2 Kings 13:12

Bishops' Bible (1568)

The remnaunt of the wordes that concerne Ioas, and all that he did, and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

Additional Resources

Referenced Verses

  • 2 Kgs 13:14-25 : 14 When Elisa was fallen sicke of his sicknesse whereof he dyed, Ioas the king of Israel came downe vnto him, and wept before him, and saide: O my father, my father, the charet of Israel, & the horsemen of the same. 15 Elisa saide vnto him: Take bowe and arrowes. And he toke vnto him bowe and arrowes. 16 And he saide to the king of Israel: Put thyne hand vpon the bowe. And he put his hand vpon it: And Elisa put his handes vpon the kinges handes, 17 And said: Open a windowe eastward. And when he had opened it, Elisa sayd: shoote. And he shot: And he saide, The arrowe of health of the Lorde, and the arrowe of health against Syria: For thou shalt smyte Syria in Aphec, till thou haue made an ende of them. 18 And he saide: Take the arrowes. And he toke them: And he said vnto the king of Israel, Smyte the grounde. And he smote thrise, and ceassed. 19 And the man of God was angry with him, and saide: Thou shouldest haue smitten fiue or sixe tymes, and then thou haddest smytten Syria till thou haddest made an end of them: where now thou shalt smyte Syria but thrise. 20 And so Elisa dyed, & they buried him: and the souldiers of the Moabites came into the lande the same yere. 21 And it chaunced as some of them were burying a man, and spyed the souldiers, they cast ye man into the sepulchre of Elisa: And when the man was roulled downe, and touched the bones of Elisa, he reuiued, and stoode vpon his feete. 22 But Hazael king of Syria vexed Israel all the dayes of Iehoahaz. 23 And the Lorde had mercie on them, and pitied them, and had respect vnto them, because of his appoyntment made with Abraham, Isahac, and Iacob, and would not destroy them, neither cast he them from him as yet. 24 So Hazael the king of Syria dyed, & Benhadad his sonne raigned in his steade. 25 And Iehoas the sonne of Iehoahaz went againe, and toke out of the hande of Benhadad the sonne of Hazael, the cities which he had taken away out of the hande of Iehoahaz his father in warre: For three times did Ioas beate him, and restored the cities vnto Israel againe.
  • 2 Kgs 14:8-9 : 8 Then Amaziahu sent messengers to Iehoas the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu king of Israel, saying: Come, let vs see eche other. 9 And Iehoas the king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda, saying: Did not a thistle that is in Libanon, send to a Cedar tree that is in Libanon, saying: Geue thy daughter to my sonne to wife? And the wilde beast that was in Libanon went and trode downe the thystle. 10 Thou hast smitten Edom, thyne heart hath made thee proude: Enioye this glory, & tarry at home: Why doest thou prouoke to mischiefe, that thou shouldest be ouerthrowen & Iuda with thee? 11 But Amaziahu would not heare: And Iehoas king of Israel went vp, and he and Amaziahu king of Iuda, sawe either other at Bethsames, which is in Iuda. 12 And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tentes. 13 And Iehoas king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Iehoas the sonne of Ahaziahu at Bethsames, and came to Hierusalem, & brake downe the wall of Hierusalem, from the gate of Ephraim, to the corner gate, foure hundred cubites. 14 And he toke all the golde and siluer, and all the vessels that were founde in the house of the Lorde, and in the treasures of the kinges house: and the children toke he to be his wardes, and returned to Samaria againe. 15 The rest of the actes of Iehoas which he did, and his power, & how he fought with Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 16 And Iehoas slept with his fathers, and was buried at Samaria among the kinges of Israel, & Ieroboam his sonne raigned in his steade.
  • 2 Kgs 14:25 : 25 He restored the coast of Israel from the entring of Hemath vnto the sea of the wildernesse, according to the worde of the Lorde God of Israel which he spake by the hande of his seruaunt Ionas the sonne of Amithai the prophete, which was of Geth Hepher:
  • 2 Chr 25:17-24 : 17 Then Amaziahu king of Iuda toke aduise, and sent to Ioas the sonne of Iehoahaz the sonne of Iehu king of Israel, and said: Come, that we way see either other. 18 And Ioas king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda, saying: A thistle that is in Libanon, sent to a Cedar tree of Libanon, saying, Geue thy daughter to my sonne to wyfe: And there came a wylde beast of Libanon, and trode downe the thistle. 19 Thou sayest: Loe, thou hast smitten the Edomites, & thyne heart maketh thee proude to glorifie thy selfe: Now therefore byde at home, why doest thou prouoke vnto euyll, that thou mayest perishe, both thou and Iuda with thee? 20 But Amaziahu woulde not hearken to him: for it came of God, euen to delyuer them into the hande of their enemies, because they sought counsell at the gods of Edom. 21 And so Ioas the king of Israel came vp, and they sawe either other both he and Amaziahu king of Iuda, at Bethsames which is in Iuda. 22 And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent. 23 And Ioas the king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Ioas the sonne of Iehoahaz at Bethsames, and brought him to Hierusalem, and tare the wall of Hierusalem (from the gate of Ephraim, vnto the gate that was ouer against it) foure hundred cubites. 24 And he toke away also all the golde and siluer, and all the iewels that were founde in the house of God with Obed Edom, and the treasures of the kinges house, and the young wardes, and returned to Samaria.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 94%

    15The rest of the actes of Iehoas which he did, and his power, & how he fought with Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

    16And Iehoas slept with his fathers, and was buried at Samaria among the kinges of Israel, & Ieroboam his sonne raigned in his steade.

