Ezekiel 33:18
When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him in it.
When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him in it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
27Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
28Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.
20The soul which does sin will be put to death: the son will not be made responsible for the evil-doing of the father, or the father for the evil-doing of the son; the righteousness of the upright will be on himself, and the evil-doing of the evil-doer on himself.
21But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.
22Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.
23Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?
24But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.
19And when the evil man, turning away from his evil-doing, does what is ordered and right, he will get life by it.
12And you, son of man, say to the children of your people, The righteousness of the upright man will not make him safe in the day when he does wrong; and the evil-doing of the evil man will not be the cause of his fall in the day when he is turned from his evil-doing; and the upright man will not have life because of his righteousness in the day when he does evil.
13When I say to the upright that life will certainly be his; if he puts his faith in his righteousness and does evil, not one of his upright acts will be kept in memory; but in the evil he has done, death will overtake him.
14And when I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; if he is turned from his sin and does what is ordered and right;
15If the evil-doer lets one who is in his debt have back what is his, and gives back what he had taken by force, and is guided by the rules of life, doing no evil; life will certainly be his, death will not overtake him.
16Not one of the sins which he has done will be kept in mind against him: he has done what is ordered and right, life will certainly be his.
17But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
18When I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; and you give him no word of it and say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his evil way, so that he may be safe; that same evil man will come to death in his evil-doing; but I will make you responsible for his blood.
19But if you give the evil-doer word of his danger, and he is not turned from his sin or from his evil way, death will overtake him in his evil-doing; but your life will be safe.
20Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.
21But if you say to the upright man that he is not to do evil, he will certainly keep his life because he took note of your word; and your life will be safe.
18The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.
19So righteousness gives life; but he who goes after evil gets death for himself.
3The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction.
4Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death.
5The righteousness of the good man will make his way straight, but the sin of the evil-doer will be the cause of his fall.
6The righteousness of the upright will be their salvation, but the false will themselves be taken in their evil designs.
6Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
8When I say to the evil-doer, Death will certainly overtake you; and you say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his way; death will overtake that evil man in his evil-doing, but I will make you responsible for his blood.
9But if you make clear to the evil-doer the danger of his way for the purpose of turning him from it, and he is not turned from his way, death will overtake him in his evil-doing, but your life will be safe.
18As for his father, because he was cruel, took goods by force, and did what is not good among his people, truly, death will overtake him in his evil-doing.
32The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
10Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
5But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,
28When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
28In the road of righteousness is life, but the way of the evil-doer goes to death.
18He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
12There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
1The upright man goes to his death, and no one gives a thought to it; and god-fearing men are taken away, and no one is troubled by it; for the upright man is taken away because of evil-doing, and goes into peace.
16When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
30For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.
8The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
17All evil-doing is sin: but death is not the punishment for every sort of sin.
6Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction.
13And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him.
10There is bitter punishment for him who is turned from the way; and death will be the fate of the hater of teaching.
9And has been guided by my rules and has kept my laws and done them: he is upright, life will certainly be his, says the Lord.
3In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
22The evil-doer will be taken in the net of his crimes, and prisoned in the cords of his sin.
23He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.
16The work of the upright gives life: the increase of the evil-doer is a cause of sin.