Matthew 21:25
The baptism of John, where did it come from? from heaven or from men? And they were reasoning among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say to us, Why then did you not have faith in him?
The baptism of John, where did it come from? from heaven or from men? And they were reasoning among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say to us, Why then did you not have faith in him?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2That the chief priests and the scribes and the rulers of the people came to him and said, Make clear to us by what authority you do these things and who gave you this authority.
3And in answer he said to them, I will put a question to you, and do you give me an answer:
4The baptism of John, was it from heaven or of men?
5And they said among themselves, If we say, From heaven; he will say, Why did you not have faith in him?
6But if we say, Of men; we will be stoned by the people, for they are certain that John was a prophet.
7And they made answer that they had no idea where it came from.
28And they said to him, By what authority do you do these things? or who gave you authority to do these things?
29And Jesus said to them, I will put to you one question; give me an answer, and I will say by what authority I do these things.
30The baptism of John, was it from heaven or from men? give me an answer.
31And they gave thought to it among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not have faith in him?
32But if we say, From men--they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet.
33And they said in answer to Jesus, We have no idea. And Jesus said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.
26But if we say, From men; we are in fear of the people, because all take John to be a prophet.
27And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.
23And when he had come into the Temple, the chief priests and those in authority over the people came to him while he was teaching, and said, By what authority do you do these things? and who gave you this authority?
24And Jesus said to them in answer, I will put one question to you, and if you give me the answer, I will say by what authority I do these things.
25And they put this question to him, saying, Why then are you giving baptism if you are not the Christ, or Elijah, or the prophet?
26John's answer was: I give baptism with water; but there is one among you of whom you have no knowledge;
15And while the people were waiting, and all men were questioning in their hearts about John, if he was the Christ or not,
25Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.
26And they went to John and said to him, Rabbi, the man who was with you on the other side of the Jordan, the man to whom you gave witness, is now giving baptism, and everyone is going to him.
27And this was John's answer: A man is unable to have anything if it is not given to him from heaven.
3And he said, What sort of baptism did you have? And they said, The baptism of John.
20And when the men came to him they said, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
34Jesus made answer, Do you say this of yourself, or did others say it about me?
17Give us, then, your opinion of this: Is it right to give tax to Caesar, or not?
22So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?
27And Jesus went out, with his disciples, into the little towns round Caesarea Philippi; and on the way he put a question to his disciples, saying, Who do men say that I am?
28And they made answer, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.
29(And all the people, and the tax-farmers, to whom John had given baptism, when they had knowledge of these things, gave glory to God.
67If you are the Christ, say so. But he said, If I say so you will not have belief;
24And when the men who were sent by John had gone away, he said to the people, about John, What did you go out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
32For John came to you in the way of righteousness, and you had no faith in him, but the tax-farmers and the loose women had faith in him: and you, when you saw it, did not even have regret for your sins, so as to have faith in him.
21Why are you questioning me? put questions to my hearers about what I have said to them: they have knowledge of what I said.
22Is it right for us to make payment of taxes to Caesar or not?
3To say to him, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
13Now when Jesus had come into the parts of Caesarea Philippi, he said, questioning his disciples, Who do men say that the Son of man is?
14And they said, Some say, John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
18And the disciples of John gave him an account of all these things.
22But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?
19And this is the witness of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to him with the question, Who are you?
13Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be given baptism by him.
22After these things Jesus and his disciples went into the land of Judaea, and there he was with them for some time, giving baptism.
19And they, answering, said, John the Baptist; but others say Elijah; and others, that one of the old prophets has come back.
13Then the disciples saw that he was talking to them of John the Baptist.
41And a great number of people came to him, saying, John did no sign: but everything John said of this man was true.
42And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have seen? How is it then that he now says, I have come down from heaven?
8And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?
21They say to him, Caesar's. Then he said to them, Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.
31What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?