Isaiah 26:18
We have been with child, we have been in pain, we have given birth to wind; no salvation has come to the earth through us, and no children have come into the world.
We have been with child, we have been in pain, we have given birth to wind; no salvation has come to the earth through us, and no children have come into the world.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.
17As a woman with child, whose time is near, is troubled, crying out in her pain; so have we been before you, O Lord.
24The news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth.
7Before her pains came, she gave birth; before her pains, she gave birth to a man-child.
8When has such a story come to men's ears? who has seen such things? will a land come to birth in one day? will a nation be given birth in a minute? For when Zion's pains came on her, she gave birth to her children straight away.
9Will I by whom the birth was started, not make it complete? says the Lord. Will I who make children come to birth, let them be kept back? says your God.
9Now why are you crying so loudly? is there no king in you? has destruction come on your wise helper? so that pains have taken you like the pains of a woman in childbirth:
10Be in pain, make sounds of grief, O daughter of Zion, like a woman in childbirth: for now you will go out of the town, living in the open country, and will come even to Babylon; there you will have salvation; there the Lord will make you free from the hands of your haters.
3For this cause I am full of bitter grief; pains like the pains of a woman in childbirth have come on me: I am bent down with sorrow at what comes to my ears; I am shocked by what I see.
5This is what the Lord has said: A voice of shaking fear has come to our ears, of fear and not of peace.
6Put the question and see if it is possible for a man to have birth-pains: why do I see every man with his hands gripping his sides, as a woman does when the pains of birth are on her, and all faces are turned green?
31A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.
22For we are conscious that all living things are weeping and sorrowing in pain together till now.
11We make noises of grief, like bears, and sad sounds like doves: we are looking for our right, but it is not there; for salvation, but it is far from us.
21When a woman is about to give birth she has sorrow, because her hour is come; but when she has given birth to the child, the pain is put out of her mind by the joy that a man has come into the world.
23O you who are living in Lebanon, making your living-place in the cedars, how greatly to be pitied will you be when pains come on you, as on a woman in childbirth!
14I have long been quiet, I have kept myself in and done nothing: now I will make sounds of pain like a woman in childbirth, breathing hard and quickly.
13The pains of a woman in childbirth will come on him: he is an unwise son, for at this time it is not right for him to keep his place when children come to birth.
2And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth.
20The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.
18Let them quickly make cries of sorrow for us, so that drops may be flowing from our eyes till they are streaming with water.
19For a sound of weeping goes up from Zion, a cry, How has destruction come on us? we are overcome with shame because we have gone away from our land; he has sent us out from our house.
6Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
15We were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there is only a great fear.
18She has no one among all her children to be her guide; not one of the sons she has taken care of takes her by the hand.
19These two things have come on you; who will be weeping for you? wasting and destruction; death from need of food, and from the sword; how may you be comforted?
17Because he did not put me to death before my birth took place: so my mother's body would have been my last resting-place, and she would have been with child for ever.
18Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?
19Have you completely given up Judah? is your soul turned in disgust from Zion? why have you given us blows from which there is no one to make us well? we were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there was only a great fear.
8Their hearts will be full of fear; pains and sorrows will overcome them; they will be in pain like a woman in childbirth; they will be shocked at one another; their faces will be like flames.
25For our souls are crushed down to the dust: our bodies are stretched out on the earth.
9The mother of seven is without strength; her spirit is gone from her, her sun has gone down while it is still day: she has been shamed and overcome: and the rest of them I will give up to the sword before their haters, says the Lord.
18Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,
10Take silver, take gold; for there is no end to the store; take for yourselves a weight of things to be desired.
19But it will be hard for women who are with child and for those with babies at the breast in those days.
4The earth is sorrowing and wasting away, the world is full of grief and wasting away, the high ones of the earth come to nothing.
5Our attackers are on our necks: overcome with weariness, we have no rest.
16Or as a child dead at birth I might never have come into existence; like young children who have not seen the light.
8Servants are ruling over us, and there is no one to make us free from their hands.
17Our eyes are still wasting away in looking for our false help: we have been watching for a nation unable to give salvation.
11My eyes are wasted with weeping, the inmost parts of my body are deeply moved, my inner parts are drained out on the earth, for the destruction of the daughter of my people; because of the young children and babies at the breast who are falling without strength in the open squares of the town.
12They say to their mothers, Where is grain and wine? when they are falling like the wounded in the open squares of the town, when their life is drained out on their mother's breast.
43The king of Babylon has had news of them, and his hands have become feeble: trouble has come on him and pain like the pain of a woman in childbirth.
17And it will be hard for women who are with child and for her who has a baby at the breast in those days.
19Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.
20Come, my people, into your secret places, and let your doors be shut: keep yourself safe for a short time, till his wrath is over.
14That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
18What sounds of pain come from the beasts! the herds of cattle are at a loss because there is no grass for them; even the flocks of sheep are no longer to be seen.
3For this is what the Lord has said about the sons and daughters who come to birth in this place, and about their mothers who have given them birth, and about their fathers who have given life to them in this land: