Ezekiel 33:17
But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.
25But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?
26When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
29But still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?
30For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.
18When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him in it.
19And when the evil man, turning away from his evil-doing, does what is ordered and right, he will get life by it.
20And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.
12And you, son of man, say to the children of your people, The righteousness of the upright man will not make him safe in the day when he does wrong; and the evil-doing of the evil man will not be the cause of his fall in the day when he is turned from his evil-doing; and the upright man will not have life because of his righteousness in the day when he does evil.
13When I say to the upright that life will certainly be his; if he puts his faith in his righteousness and does evil, not one of his upright acts will be kept in memory; but in the evil he has done, death will overtake him.
14And when I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; if he is turned from his sin and does what is ordered and right;
17You have made the Lord tired with your words. And still you say, How have we made him tired? By your saying, Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and he has delight in them; or, Where is God the judge?
16Not one of the sins which he has done will be kept in mind against him: he has done what is ordered and right, life will certainly be his.
18As for his father, because he was cruel, took goods by force, and did what is not good among his people, truly, death will overtake him in his evil-doing.
19But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.
20The soul which does sin will be put to death: the son will not be made responsible for the evil-doing of the father, or the father for the evil-doing of the son; the righteousness of the upright will be on himself, and the evil-doing of the evil-doer on himself.
8Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
8They have no knowledge of the way of peace, and there is no sense of what is right in their behaviour: they have made for themselves ways which are not straight; whoever goes in them has no knowledge of peace.
9Their respect for a man's position is a witness against them; and their sin is open to the view of all; like that of Sodom, it is not covered. A curse on their soul! for the measure of their sin is full.
7And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
30And as for you, son of man, the children of your people are talking together about you by the walls and in the doorways of the houses, saying to one another, Come now, give ear to the word which comes from the Lord.
31And they come to you as my people come, and are seated before you as my people, hearing your words but doing them not: for deceit is in their mouth and their heart goes after profit for themselves.
33But still, you have been in the right in everything which has come on us; you have been true to us, but we have done evil:
10This is what the Lord has said about this people: Even so they have been glad to go from the right way; they have not kept their feet from wandering, so the Lord has no pleasure in them; now he will keep their wrongdoing in mind and send punishment for their sins.
2And though they say, By the living Lord; truly their oaths are false.
17For this cause the Lord will have no pleasure in their young men, and no pity on their widows and the children without fathers: for they are all haters of God and evil-doers, and foolish words come from every mouth. For all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out still.
17And of the way of peace they have no knowledge:
23Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.
1You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?
27Let their punishment be increased; let them not come into your righteousness.
5But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,
27Because they did not go after him, and took no note of his ways,
14So the Lord has been watching over this evil and has made it come on us: for the Lord our God is upright in all his acts which he has done, and we have not given ear to his voice.
20Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.
21But as for those whose heart goes after their hated and disgusting things, I will send on their heads the punishment of their ways, says the Lord.
4Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.
27Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord's eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause?
17They keep on saying to those who have no respect for the word of the Lord, You will have peace; and to everyone who goes on his way in the pride of his heart, they say, No evil will come to you.
24He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
22Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.
4For this reason the law is feeble and decisions are not effected: for the upright man is circled round by evil-doers; because of which right is twisted.
7The way of the good man is straight; the road of the upright is made smooth by you.
22Because with your false words you have given pain to the heart of the upright man when I had not made him sad; in order to make strong the hands of the evil-doer so that he may not be turned from his evil way and get life:
27For this cause, son of man, say to the children of Israel, This is what the Lord has said: In this your fathers have further put shame on my name by doing wrong against me.
9For they are an uncontrolled people, false-hearted, who will not give ear to the teaching of the Lord:
3Does God give wrong decisions? or is the Ruler of all not upright in his judging?
5They have become false, they are not his children, the mark of sin is on them; they are an evil and hard-hearted generation.
11For the people of Israel and the people of Judah have been very false to me, says the Lord.
25Let such a thing be far from you, to put the upright to death with the sinner: will not the judge of all the earth do right?
8For my thoughts are not your thoughts, or your ways my ways, says the Lord.