    17Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres.

    18And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 90%

    18And Iehoas king of Iuda, toke all the halowed thinges that Iehosaphat, Iehoram & Haziahu his fathers kinges of Iuda had dedicate, and that he him selfe had dedicated, and al the gold that was founde in the treasures of the house of the Lorde and in the kinges house, and sent it to Hazael king of Syria, & so he departed from Hierusalem.

    19The remnaunt of the wordes that concerne Iehoas, and all that he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 86%

    8The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd, and his power, are they not writte in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

    9And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.

    10In the thirtie and seuenth yere of Ioas king of Iuda, began Iehoas the sonne of Iehoahaz to raigne ouer Israel in Samaria sixteene yeres.

    11And did that which is euill in the sight of the Lorde, and departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne: for he walked therein.

  • 83%

    25And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere.

    26The rest of the actes of Amaziahu first and last, are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

  • 18The rest of the wordes that concerne Ahazia, what thinges he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 45The rest of the wordes that concerne Iehosaphat, & the might that he vsed, & howe he warred, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 28The rest of the wordes that concerne Ieroboam, and all that he did, and his strength, and howe he fought in the warres, & howe he restored Damascon & Hemath to Iuda in Israel, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 36The rest of the wordes that concerne Iotham, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 7The rest of the actes of Iotham, and all his warres, & his conuersation, loe they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.

  • 6The rest of the wordes that concerne Azaria, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 19And the rest of the wordes that concerne Ieroboam, how he warred, and how he raigned, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 27The rest of the wordes that concerne Amri, & al that he did, and his strength that he shewed, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 23The rest of the wordes that concerne Ioram, and al that he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 34The rest of the wordes that concerne Iehu, and al that he did, & al his power, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 13And Ioas slept with his fathers, and Ieroboam sat vpon his seate: And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel.

  • 28The rest of the wordes that concerne Iosia, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 11The rest of the wordes that concerne Zacharia, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 31The rest of the wordes that concerne Pecah, and al that he did, behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 19The rest of the wordes that concerne Ahaz what he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 29The rest of the wordes that concerne Rehoboam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 5The rest of the wordes that concerne Iehoakim, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 21The rest of the wordes that concerne Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 15The rest of the wordes that concerne Sallum, and the treason which he conspired, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 7The rest of the wordes that concerne Abiam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? And there was warre betweene Abiam & Ieroboam.

  • 34The rest of the actes of Iehosaphat first and last, behold they are written among the sayinges of Iehu the sonne of Hanani, which noted them in the booke of the kinges of Israel.

  • 11But Amaziahu would not heare: And Iehoas king of Israel went vp, and he and Amaziahu king of Iuda, sawe either other at Bethsames, which is in Iuda.

  • 31The rest of the wordes that concerne Nadab, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 26The rest of the wordes that concerne Pecahia, & all that he did, behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 32The rest of the deedes of Hezekia, and his goodnes, beholde they are written in the vision of Esai the prophet the sonne of Amoz, in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

  • 5The rest of the wordes that concerne Baasa, and what he did, & his power, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 14The rest of the wordes that concerne Ela & all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 25The rest of the wordes that concerne Amon what thinges he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 27And his sayinges first and last, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.

  • 20The rest of the wordes that concerne Zimri, & the treason that he wrought, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 39The rest of the wordes that concerne Ahab and all that he did, and the iuorie house whiche he made, and all the cities that he buylded, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 3And he did that which is good in the sight of the Lorde, yet not lyke Dauid his father: but did according to all thinges as Ioas his father did.

  • 26The rest of his actes, and his workes first and last, beholde they are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

  • 1The second yere of Ioas, sonne of Iehoahaz king of Israel, raigned Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda.

  • 11And beholde, these deedes of Asa first and last, are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

  • 13And Iehoas king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Iehoas the sonne of Ahaziahu at Bethsames, and came to Hierusalem, & brake downe the wall of Hierusalem, from the gate of Ephraim, to the corner gate, foure hundred cubites.

  • 21Iozachar the sonne of Semaath, and Iehozabad the sonne of Somer his seruauntes, smote him, and he dyed: And they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Amaziahu his sonne raigned in his steade.

  • 27And his sonnes, & the summe of the taxe that was raysed in his time, and the repairing of the house of God, beholde they are written in the storie of the booke of the kinges: and Amaziahu his sonne raigned in his steade.