Verse 7

But whan Saneballat, & Tobias, and ye Arabias, & Ammonites, & A?dodites herde, yt the walles of Ierusalem were made vp, and that they had begonne to stoppe vp ye gappes, they were very wroth,

Referenced Verses

  • Neh 4:1 : 1 Bvt whan Saneballat herde that we builded ye wall, he was wroth, & toke greate indignacio & mocked ye Iewes
  • Neh 2:10 : 10 But whan Saneballath the Horonite, & Tobias the seruaunt of the Ammonites herde yt, it greued them sore, yt there was come a man which soughte the welth of the children of Israel.
  • Amos 1:13 : 13 Thus sayeth the LORDE: For thre ad foure wickednesses of the children off Ammon, I will not spare them: because they rypte vp the wome greate with childe in Galaad, to make the borders of their londes the wyder.
  • Acts 4:17-18 : 17 But that it breake out no farther amoge the people, let vs threate them earnestly, that hence forth they speake of this name vnto noman. 18 And they called them, and comaunded the, that in eny wyse they shulde not speake ner teache in the name of Iesu.
  • Rev 12:17 : 17 And the dragon was wroth with the woma: and went and made warre with the remnaunt of hyr sede, which kepe the comaundementes of God, and haue the testimony of Iesus Christ. And I stode on the see sonde.
  • Acts 5:33 : 33 Wha they herde that, it wente thorow the hertes of them, and they thoughte to slaye them.
  • Rev 12:12-13 : 12 Therfore reioyce ye heauens, and ye that dwell in them. Wo to the inhabiters of the earth, and of the see: for the deuell is come downe vnto you, which hath greate wrath, because he knoweth, that he hath but a short tyme. 13 And when the dragon sawe, that he was cast vnto the earth, he persecuted the woman, which brought forth the man childe.
  • Amos 3:9 : 9 Preach in the palaces at Asdod, and in the palaces off the londe off Egipte, and saye: gather you together vpon the moutaynes off Samaria, so shall ye se greate murthur and violent oppression amonge them: for why, they regarde not the thinge that is right,
  • Zech 9:5-6 : 5 This shal Ascalon se, and be afrayed. Gaza shalbe very sory, so shal Accaron also, because hir hope is come to confucion. For the kinge of Gaza shall perish, and at Ascalon shal no man dwel. 6 Straugers shall dwel at A?dod, & as for ye pryde of ye Philistynes, I shal rote it out.
  • Neh 2:19 : 19 But whan Saneballat ye Horonite, and Tobias the seruaunt of ye Ammonites, & Gosem the Arabian herde it, they laughed vs to scorne, and despised vs, & sayde: What is this that ye do? Wyll ye fall awaye agayne from the kynge?
  • Neh 13:23-24 : 23 And at the same tyme sawe I Iewes, that maried wyues of Asdod, Ammon and of Moab, 24 and their children spake halfe in the speache of Asdod, and coulde not speake in ye Iewish language, but by ye tonge mighte a ma perceaue euery people.
  • Jer 25:20 : 20 and all kinges of the londe of Hus, all kinges of the Philistynes londe, Ascalon, Gaza, Accaron & the remnaunt of A?dod,
  • Ezek 25:3-7 : 3 and saye vnto the Ammonites: Heare the worde off the LORDE God, Thus saieth the LORDE God: For so moch as thou speakest ouer my Sanctuary: A ha, I trow it be now suspended: and ouer the londe of Israel, I trow it be now desolate: yee ad ouer the house of Iuda, I trow they be now led awaye presoners: 4 Beholde, I will delyuer ye to the people of the east, yt they maye haue the in possession: these shal set their castels and houses in the. They shall eate thy frute, and drynke vp thy mylcke. 5 As for Rabath, I wil make of it a stall for camels, and of Ammon a shepefolde: and ye shal knowe, that I am the LORDE. 6 For thus saieth the LORDE God: In so moch as thou hast clapped with thine hondes, and stamped with thy fete, yee reioysed in thine herte ouer the londe of Israel with despyte: 7 beholde, I wil stretch out myne hode ouer the also, and delyuer the, to be spoyled off the Heithen, and rote the out from amonge the people, and cause the be destroyed out off all londes: yee I will make the be layed waist, that thou mayest knowe, that I am the LORDE.
  • Amos 1:8 : 8 I wil rote out the yt dwell at Asdod & him yt holdeth the scepter of Ascalon, and stretch out myne honde ouer Accaron, that the remnaunt of the Philistines shal perish saieth the LORDE.
  • Gen 3:15 : 15 And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
  • Judg 10:7-9 : 7 Then was ye wrath of ye LORDE fearce vpon Israel, and he gaue the ouer vnder the hade of the Philistynes, and of the children of Ammo. 8 And they vexed and oppressed ye children of Israel eightene yeare longe, all the children of Israel that were beyonde Iordane in the londe of the Moabites, which lyeth in Gilead. 9 The children of Ammon also wente ouer Iordane, and fought agaynst Iuda, Ben Iamin, and agaynst the house of Ephraim, so that Israel was very sore troubled. 10 Then cryed the children of Israel vnto the LORDE, and sayde: We haue synned agaynst the, for we haue forsaken oure God, & serued Baalim. 11 But the LORDE sayde vnto the childre of Israel: Did not the Egipcias, the Amorites, the children of Ammon, ye Philistines, 12 the Sidonians, the Amalechites and Maonites oppresse you, and I helped you out of their hande, whan ye cryed vnto me? 13 Yet haue ye forsaken me, and serued other goddes? Therfore wyll I helpe you nomore 14 Go youre waye, and crye vpon the goddes whom ye haue chosen, let them helpe you in the tyme of youre trouble. 15 But the childre of Israel sayde vnto the LORDE: We haue synned, do thou vnto vs what pleaseth the, onely delyuer vs at this tyme. 16 And they put the straunge goddes fro them, and serued the LORDE, And his soule had pytie on the mysery of Israel. 17 And the children of Ammon called them selues together, and pitched in Gilead: But the children of Israel gathered them selues together also, and pitched at Mispa. 18 And ye people of the chefest of Gilead sayde amoge them selues: Who so euer begynneth to fight agaynst the children of Ammon, shalbe heade ouer all them that dwell in Gilead.
  • Judg 11:12-40 : 12 Then sente Iephthae messaungers to the kynge of the children of Ammon, and caused to saye vnto him: What hast thou to do with me, that thou comest vnto me to fight agaynst my londe? 13 The kynge of the childre of Ammo answered Iephthaes messaungers Because that Israel toke awaye my londe (whan they departed out of Egipte) from Arnon vnto Iabock, and vnto Iordane: geue it me agayne now therfore peaceably. 14 But Iephthae sent yet mo messaungers to ye kynge of the children of Ammon, 15 which sayde vnto him: Thus sayeth Iephthae: Israel hath taken no londe, nether from the Moabites ner from the children of Ammon: 16 for when they departed out of Egipte, Israel walked thorow the wyldernes vnto the reed see, and came to Cades, 17 and sent messaungers to the kynge of the Edomites, and sayde: Let me go thorow thy londe. But the kynge of ye Edomites wolde not heare the. They sent lykewyse vnto the kynge of the Moabites, which wolde not also. Thus Israel abode in Cades, 18 and compased the lode of the Edomites and Moabites, and came on the eastsyde of the londe of the Moabites and pitched beyonde Arnon, and came not within the coaste of the Moabites. For Arnon is the border of the Moabites. 19 And Israel sent messaungers vnto Sihon the kynge of the Amorites at Hesbon, and caused to saye vnto him: Let me go thorow thy londe vnto my place. 20 Neuertheles Sihon wolde not trust Israel to go thorow the border of his londe, but gathered all his people, and pitched at Iahza, and foughte with Israel. 21 Howbeit the LORDE God of Israel gaue Sihon with all his people in to Israels hade, so that they slewe them. Thus Israel conquered all the londe of the Amorites that dwelt in ye same countre. 22 And they toke possessio of all the borders of the Amorites, from Arnon vnto Iabok, & from ye wyldernesse vnto Iordane. 23 So ye LORDE God of Israel droue awaye the Amorites before his people of Israel, and wilt thou coquere them? 24 Is it not so, yf thy God Camos gaue the oughte to possesse, woldest thou not possesse it? What so euer the LORDE oure God hath geue vs before vs to possesse, that shal we conquere and take in possession. 25 Hast thou better right (thinkest thou) the Balac the sonne of Ziphor, the kynge of ye Moabites? Dyd he euer go to lawe or fighte agaynst Israel? 26 Though Israel haue dwelt now vpo a thre hudreth yeare in Hesbon, and in the vyllages therof, in Aroer and in the vyllages therof, and in all the cities that lye by Arnon. Why dyd not ye rescue it at the same tyme? 27 I haue not offended the, & thou doest me euell to fighte agaynst me? The LORDE geue sentence this daie betwene Israel and the children of Ammon. 28 Neuertheles the kynge of the children of Ammon wolde not heare ye wordes of Iephthae, which he sent vnto him. 29 Then came ye sprete of the LORDE vpon Iephthae, and he wente thorow Gilead and Manasse, and thorow Mispa which lieth in Gilead, and fro Mispa that lieth in Gilead, vnto ye children of Ammon. 30 And Iephthae vowed a vowe vnto the LORDE, and sayde: Yf thou wilt delyuer the childre of Ammon in to my hande, 31 what so euer commeth (first) out at the dore of my house in my waye, whan I returne agayne peaceably from the childre of Ammon, that same shalbe the LORDES, and I wyl offre it for a burtnofferynge. 32 So Iephthae wente vpon the children of Ammon, to fighte against them. And ye LORDE gaue them in to his hande, 33 and he smote the from Aroer tyll thou comest vnto Minnith, euen twentye cities, and vnto the playne of ye vynyardes a very greate slaughter, and thus were the children of Ammon subdued before the children of Israel. 34 Now whan Iephthae came to Mispa vnto his house, beholde, his doughter wente out to mete him with tabrettes and daunces: and she was his onely childe, & he had els nether sonne ner doughter. 35 And whan he sawe her, he rente his clothes, & sayde: Alas my doughter, thou makest my hert soroufull, and discomfortest me: for I haue opened my mouth vnto the LORDE, and can not call it agayne. 36 She sayde: My father, yf thou hast opened thy mouth vnto the LORDE, then do vnto me as it is proceaded out of yi mouth, acordinge as the LORDE hath aueged the of thyne enemies the children of Ammon. 37 And she sayde vnto hir father: Do this for me, geue me leue to go downe vpo the mountaynes two monethes, that I maye bewepe my virginite with my playfeeres. 38 He sayde: Go thy waye. And he let her go two monethes. Then wente she with her playefeeres, and bewayled hir mayden heade vpon the mountaynes. 39 And after two monethes she came agayne vnto hir father. And he dyd vnto her acordinge as he had vowed. And she had neuer bene in daunger of eny man. And it was a custome in Israel, 40 that the doughters of Israel shulde go euery yeare, and mourne for the doughter of Iephthae the Gileadite, foure dayes in the yeare.
  • 1 Sam 5:1-2 : 1 As for the Arke of God, the Philistynes toke it and broughte it from the stone of helpe vnto A dod 2 in to the house of Dagon, and set it besyde Dagon.
  • 1 Sam 11:2 : 2 But Nahas ye Ammonite answered them: I wil make a couenauut with you, of this condicion, that I maye thrust out all youre right eyes, and put you to shame amonge all Israel.
