1 Kings 21:1
After these thinges, it chaunced, that Naboth the Iezraelite had a vineyard in Iezrahel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
After these thinges, it chaunced, that Naboth the Iezraelite had a vineyard in Iezrahel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And Ahab spake vnto Naboth, saying: Geue me thy vineyarde, that I may make me a garde of hearbes thereof, because it lyeth so nye my house, and I wil geue thee for it a better vineyarde then it is: or rather if it please thee, I will geue thee the worth of it in money.
3 And Naboth sayd to Ahab: The Lord forbid that from me, that I should geue the inheritauce of my fathers vnto thee.
4 And Ahab came into the house heauy and euyll apayde because of the worde whiche Naboth the Iesraelite had spoken to him, for he had sayde: I will not geue thee the inheritaunce of my fathers. And he layde him downe vpon his bed, and turned away his face, and woulde eate no bread.
5 But Iezabel his wyfe came to him, and sayde vnto him: Why is thy spirite so wayward that thou eatest no bread?
6 And he sayd vnto her: For I spake vnto Naboth the Iezraelite, and said vnto him, Geue me thy vineyarde for money: Or els if it please thee, I will geue thee another vineyarde for it. And he aunswered: I will not geue thee my vineyarde.
7 And Iezabel his wyfe sayde vnto him: Doest thou nowe gouerne the kingdome of Israel? vp, and eate bread, and set thyne heart at rest: I wil geue thee ye vineyarde of Naboth the Iezraelite.
8 And so she wrote a letter in Ahabs name, and sealed it with his seale, and sent the letter vnto the elders, and to the nobles that were in his citie dwelling with Naboth.
9 And she wrote in the letter, saying: Proclayme a fast, and set Naboth on hye among the people:
11 And the men of his citie, euen the elders and gouernours whiche dwelt in his citie, dyd as Iezabel had sent vnto them, and as it was written in the letter whiche she had sent vnto them.
12 They proclaymed a fast, and set Naboth among the chiefe of the people.
13 And there came in two men the children of Belial, and sate before him: And the two vnthriftie persons witnessed against Naboth in the presence of the people, saying: Naboth dyd blaspheme God and the king. And they caried him out of the citie, & stoned him with stones, that he died.
14 And then they sent to Iezabel, saying: Naboth is stoned to death.
15 And it fortuned, when Iezabel hearde that Naboth was stoned to death, she sayde to Ahab: Up, and take possession of the vineyarde of Naboth the Iezraelite, whiche he denied to geue for money: for Naboth is not alyue, but dead.
16 And when Ahab hearde that Naboth was dead, he stoode vp to go downe to the vineyarde of Naboth the Iezraelite, and to take possession of it.
17 And the worde of the Lorde came vnto Elias the Thesbite, saying:
18 Up, and go downe to meete Ahab king of Israel, whiche is in Samaria: Beholde he is in the vineyarde of Naboth, whyther he is gone downe to possesse it.
19 And therfore shalt thou say vnto him, thus sayth the Lorde: Hast thou killed & also gotten possession? And thou shalt speake vnto him, saying, thus sayth the Lord: In the place were dogges licked the blood of Naboth, shall dogges licke euen thy blood also.
20 And Ahab sayde to Elias: Hast thou founde me, O thou myne enemie? He aunswered: I haue founde thee, for thou hast sold thy selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde.
25 Then said Iehu to Bidkar a captayne: Take him and cast him in the plat of the ground of Naboth the Iezrahelite: For I remember that when I & thou rode together after Ahab his father, the Lorde layed this heauy burthen vpon him:
26 I haue seene yesterday the blood of Naboth & the blood of his sonnes, sayde the Lord: and I wil quite it thee in this ground sayth the Lord. Nowe therfore take him and cast him in the plat of ground, according to ye word of the Lord.
27 But when Ahaziahu the king of Iuda sawe this, he fled by the way of the garden house: And Iehu folowed after him, and sayde, Smyte him also in the charet, at the goyng vp to Gur by Iebleam. And he fled to Megiddo, and ther died.
27 And it fortuned, that whe Ahab heard those wordes, he rent his clothes, and put sackcloth about his flesh, and fasted, and lay in sackcloth & wene bare foote.
28 And the worde of the Lorde came to Elia the Thesbyte, saying:
29 Seest thou howe Ahab humbleth him selfe before me? because he so submitteth him selfe before me, I wil not bring that euil in his dayes: but in his sonnes dayes will I bring euyll vpon his house.
21 And Ioram sayde: Make redy. And the charet was made redy. And Ioram king of Israel, and Ahaziahu king of Iuda, went out eyther of them in his charet against Iehu, and met him in the fielde of Naboth the Iezrahelite.
22 And will make thyne house lyke the house of Ieroboam the sonne of Nabat, & lyke the house of Baasa the sonne of Ahia, for the prouocation wherwith thou hast prouoked, and made Israel to synne.
23 And of Iezabel spake the Lord, saying: The dogges shall eate Iezabel by the wall of Iezrahel,
24 And he that dieth of Ahab in ye towne, him shall dogges eate: and he that dieth in the fielde, him shal the fowles of the ayre eate.
25 But there was none lyke Ahab, which dyd euen sell him selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde, and that because Iezabel his wyfe pricked hym forwarde.
1 Then Moab rebelled against Israel, after the death of Ahab.
31 For it seemed vnto him but a light thing to walke in the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat: He toke Iezabel also the daughter of Ethbaal king of the Sidonites to wyfe, and went and serued Baal, and worshipped him.
7 Thou shalt smyte the house of Ahab thy maister, that I may auenge the blood of my seruauntes the prophetes, & the blood of all the seruauntes of the Lord, of the hande of Iezabel:
6 And so they deuided the lande betweene them to walke through it: Ahab went one way by him selfe, and Obadia went another way by him selfe.
7 Then the king of Israel sent for all the elders of the land, and said: Take heede I pray you, and see howe this felowe goeth about mischiefe: For he sent vnto me for my wiues, for my children, for my siluer, and for my golde, and I denyed him not.
5 But when Ahab was dead, it fortuned that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
45 And it came to passe, that in the meane whyle the heauen was blacke with cloudes and winde, & there was a great rayne: And Ahab gat vp, and came to Iezrahel.
1 And Iehosaphat had aboudaunce of richesse and honour, and ioyned affinitie with Ahab.
2 And after certayne yeres he went downe to Ahab to Samaria: And Ahab slue many sheepe and oxen for him and for the people that he had with him, and entreated him to go vp with him vnto Ramoth in Gilead.
1 And Ahab tolde Iezabel all that Elias had done, and how he had slayne al the prophetes with the sworde.
3 Nowe O citezen of Hierusalem, and man of Iuda, iudge I pray thee betwixt me and my vineyarde:
13 And beholde, there came a prophete vnto Ahab king of Israel, saying, thus sayeth the Lord: Hast thou seene all this great multitude? beholde, I will deliuer it into thyne hand this day, & thou shalt knowe that I am the Lorde.
1 The worde of the Lorde came vnto me, saying:
51 Ahazia the sonne of Ahab began to raigne ouer Israel in Samaria the seuenteenth yere of Iehosaphat king of Iuda, & raigned two yeres ouer Israel.
3 And Ahab called Obadia, which was the gouernour of his house: (and Obadia feared God greatly.
9 He saide: What haue I sinned, that thou wouldest delyuer thy seruaunt into the hande of Ahab, to slay me?
19 And the Lord sayd: Who shall deceaue Ahab king of Israel, that he may go vp and be ouerthrowne at Ramoth in Gilead? And one sayde this, another that.
40 And so Ahab slept with his fathers, & Ahazia his sonne raigned in his steade.
31 Then Ioab arose, and came to Absalom vnto his house, and sayd vnto him: Wherfore haue thy seruauntes burnt my fielde with fire?
1 And the inhabiters of Hierusalem made Ahaziahu his young sonne king in his stead: For the men of warre that came with the hoast of the Arabians, had slayne all his eldest sonnes: And so Ahaziahu the sonne of Iehoram king of Iuda was made king.
1 After processe of many dayes, the word of the Lord came to Elias in the third yere, saying: Go shewe thy selfe vnto Ahab, and I wyll sende rayne vpon the earth.