Titus 1:3
Who, in his time, made clear his word in the good news, of which, by the order of God our Saviour, I became a preacher;
Who, in his time, made clear his word in the good news, of which, by the order of God our Saviour, I became a preacher;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
5I did not take you with me when I went away from Crete, so that you might do what was necessary to put things in order there, placing men in authority over the churches in every town, as I said to you;
11Which may be seen in the good news of the glory of the great God, which was given into my care.
12I give praise to him who gave me power, Christ Jesus our Lord, because he took me to be true, making me his servant,
1Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the order of God our Saviour and Christ Jesus our hope;
2To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
1Paul, a servant of God, and an Apostle of Jesus Christ, in agreement with the faith of the saints of God and the full knowledge of what is true in harmony with religion,
2In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true;
9Who gave us salvation, marking us out for his purpose, not on account of our works, but in the measure of his purpose and his grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
10But has now been made clear by the revelation of our Saviour Christ Jesus, who put an end to death and made life unending come to light through the good news,
11Of which I was made a preacher and an Apostle and a teacher;
4But when the mercy of God our Saviour, and his love to man was seen,
25Of which I became a servant by the purpose of God which was given to me for you, to give effect to the word of God,
26The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,
1Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, in the hope of the life which is in Christ Jesus,
2To Timothy, my well-loved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
10Not taking what is not theirs, but giving clear signs of their good faith, in all things doing credit to the teaching of God our Saviour.
11For the grace of God has come, giving salvation to all men,
3My loved ones, while my thoughts were full of a letter which I was going to send you about our common salvation, it was necessary for me to send you one requesting you with all my heart to go on fighting strongly for the faith which has been given to the saints once and for ever.
6Which he gave us freely through Jesus Christ our Saviour;
20Who was marked out by God before the making of the world, but was caused to be seen in these last times for you,
3This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
13Looking for the glad hope, the revelation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
25Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal,
26But is now made clear; and by the writings of the prophets, by the order of the eternal God, the knowledge of it has been given to all the nations, so that they may come under the rule of the faith;
1Paul, a servant of Jesus Christ, an Apostle by the selection of God, given authority as a preacher of the good news,
2Of which God had given word before by his prophets in the holy Writings,
25To the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, let us give glory and honour and authority and power, before all time and now and for ever. So be it.
18This order I give to you, Timothy my son, in harmony with the words of the prophets about you, so that by them you may be strong, fighting the good fight,
1Simon Peter, a servant and Apostle of Jesus Christ, to those who with us have a part in the same holy faith in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
5Who, by the power of God are kept, through faith, for that salvation, which will be seen at the last day.
2If that ordering of the grace of God has come to your knowledge, which was given to me for you,
3How by revelation the secret was made clear to me, as I said before in a short letter,
4Who gave himself for our sins, so that he might make us free from this present evil world, after the purpose of our God and Father:
13Keep the form of those true words which you had from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
14That good thing which was given to you keep safe, through the Holy Spirit which is in us.
2So that you may keep in mind the words of the holy prophets in the past, and the law of the Lord and Saviour which was given to you by his Apostles.
5Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name:
1In times past the word of God came to our fathers through the prophets, in different parts and in different ways;
11For so the way will be open to you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
3Because by his power he has given us everything necessary for life and righteousness, through the knowledge of him who has been our guide by his glory and virtue;
19For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.
11Which is seen in his eternal purpose in Christ Jesus our Lord:
15And be certain that the long waiting of the Lord is for salvation; even as our brother Paul has said in his letters to you, from the wisdom which was given to him;
7And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
15It is a true saying, in which all may put their faith, that Christ Jesus came into the world to give salvation to sinners, of whom I am the chief:
16But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.
15But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace,
10And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
14To keep the word untouched by evil, clear from all shame, till the revelation of our Lord Jesus Christ: