Verse 9

Osias begat Ioatham: Ioatham begat Achas: Achas begat Ezechias:

Referenced Verses

  • 2 Kgs 15:7 : 7 And Asarias fell on slepe with his fathers, & was buried with his fathers in the cite of Dauid, & Iotham his sonne was kynge in his steade.
  • 2 Kgs 15:32-16:20 : 32 In the seconde yeare of Pecah the sonne of Romelia kynge of Israel, was Iotham the sonne of Osias kynge of Iuda, 33 & was fyue and twentye yeare olde whan he was made kynge, and reigned sixtene yeare at Ierusalem. His mothers name was Ierusa the doughter of Sabok. 34 And he dyd yt which was righte in ye sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Osias his father, 35 sauynge that he put not downe the hye places: for the people offred & brent incense yet vpon the hye places. He buylded the hye porte of the house of the LORDE. 36 What more there is to saye of Iotham, and all that he dyd, beholde, it is wrytte in the Cronicles of the kynges of Iuda. 37 At ye same tyme beganne ye LORDE to sende Rezin ye kynge of Syria, & Pecah ye sonne of Romelia into Iuda. 38 And Iotham fell on slepe with his fathers, and was buried wt his fathers in the cite of Dauid his father. And Achas his sonne was kynge in his steade. 1 In the seuententh yeare of Pecah ye sonne of Romelia, was Achas the sonne of Iotham kynge of Iuda. 2 Twetye yeare olde was Achas wha he was made kynge, & reigned sixtene yeare at Ierusalem, & dyd not yt which was righte in the sighte of ye LORDE his God, as dyd Dauid his father: 3 for he walked in the waye of the kynges of Israel, Yee and caused his sonne to go thorow the fyre, after the maner of the abhominacions of the Heythen, whom the LORDE droue awaye before the childre of Israel. 4 And he dyd sacrifice, and brent incense vpon the hye places, & vpon all hilles, and amonge all grene trees. 5 Then wente Rezin the kynge of Syria, and Pecah the sonne of Romelia kynge of Israel vp to Ierusalem to fighte agaynst it, and layed sege to Achas: but they coulde not wynne it. 6 At the same tyme dyd Rezin the kynge of Syria, brynge Eloth agayne vnto Syria, and thrust ye Iewes out of Eloth. But the Syrians came & dwelt therin vnto this daye. 7 Neuertheles Achas sent messaungers vnto Teglatphalasser ye kynge of Assiria, sayege: I am thy seruaunt & thy sonne, come vp & helpe me out of ye hande of the kynge of Syria, & of the kynge of Israel, which are rysen vp agaynst me. 8 And Achas toke the syluer & golde yt was founde in ye house of ye LORDE, & in the treasures of ye kynges house, & sent a present to ye kynge of Assiria. 9 And ye kinge of Assiria cosented vnto him, & wente vp to Damascon, & wanne it, & caried them awaye vnto Cira, & slewe Rezin. 10 And kynge Achas wete to Damascon for to mete Teglatphalasser ye kynge of Assiria. And wha he sawe an altare yt was at Damascon, kynge Achas sent a patrone & symilitude of ye same altare vnto the prest Vrias, euen as it was made. 11 And Vrias the prest buylded an altare, and made it acordinge as kynge Achas had sent vnto him from Damascon, tyll Achas ye kynge came from Damascon. 12 And whan ye kynge came from Damascon, and sawe the altare, he offred theron, 13 & kyndled his burntofferynges and meatofferynges vpon it, and poured his drynkofferinges theron, & caused the bloude of ye deedofferynges which he offred, to be sprenkled vpon the altare. 14 But the brasen altare that stode before the LORDE, put he awaye, so that it stode not betwene the altare and the house of the LORDE, but set it in the corner on the north syde of the altare. 15 And Achas the kynge comaunded Vrias ye prest, & sayde: Vpo the greate altare shalt thou kyndle ye burntoffrynge in the mornynge, & the meatoffrynge in the euenynge, & the kynges burntoffrynge & his meatoffrynge, & the burntoffrynge of all the people in the londe, wt their meatoffrynge & drynkoffrynge. And all the bloude of the burntofferynges, & all the bloude of the other offrynges shalt thou sprenkle theron: but with the brasen altare wyll I deuyse what I can. 16 Vrias the prest dyd all acordinge as Achas the kynge commaunded him. 17 And kynge Achas brake downe the seates, and put a waye the ketell from aboue, and toke the lauer from the brasen bullockes that were there vnder, and set it vpon ye pauement of stone. 18 And the pulpit for the Sabbath which they had buylded in the house, and ye entrye of the kynges house turned he vnto the house of the LORDE, for the kynge of Assirias sake. 19 What more there is to saye of Achas, what he dyd, beholde, it is wrytten in ye Cronicles of the kynges of Iuda. 20 And Achas fell on slepe with his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid. And Ezechias his sonne was kynge in his steade.
  • 2 Kgs 18:1-9 : 1 In the thirde yeare of Oseas ye sonne of Ela kynge of Israel, reigned Ezechias ye sonne of Achas kynge of Iuda. 2 And he was fyue and twentie yeare olde whan he was made kynge, & reigned nyne & twentye yeare at Ierusalem. His mothers name was Abi the doughter of Zachary. 3 And he dyd that which was righte in the sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Dauid his father. 4 He put awaye the hye places, and brake downe the pilers, & roted out the groues, and brake the brasen serpente which Moses had made. For vnto that tyme had the children of Israel brent incese vnto it. And it was called Nehusthan. 5 He put his trust in the LORDE God of Israel, so that after him there was not his like amoge all the kynges of Iuda nether had bene before him. 6 He cleued vnto the LORDE, and departed not backe from him, and kepte his commaundementes, which the LORDE had comaunded Moses. 7 And the LORDE was wt him. And whither so euer he wete forth, he behaued him selfe wysely. He resisted the kyn of Assiria, and was not subdued vnto him. 8 He smote the Philistynes also vnto Gasa, and their borders, from the castels vnto the stronge cities. 9 In the fourth yeare of Ezechias kynge of Iuda (yt was the seuenth yeare of Oseas the sonne of Ela kynge of Israel) came Salmanasar the kynge of Assiria vp agaynst Samaria, and layed sege vnto it, 10 and wanne it after thre yeares in the sixte yeare of Ezechias, that is in the nyenth yeare of Oseas kynge of Israel, the was Samaria wonne. 11 And the kynge of Assiria caried Israel awaye vnto Assiria, and set them at Halah and Habor by the water Gosan, and in the cities of the Meedes. 12 And all because they herkened not vnto the voyce of the LORDE their God, and had transgressed his couenaunt: And as for all that Moses the seruaunt of the LORDE had commaunded the, they had nether herkened vnto eny of those, ner done them. 13 In the fourteth yeare of kynge Ezechias dyd Sennacherib ye kynge of Assiria come vp agaynst all the stronge cities of Iuda, & coquered the. 14 Then sent Ezechias the kynge of Iuda to ye kynge of Assiria vnto Lachis, sayenge: I haue offended, turne back fro me: loke what thou layest vnto me, I wil beare it. The the kynge of Assiria layed vnto Ezechias the kynge of Iuda, thre hundreth talentes of syluer, & thirtie talentes of golde. 15 So Ezechias gaue all ye slyuer yt was foude in ye house of the LORDE, & in the treasures of ye kynges house. 16 At ye same tyme brake Ezechias the kynge of Iuda the dores of the teple of ye LORDE, & the plates of golde which he him selfe had caused to laye ouer the, & gaue the vnto the kynge of Assiria. 17 And the kynge of Assiria sent Thartan, and the chefe chamberlayne, & the chefe butler from Lachis to kynge Ezechias with a greate power vnto Ierusalem. And they wete vp: and whan they came there, they stode styll at the condyte by the ouer pole, which lyeth in the waye vpo the fullers londe, 18 and called vnto the kynge. The came there forth vnto them Eliachim the sonne of Helchias the stewarde, and Sobna the scrybe, & Ioah the sonne of Assaph the Secretary. 19 And the chefe butler sayde vnto the: Tell kynge Ezechias: Thus sayeth ye greate kynge, eue the kynge of Assiria: What presumpcion is this yt thou trustest vnto? 20 Thinkest thou, yt thou hast yet councell and power to fighte? Where vnto trustest thou then, that thou art fallen of fro me?
  • 1 Chr 3:11-13 : 11 whose sonne was Ioram, whose sonne was Ahasia, whose sonne was Ioas, 12 whose sonne was Amasias, whose sonne was Asaria, whose sonne was Iotham, 13 whose sonne was Achas, whose sonne was Ezechias, whose sonne was Manasses,
  • 2 Chr 26:21 : 21 Thus became Osias ye kynge a leper vnto his death, and dwelt full of leprosye in a fre house: for he was put out of the house of the LORDE. But Ioram his sonne had the ouersight of the kynges house, and iudged the people in the londe.
