesse: and beholde, hytherto thou wouldest not heare. 17 Thus sayeth the Lord, In this thou shalt knowe that I am the Lorde: beholde, I wyll smyte with the rodde that is in my hande, the waters whiche are in the ryuers, and they shalbe turned to blood.
- Gen 31:24-29 : 24 And God came to Laban the Syrian in a dreame by nyght, and sayd vnto him: take heede that thou speake not to Iacob ought saue good. 25 And Laban ouertoke Iacob, and Iacob had pitched his tent in the mounte: And Laban with his brethren, pitched also vpon the mounte Gilead. 26 And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde. 27 Wherfore wentest thou away secretly vnknowen to me, and dyddest not tell me, that I myght haue let thee go thy way with mirth and songues, with tymbrell and harpe? 28 And hast not suffred me to kysse my chyldren and my daughters? thou wast a foole nowe in so doyng. 29 For it is in my hand through God to do you hurt: But the God of your father spake vnto me yesternight, saying: Take heede that thou speake not to Iacob ought saue good.
- Gen 12:14-17 : 14 And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre. 15 The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house. 16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles. 17 But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
- Gen 20:1-7 : 1 And Abraham departed thence towarde the south countrey, & dwelled betweene Cades and Sur, and soiourned in Gerar. 2 And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away. 3 But God came to Abimelech by night in a dreame, and saide to hym: See, thou art but a dead man for the womans sake whiche thou hast taken away, for she is a mans wyfe. 4 But Abimelech had not yet touched her: and he sayde, Lorde wylt thou slay ryghteous people? 5 Saide not he vnto me, she is my sister? yea and she her selfe sayde, he is my brother: with a single heart, and innocent handes haue I done this. 6 And God sayde vnto him in a dreame: I wote well that thou dyddest it in the singlenesse of thy heart: I kept thee also that thou shuldest not sinne against me, and therefore suffred I thee not to touche her. 7 Nowe therefore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete, and he shall pray for thee, that thou mayest lyue: But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the death, both thou and all that thou hast.
- Gen 26:14-33 : 14 For he had possessio of sheepe, of oxen, and a myghtie housholde: and therfore the Philistines had enuie at hym. 15 For the Philistines stopped and fylled vp with earth all the welles which his seruauntes had digged in his father Abrahams tyme. 16 And Abimelech sayde vnto Isahac: Get thee from vs, for thou art mightier then we a great deale. 17 Therefore Isahac departed thence, and abode in the valley of Gerar, and dwelt there. 18 And Isahac returning, digged againe the welles of water which they digged in the dayes of Abraham his father, which the Philistines had stopped after the death of Abraham, & named them after the same names by the which his father had named them. 19 Isahacs seruauntes digged in the valley, and founde a well of springyng water. 20 And the heardmen of Gerar did striue with Isahacs heardmen, saying: the water is ours. Then called he the well contention, because they stroue with hym. 21 And they digged another well, and stroue for that also: and he called the name of it enmitie. 22 And then he departed thence, & digged another well, for the which they stroue not. Therfore called he it roomth, saying: the Lorde hath made vs nowe roome that we may encrease vpon the earth. 23 And he went vp thence to Beer-seba. 24 And the Lorde appeared vnto hym the same night, and sayde: I am the God of Abraham thy father, feare not, for I am with thee, and wyl blesse thee and multiple thy seede for my seruaunt Abrahams sake. 25 And he builded an aulter there, and called vpon the name of the Lorde, and pitched his tent: and there Isahacs seruauntes dygged a well. 26 Then came Abimelech to him from Gerar, and Ahuzath his friende, and Phicol the captaine of his armie. 27 And Isahac sayde vnto them: wherfore come ye to me, seyng ye hate me, and haue put me away from you? 28 Whiche aunswered: We sawe most certainly that the Lord was with thee, and we sayde: let there be nowe an oth betwixt vs, euen betwixt vs and thee, and let vs make a league with thee: 29 That thou shouldest do vs no hurt, as we haue not touched thee, and as we haue done vnto thee nothyng but good, & sent thee away in peace: for thou art nowe the blessed of the Lorde. 30 And he made them a feast, and they dyd eate and drynke. 31 And they rose vp betymes in the mornyng, and sware one to another: And Isahac sent them away, and they departed from hym in peace. 32 And the same daye Isahacs seruauntes came and tolde hym of a well which they had dygged, and sayde vnto hym, we haue founde water. 33 And he called it Sebah: and the name of the citie is called Beer-seba vnto this day.