  • 2 Sam 10:1-5 : 1 And it fortuned after this, that ye kynge of the children of Ammon dyed, & his sonne Hanun was kynge in his steade. 2 Then sayde Dauid: I wyll do mercy vpon Hanun the sonne of Nahas, as his father dyd mercy vpon me. And so he sent, and comforted him by his seruautes ouer his fathers death. Now whan Dauids seruautes came into the londe of the children of Ammon, 3 the mightie men of the children of Ammon sayde vnto Hanun their lorde: Thynkest thou it is for the honor of yi father in yi sighte, yt Dauid hath sent comforters vnto the? Hath he not sent his seruauntes vnto ye (thynkest thou) to spye and search out the cite and to ouerthrowe it? 4 Then toke Hanun the seruauntes of Dauid, and shoue of the one halue of their beerdes, and cut of the halfe of their garmetes euen by the girdell, and so let them go. 5 Wha this was tolde Dauid, he sent to mete them: for the men were put to greate shame. And the kynge caused to saye vnto them: Abyde at Iericho, tyll youre beerdes be growne, & then come agayne.
  • 2 Kgs 24:2 : 2 And ye LORDE sent men of warre vpon him out of Chaldea, out of Syria, out of Moab, & fro amonge the childre of Ammon, & caused the for to come in to Iuda, to destroie it acordinge to the worde of the LORDE, which he spake by his seruauntes the prophetes.
  • 2 Chr 20:1 : 1 After this came the childre of Moab, the children of Ammon, and certayne of Amanim wt them, to fighte against Iosaphat.
  • 2 Chr 26:6-8 : 6 For he wente forth, and foughte agaynst the Philistynes, and brake downe ye walles of Gath, and the walles of Iabne, and the walles of A?dod, and buylded cities aboute A?dod, & amonge the Philistynes. 7 For God helped him agaynst the Philistines, against the Arabians, agaynst them of GurBaal, & agaynst the Meunites. 8 And ye Ammonites gaue Osias presentes, & his name came in to Egipte: for he was exceadinge stronge.
  • Ezra 4:4-9 : 4 Then the folke of the londe hyndered the people of Iuda, and made them afrayed to buylde, 5 and hyred councelers aganst them and hyndered their deuyce, as longe as Cyrus the kynge of Persia lyued, vntyll the reigne off Darius kynge off Persia. 6 But whan Ahasuerus was kynge, in the begynnynge off his reigne wrote they vnto him a complaynte agaynst them of Iuda and Ierusalem. 7 And in the tyme of Artaxerses, wrote Bisellam, Mithudath, Tabeel and the other of their councell vnto Artaxerses the kynge of Persia. But the scripture of ye letter was wrytten in the Syrians speach, and was interpretated in the langage of the Syrians. 8 Rehum ye chaunceler, and Simsai the scrybe, wrote this letter agaynst Ierusalem to Artaxerses the kynge. 9 We Rehum the chaunceler, and Simsai the scribe, and other of the councell of Dina, off Arphasath, off Tarplat, off Persia, off Arach, of Babilon, of Susan, of Deha, and of Elam, 10 and other of the people whom the greate and noble Asnaphar broughte ouer, and set in the cities of Samaria, and other on this syde the water, and in Canaan. 11 And this is ye summe of the letter that they sent vnto kynge Artaxerses: Thy seruauntes the men on this syde the water and in Canaan. 12 Be it knowne vnto ye kynge, that the Iewes which are come vp from the to vs vnto Ierusale in to that sedicious & wicked cite, buylde the same, and make vp ye walles of it, & brynge it out of ye foundacion. 13 Be it knowne now therfore vnto ye kynge, yt yf this cite be buylded & the walles made vp agayne, the shal not they geue tribute, toll, and yearly custome, and their deuyce shal do ye kynge harme. 14 But now that we all are therby which destroyed the temple, we wolde no longer se the kynges dishonoure. Therfore sent we out, and caused the kynge to be certified therof: 15 That it maye be soughte in ye Cronicles of thy progenitours, and so shalt thou fynde in the same Cronicles, and perceaue, that this cite is sedicious and noysome vnto kynges and londes, and that they cause other also to rebell of olde, and for the same cause was this cite destroyed. 16 Therfore do we certifie the kynge, that yf this cite be buylded, and the walles therof made vp, thou shalt kepe nothinge on this syde the water by the reason of it.
  • Ezra 5:8 : 8 Be it knowne vnto the kynge, that we came in to Iewry to the house of ye greate God, which is buylded with all maner of stone, and balckes are layed in the walles, and ye worke goeth fast forth, and prospereth in their handes.