  • 2 Chr 27:1-29:32 : 1 Iotham was fyue and twentye yeare olde whan he was made kynge, and reigned sixtene yeare at Ierusalem. His mothers name was Ierusa the daughter of Sadoc: 2 & he dyd righte in the sighte of the LORDE as did Osias his father: sauynge yt he wente not in to the temple of the LORDE, and the people yet marred them selues. 3 He buylded the hye porte of the house of ye LORDE, and on the wall of Ophel buylded he moch, 4 and buylded the cities vpon the mountaynes of Iuda, and in the woddes buylded he castels and towres. 5 And he fought with the kinge of the children of Ammon, and ouer came them, so that the childre of Ammon gaue him ye same yeare an hundreth talentes of siluer, ten thousande quarters of wheate, and ten thousande of barlye. So moch dyd the children of Ammon geue him also in ye seconde & thirde yeare. 6 Thus became Iotham mightye, for he gyded his wayes before the LORDE his God. 7 What more there is to saye of Iotham, & all his warres, vnd his waies, beholde, it is wrytten in ye boke of the kinges of Israel & Iuda. 8 Fyue and twentye yeare olde was he whan he was made kynge, & reigned sixtene yeare at Ierusale. 9 And Iotha fell on slepe wt his fathers, & they buryed him in the cite of Dauid, and Achas his sonne was kynge in his steade. 1 Achas was twentye yeare olde whan he was made kynge, and reigned sixtene yeare at Ierusalem, and dyd not that which was righte in the sighte of the LORDE, as did Dauid his father, 2 but walked in the wayes of the kinges of Israel, and made molten ymages vnto Baalim, 3 and brent incense in the valley of the children of Hennon, and bret his awne sonnes in ye fire, after the abhominacions of the Heithen, who the LORDE expelled before the childre of Israel. 4 And he dyd sacrifice and brent incense vpon the hye places and vpon the hilles, and amoge all grene trees. 5 Therfore dyd the LORDE his God delyuer him in to the hande of the kynge of Syria, so that they smote him, and caryed awaye a greate multitude of his men presoners, and broughte them to Damascon. He was geuen also vnder the hande of the kynge of Israel, so yt he dyd a greate slaughter vpon him. 6 For Pecah the sonne of Romelia smote in Iuda an hundreth & twentye thousande in one daye (which all were valeaunt men) eue because they had forsaken ye LORDE God of their fathers. 7 And Sichri a mightie ma of Ephraim slewe Maeseia ye kinges sonne, & Asrikam the prynce of the house, & Elkana the nexte vnto the kynge. 8 And the children of Israel caried of their brethren presoners two hundreth thousande, wemen, sonnes and doughters, and toke a greate spoyle from them, and broughte the spoyle vnto Samaria. 9 But eue there was there a prophet of ye LORDE, whose name was Obed, which wete out to mete ye hoost that came to Samaria, and sayde vnto them: Beholde, because the LORDE God of youre fathers is wroth at Iuda, therfore hath he geuen them ouer in to youre handes: but ye haue slayne them so abhominably, that it is come vnto heaue. 10 Now thinke ye to subdue the children of Iuda and Ierusalem, to be bondmen and bondmaydens vnto you. Is not this a trespace then wt you agaynst the LORDE yor God? 11 Herken now vnto me, and sende ye presoners hence agayne, whom ye haue caried awaye from youre brethren: for the wrath of ye LORDE is fearce ouer you. 12 Then gat vp certayne of the chefe of the children of Ephraim, Asarias the sonne of Iohanan, Barachias the sonne of Mesillemoth, Ezechias the sonne of Sallum, & Amasa ye sonne of Hadlai, agaynst them yt came from ye battayll, 13 & sayde vnto them: Ye shal not brynge the presoners in hither, for youre mynde is but to make vs trespace before the LORDE, to make oure synnes and offences the greater: for the trespace is to moch allready, & the wrath is fearce ouer Israel. 14 So the hoost lefte the presoners & the spoyle before ye rulers and before the whole cogregacion. 15 Then stode vp the men (which now were rehearced by name) and toke the presoners, and as many as were naked amonge them, clothed they with ye spoyles, & deckte them, and put shues vpon their fete, and gaue the to eate and drynke, and anoynted them, and caried them vpon asses (as many as were feble) and broughte them to Iericho to ye Palme cite vnto their brethren, and came agayne to Samaria. 16 At the same tyme sent kynge Achas vnto the kynges of Assur, yt they shulde helpe him. 17 And the Edomites came agayne, and smote Iuda, and caried some awaye captyue. 18 The Philistynes also fell in to the cities in the playne, & towarde ye south parte of Iuda, & wanne Beth Semes, Aialon, Gederoth, and Socho with the vyllages therof, Timna wt the vyllages therof, & Gimso with the vyllages therof, and dwelt therin. 19 For ye LORDE subdued Iuda for Achas sake ye kynge of Iuda, because he made Iuda naked, and rebelled agaynst the LORDE. 20 And Teglatpilnesser the kynge of Assur came agaynst him, and beseged him, & he was not mightie ynough for him. 21 For Achas spoyled the house of the LORDE, and the kynges house, and of the rulers, to geue vnto ye kynge of Assur, but it helped him not. 22 Morouer kinge Achas trespaced yet more against the LORDE euen in his trouble, 23 and dyd sacrifyce vnto the goddes of them of Damascon, which had smitten him, & sayde: The goddes of the kynges of Syria helpe them, therfore wil I offre vnto them, that they maye helpe me also, where as the same yet were a fall vnto him and to all Israel. 24 And Achas gathered the vessels of ye house of God together, and brake the vessels in ye house of God, & shut the dores of the house of ye LORDE, and made him altares in all corners at Ierusalem, 25 and euery where in the cyties of Iuda made he hye places to burne incense vnto other goddes, and prouoked ye LORDE God of his fathers vnto wrath. 26 What more there is to saye of him and of all his wayes (both first and last) beholde, it is wrytten in the boke of the kynges of Iuda and Israel. 27 And Achas fell on slepe with his fathers, and they buried him in ye cite of Ierusalem: for they brought him not amonge the sepulcres of the kynges of Israel. And Ezechias his sonne was kynge in his steade. 1 Ezechias was fyue & twentye yeare olde whan he was made kynge, & reigned nyne & twentye yeares at Ierusalem. His mothers name was Abia ye doughter of Zachary. 2 And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid. 3 He opened the dores of ye house of the LORDE in the first moneth of ye first yeare of his raigne, & made them stronge, 4 & brought in the prestes and Leuites, and gathered them together vnto the East streate 5 and sayde vnto them: Herken vnto me ye Leuites, sanctifye youre selues now, yt ye maye halowe the house of the LORDE God of yor fathers, and put fylthines out of the Sanctuary: 6 for oure fathers haue trespaced, and done yt which was euell in the sighte of the LORDE oure God, and haue forsaken him. For they turned their faces from the habitacio of ye LORDE oure God, & turned their backes on it, 7 and shut the dores of the Porche, and put out the lampes, and brent no incense, & offred no burntsacrifyces in the Sanctuary vnto the God of Israel. 8 Therfore is the wrath of the LORDE come ouer Iuda and Ierusalem, and he hath geuen them ouer to be scatred abrode, desolate and to be hyssed at, as ye se with yor eies. 9 For beholde, euen for the same cause fell oure fathers thorow the swerde, oure sonnes doughters and wyues were caryed awaye captyue. 10 Now am I mynded to make a couenaunt with the LORDE God of Israel, yt he maye turne awaie from vs his wrath & indignacion. 11 Now my sonnes, be not ye negligent: for the LORDE hath chosen you to stode before him, and to be his mynisters and to burne incense vnto him. 12 Then rose the Leuites: Mahath the sonne of Amasai, and Ioel the sonne of Asaria of the children of the Kahathites. Of the children of Merari: Cis the sonne of Abdi, & Asaria the sonne of Iehaleleel. Of the children of the Gersonites: Ioah the sonne of Simma, and Eden the sonne of Ioah. 13 And of the childre of Elizaphan: Simri & Ieiel. And of the childre of Assaph: Sachary and Mathama. 14 And of the chidren of Heman: Iehiel and Simei. And of the children of Iedithun: Semaia and Vsiel. 15 And they gathered their brethren together, and were sanctified, and wente in acordinge to the kynges commaundement at the worde of the LORDE, to clense the house of ye LORDE. 16 And the prestes entred within in the house of the LORDE to purifye, and put out all the vnclennes that was founde in the teple of the LORDE, in the courte of the LORDES house: and the prestes toke it vp, and caryed it out in to the broke Cedron. 17 The fyrst daye of the fyrst moneth beganne they to sanctifye them selues, and on the eight daye of the moneth wente they in to the porche of the LORDE, and halowed the house of ye LORDE eight dayes, and fynished it on the sixtenth daye of the fyrst moneth. 18 And they wete in to the kynge Ezechias, and sayde: We haue clensed all the house of the LORDE, the altare of burntofferynges, and all his vessels, the table of the shewbred and all the apparell therof: 19 and all the ornamentes that kynge Achas cast awaye wha he was kynge, what tyme as he transgressed, those haue we prepared and halowed. Beholde, they are before the altare of the LORDE. 20 The the kynge Ezechias gat him vp early, and gathered together the Elders of the cite, and wete vp vnto the house of the LORDE, 21 and they broughte seuen bullockes, seuen rammes, seuen lambes, and seuen he goates to be the synofferynge, for the Sanctuary, & for Iuda. And he spake vnto the prestes the children of Aaron, that they shulde offre vpon the altare of the LORDE. 22 So they slewe the bullockes, and the prestes toke the bloude, and sprenkled it vpon ye altare: and slewe the rammes, and sprenkled the bloude vpon the altare: and slewe the labes, and sprenkled the bloude vpon the altare. 23 And ye goates to ye synofferynge brought they before the kynge and the congregacio, and layed their handes vpon them: 24 and the prestes slewe them, and sprenkled their bloude vpon the altare to make attonemet for all Israel: for the kynge commaunded to offre burntsacrifyces and sinofferinges for all Israel. 25 And he set the Leuites in the house of the LORDE with Cymbales, Psalteries and harpes, as Dauid had commaunded, and Gad the kynges Seer, and the prophet Nathan for it was the commaundement of the LORDE by his prophetes. 26 And the Leuites stode with the musicall instrumentes of Dauid, & the prestes with the trompettes. 27 And Ezechias commaunded them to offre burntsacrifyces vpon the altare. And aboute the tyme that the burntsacrifyce begane to be offred the songe of the LORDE beganne also, and ye trompettes, and dyuerse instrumentes of Dauid the kynge of Israel 28 and all the congregacion gaue praise & thankes: and the songe of the Musicians, and ye blowynge of the trompetters, endured all tyll the burntofferynge was fynished. 29 Now whan the burntofferynge was perfourmed, the kynge and all they that were with him, bowed them selues, and gaue praise and thankes. 30 And Ezechias the kynge wt the rulers commaunded the Leuites to prayse the LORDE with the songes of Dauid and Assaph the Seer. And they gaue prayse tyll they were ioyfull, and they bowed them selues, and worshipped. 31 And Ezechias answered and saide: Now haue ye fylled youre hades vnto the LORDE steppe forth, and brynge hither ye sacrifyces and thankofferynges vnto the house of the LORDE. And the congregacion broughte sacrifyces and thankofferynges, and euery ma of a fre wyllinge hert brought burntofferynges. 32 And the nombre of the burntofferynges that the congregacion broughte, was thre score bullockes and ten, an hundreth rames, and two hundreth lambes, and all these for the burntofferynge vnto the LORDE,
  • Isa 7:1-9 : 1 It happened in the tyme of Ahas the sonne of Ionathas, which was the sonne of Ioathan Kynge of Iuda: that Rezin the Kinge of Siria, and Poca Romelies sonne, Kynge of Israel: wente vp toward Ierusalem to besege it (but wanne it not.) 2 Now when the house of Dauid (that is Ahas) herde worde therof, yt Siria and Ephraim were confederate together: his herte quaked (yee and ye hertes also of his people) like as a tre in the felde, that is moued with the wynde. 3 Then sayde God vnto Esay: go mete Ahas (thou and thy sonne Sear Iasub) at the heade of ye ouer pole, in the fote path by the fullers grounde, 4 and saye vnto him: take hede to thyself and be still, but feare not, nether be faynt harted, for these two tales: that is: for these two smokynge fyre brandes, the wrath and furiousnes of Rezin the Sirian and Romelies sonne: 5 because that the Kynge of Siria Ephraim and Romelies sonne haue wekedly conspyred agaynst the, 6 sayenge: We will go downe in to Iuda, vexe the, and brynge them vnder vs, and set a Kynge there, euen the sonne of Taball. 7 For thus saieth the LORDE God ther to, It shall not so go forth, nether come so to passe: 8 for the headcitie of ye Sirians is Damascus, but the head of Damascus is Rezin. And after fyue and threscore yeare, shal Ephraim be nomore a people. 9 And the chefe citie of Ephraim is Samaria, but the head of Samaria is Romelies sonne. And yf ye beleue not, there shall no promyse be kepte with you. 10 Morouer, God spake vnto Ahas, sayenge: 11 requyre a token of the LORDE thy God, whether it be towarde the depth beneth or towarde ye hight aboue. 12 The sayde Ahas: I will requyre none, nether will I tempte the LORDE. 13 The LORDE answered: Then heare to, ye of the house of Dauid: Is it not ynough for you, that ye be greuous vnto men, but ye must greue my God also?
  • Isa 36:1-9 : 1 In the xiiij. yeare of kinge Ezechias, came Sennacherib kinge of the Assirians downe, to laye sege vnto all the stronge cities of Iuda 2 And the kinge of the Assirias sent Rabsaches from Lachis toward Ierusalem, agaynst kinge Ezechias, with a greuous hooste, which set him by the condite of the ouerpole, in the waye that goeth thorow ye fullers lode. 3 And so there came forth vnto him Eliachim Helchias sonne the presydent, Sobna the scribe, and Ioah Asaphs sonne the Secretary. 4 And Rabsaches sayde vnto them: Tel Ezechias, that the greate kinge of Assiria sayeth thus vnto him: What presumpcion is this, that thou trustest vnto? 5 Thou thinkest (peradueture) that thou hast councel & power ynough, to mayntene this warre: or els wher to trustest thou, that thou castest thi self of fro me? 6 lo, Thou puttest thy trust in a broken staff of rede (I meane Egipte) which he that leaneth vpon, it goeth in to his honde & shuteth him thorow. Euen so is Pharao the kinge of Egipte, vnto all the that trust in him. 7 But yf thou woldest saye to me: We trust in ye LORDE oure God: A goodly god, in dede: whose hie places & aulteres Ezechias toke downe, and commaunded Iuda and Ierusalem, to worshipe only before the aulter. 8 Abyde the, thou hast made a condicion with my lorde the kinge of the Assirias, that he shulde geue the two thousande horses: Art thou able to set me there vp? 9 Seinge now that thou canst not resist the power of the smallest prynce that my LORDE hath, how darrest thou trust in yt charettes and horse men of Egipte? 10 Morouer, thinkest thou yt I am come downe hither, to destroye this londe with out the LORDES will? The LORDE sayde vnto me: go downe in to that londe, that thou mayest destroye it. 11 Then sayde Eliachim, Sobna & Iohah vnto Rabsaches: Speake to vs thy seruauntes (we praye the) in the Sirians language, for we vnderstonde it well: And speake not to vs in the Iewes tunge, lest the folcke heare, which lieth vpon the wall. 12 Then answered Rabsaches: Thinke ye, yt the kinge sent me to speake this only vnto you? Hath he not sent me to the also, that lie vpo the wall? that they be not copelled to eate their owne donge, and drinke their owne stale with you? 13 And Rabsaches stode stiff, & cried with a loude voyce in the Iewes tuge, and sayde: Now take hede, how the greate kinge of the Assirias geueth you warnynge. 14 Thus saieth the kinge: Let not Ezechias disceaue you, for he shal not be able to delyuer you. 15 Morouer, let not Ezechias comforte you in the LORDE, when he saieth: The LORDE with out doute shal defende vs, & shal not geue ouer this cite in to the hondes of the kinge of the Assirias, beleue him not. 16 But thus saieth the kinge of Assiria: opteyne my fauoure, enclyne to me: So maye euery ma enioye his vynyardes and fygetrees, and drinke the water of his cisterne: 17 vnto the tyme that I come myself, & bringe you in to a londe, yt is like youre owne: wher in is wheat and wyne, which is both sowen with sede, and planted with vynyardes. 18 Let not Ezechias disceaue you, when he sayeth vnto you: the LORDE shal delyuer us. Might the goddes of the Gentiles kepe euerymans londe, from the power of the kinge of the Assirians? 19 Wher is the God of hemath & Arphad? Where is the God of Sepharnaim? And who was able to defende Samaria out of my honde? 20 Or which of all the goddes of the lodes, hath deliuered their countre out of my power, so that the LORDE shulde delyuer Ierusalem fro my honde? 21 Vnto this, Ezechias messaungers helde their tunges, and answered not one worde: for the kinge had charged them, that they shulde geue him none answere. 22 So came Eliachim Elchias sonne the presidet, Sobna the scrybe, and Ioah Asaphs sonne the Secretary, vnto Ezechias with rente clothes, & tolde him the wordes of Rabsaches.