Verse 3
and wryte vpon them all the wordes of this lawe: (whan thou art come ouer) yt thou mayest come in to the londe, which the LORDE thy God shall geue the, a londe yt floweth with milke and hony, as ye LORDE God of thy fathers hath promysed the.
Referenced Verses
- Deut 26:9 : 9 and hath broughte vs vnto this place and hath geuen vs this londe, that floweth with mylke and hony.
- Josh 8:32 : 32 and there vpon the stones he wrote the seconde lawe of Moses, which he wrote before the childre of Israel.
- Jer 31:31-33 : 31 Beholde, the dayes come (saieth the LORDE) yt I will make a new couenaunt with ye house of Israel & with ye house of Iuda: 32 not after the couenaunt that I made with their fathers, when I toke them by the honde, & led them out of the londe of Egipte: which couenaunt they brake, wherfore I punyshed them sore, saieth the LORDE: 33 But this shalbe the couenaunt that I will make with the house of Israel after those dayes, saieth the LORDE: I will plante my lawe in the inwarde partes of them, and write it in their hertes, and wilbe their God, and they shalbe my people.
- Jer 32:22 : 22 and hast geuen them this londe, like as thou haddest promysed vnto their fathers: Namely, that thou woldest geue them a lode, that floweth with mylke and honye.
- 2 Cor 3:2-3 : 2 Ye are oure epistle wrytten in oure hertes: which is vnderstonde and red of all me, 3 in that ye are knowne, how that ye are ye epistle of Christ, mynistred by vs, and wrytte, not with ynke, but with the sprete of the lyuynge God: not in tables of stone, but in fleshy tables of the hert.
- Heb 8:6-9 : 6 But now hath he optayned a more excellent office, in as moch as he is the mediatour of a better Testament, which was made for better promyses. 7 For yf that first (Testament) had bene fautles, then shulde no place haue bene soughte for the secode. 8 For in rebukynge the he sayeth: Beholde, the dayes wyll come (sayeth the LORDE) that I wyl fynish vpo the house of Israel, and vpon the house off Iuda, 9 a new Testament: not as the Testament which I made with their fathers, in that daye whan I toke them by the handes, to lede them out of the londe of Egipte: for they contynued not in my Testament, and I regarded them not, sayeth the LORDE. 10 For this is the Testament, that I wil make wt the house of Israell after those dayes, sayeth the LORDE. I wyl geue my lawes in their mynde, and in their hertes wyl I wryte them: And I wil be their God, and they shal be my people:
- Heb 10:16 : 16 This is the Testament, that I wyl make vnto them after those dayes, sayeth ye LORDE: I wyl geue my lawes in their hertes, and in their myndes wyl I wryte them,
- Jer 11:5 : 5 and will kepe my promyse, yt I haue sworne vnto youre fathers: Namely, that I wolde geue them a londe which floweth with mylke and hony, as ye se, it is come to passe vnto this daye. Then answered I, and sayde: Amen. It is euen so LORDE, as thou sayest.
- Josh 5:6 : 6 for the children of Israel walked fortye yeares in the wyldernesse, vntyll all the people of the men of warre that came out of Egipte, were consumed, because they herkened not vnto the voyce of the LORDE, like as the LORDE sware vnto them, that they shulde not se the londe, which the LORDE sware vnto their fathers to geue vnto vs, euen a londe that floweth with mylke & honye:
- Lev 20:24 : 24 But I saye vnto you: Ye shall possesse their londe. For I wyll geue you to enheritaunce a lode, that floweth with mylke and hony. I am the LORDE youre God, which haue separated you from the nacions,
- Num 13:27 : 27 and tolde them, and sayde: We came in to ye lande, whither ye sent vs, where it floweth with mylke and hony, and this is the frute therof:
- Num 14:8 : 8 Yf the LORDE haue lust vnto vs, he shal brynge vs in to the same londe, & geue it vs, which is a lade that floweth with mylke & hony.
- Deut 6:8 : 8 And thou shalt bynde them for a signe vpon thine hande, and they shall be a token of remebraunce before thine eyes,