Verse 16

This is the Testament, that I wyl make vnto them after those dayes, sayeth ye LORDE: I wyl geue my lawes in their hertes, and in their myndes wyl I wryte them,

Referenced Verses

  • Heb 8:8-9 : 8 For in rebukynge the he sayeth: Beholde, the dayes wyll come (sayeth the LORDE) that I wyl fynish vpo the house of Israel, and vpon the house off Iuda, 9 a new Testament: not as the Testament which I made with their fathers, in that daye whan I toke them by the handes, to lede them out of the londe of Egipte: for they contynued not in my Testament, and I regarded them not, sayeth the LORDE. 10 For this is the Testament, that I wil make wt the house of Israell after those dayes, sayeth the LORDE. I wyl geue my lawes in their mynde, and in their hertes wyl I wryte them: And I wil be their God, and they shal be my people: 11 and they shal not teach euery ma his neghboure, and euery man his brother, sayenge: knowe ye LORDE, for they shal knowe me from the leest to the most of them: 12 for I wil be mercifull ouer their vnrighteousnesses: And on their synnes & on their iniquyties wyl I not thynke enymore.
  • Jer 31:33-34 : 33 But this shalbe the couenaunt that I will make with the house of Israel after those dayes, saieth the LORDE: I will plante my lawe in the inwarde partes of them, and write it in their hertes, and wilbe their God, and they shalbe my people. 34 And from thece forth shall no man teach his neghboure or his brother, and saye: knowe the LORDE: But they shall all knowe me, from the lowest vnto the hyest, saieth the LORDE. For I will forgeue their my?dedes, and wil neuer remembre their synnes eny more.
  • Rom 11:27 : 27 And this is my couenaut with them, wha I shal take awaye their synnes.