2 Corinthians 6:5
In stripes, in prisonmentes, in strifes, in labours,
In stripes, in prisonmentes, in strifes, in labours,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23 They are the ministers of Christe, (I speake as a foole) I am more: in labours more aboundant, in stripes aboue measure, in pryson more plenteouslie, in death oft.
24 Of the Iewes fyue tymes receaued I fourtie stripes saue one.
25 Thryse was I beaten with roddes, once stoned, thrise I suffred shipwracke, nyght and day haue I ben in ye depth:
26 In iourneying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of myne owne nation, in perils among the heathen, in perils in the citie, in perils in the wildernesse, in perils in the sea, in perils among false brethren,
27 In labour & trauayle, in watchinges often, in hunger and thirst, in fastinges often, in colde and nakednesse,
28 Besides the thynges which outwardlye come vnto me: my dayly encombraunce is the care of all the Churches.
3 Let vs geue none occasion of euyll in any thyng, that the ministerie be not blamed:
4 But in all thynges let vs behaue our selues as ye ministers of God, in much pacience, in afflictions, in necessities, in anguisshes,
6 In watchynges, in fastinges, in purenesse, in knowledge, in long suffryng, in kyndnesse, in the holy ghost, in loue vnfaigned:
7 In the worde of trueth, in the power of God, by the armour of righteousnes, of the ryght hande and on the lefte,
8 By honour and dishonour, by euyll report and good report, as deceauers and yet true,
9 As vnknowen, and yet knowen, as dying, and beholde we lyue, as chastened, and not kylled,
11 Euen vnto this time we both hunger and thirste, and are naked, and are buffeted, and haue no certaine dwellyng place.
12 And labour, working with our owne handes. We are reuyled, and we blesse. We are persecuted, and suffer it.
4 So that we our selues reioyce in you in the Churches of God, ouer your pacience and faith in all your persecutions and tribulations that ye suffer,
5 Which is a token of the ryghteous iudgment of God, that ye may be counted woorthy of the kyngdome of God, for which ye also suffer.
5 But watche thou in all thynges, suffer afflictions, do the worke of an Euangelist, fulfyll thy ministerie:
36 And others were tryed with mockynges, and scourgynges: Yea, moreouer with bondes and prisonment:
37 They were stoned, were hewen asunder, were tempted, were slaine with sword, wandred about in sheepskinnes, and goates skinnes, beyng destitute, afflicted and tormented:
19 Seruyng the Lorde with all humblenesse of mynde, and with many teares, and temptations whiche came vnto me by the layinges awayte of the Iewes:
5 For when we were come into Macedonia, our flesshe had no rest, but we were troubled on euery syde: Outward was fyghtyng, inward was feare.
8 Neither toke we breade of any man for nought: but wrought with labour and sweat nyght and daye, because we woulde not be chargeable to any of you.
10 But thou hast folowed my doctrine, fashion of lyuyng, purpose, fayth, long sufferyng, loue, patience,
11 Persecutions, afflictions, which came vnto me at Antioche, at Iconium, at Lystra, which persecutions I suffred patiently: And from them all, the Lord deliuered me.
18 Praying alwayes in all prayer and supplication in the spirite, and watche thervnto with all instaunce and supplication, for all saintes,
6 In the which ye reioyce, though nowe for a season (yf nede require) ye are in heauinesse through manifolde temptations:
3 Not that only: but also we reioyce in tribulations, knowyng that tribulation worketh pacience:
23 And when they had beaten them sore, they cast them into pryson, commaundyng the iayler of the pryson to kepe them diligently.
24 Which when he had receaued such commaundement, thrust them into the inner pryson, and made their feete fast in the stockes.
10 Therfore haue I delectation in infirmities, in rebukes, in necessities, in persecutions, in anguishes for Christes sake: For when I am weake, then am I strong.
17 From hencefoorth, let no man put me to busynesse: For I beare in my body the markes of the Lorde Iesus.
35 Who shall seperate vs from the loue of God? Shall tribulation or anguishe, or persecution, either hunger, either nakednesse, either peryll, either sworde?
30 Hauing the same fight, which ye sawe in me, and nowe heare in me.
9 Wherin I suffer trouble as an euyll doer, euen vnto bondes: But the worde of God is not bounde.
4 For veryly when we were with you, we tolde you before that we shoulde suffer tribulation, euen as it came to passe, and as ye knowe.
11 Not lither in businesse, feruent in spirite, seruyng the Lorde,
12 Reioycyng in hope, pacient in trouble, instant in prayer,
3 Thou therfore suffer afflictions as a good souldier of Iesus Christe.
8 For we woulde not brethren haue you ignoraunt of our trouble, whiche came vnto vs in Asia: For we were greeued out of measure, passyng strength, so greatly, that we dispayred euen of lyfe.
9 We suffer persecution, but are not forsaken therin. We are cast downe, but we perisshe not.
9 For ye remember brethren, our labour and trauayle. For we labouryng nyght & day, because we woulde not be chargeable vnto any of you, preached vnto you the Gospell of God.
9 Whom resist stedfast in the fayth, knowyng that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the worlde.
29 Wherunto I also labour striuyng, according to his workyng which worketh in me mightylie.
23 But that the holy ghost witnesseth in euery citie, saying that bondes & trouble abyde me.
20 For ye suffer, yf a man bryng you into bondage, yf a man deuoure, yf a man take, yf a man exalt hym selfe, yf a man smite you on the face.
3 Without ceassyng, callyng to remembraunce the worke of your fayth, and labour of loue, and patient abidyng in the hope of our Lorde Iesus Christe, in the syght of God and our father.
6 Therefore let vs not sleepe, as do other: but let vs watche and be sober.
6 And ye became folowers of vs, and of the Lorde, receauyng the worde in much affliction, with ioy of the holy ghost:
6 Either only I and Barnabas haue not power this to do?
9 Let vs not be weery in well doyng: for in due season we shall reape, yf we faynt not.