2 Kings 14:18

Bishops' Bible (1568)

And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

Additional Resources

Referenced Verses

  • 1 Kgs 11:41 : 41 The rest of the wordes that concerne Solomon, and all that he dyd, and his wysdome, are they not written in the booke of the wordes of Solomon?
  • 1 Kgs 14:29 : 29 The rest of the wordes that concerne Rehoboam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
  • 2 Kgs 13:8 : 8 The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd, and his power, are they not writte in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
  • 2 Kgs 13:12 : 12 The remnaunt of the wordes that concerne Ioas, and all that he did, and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    25And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere.

    26The rest of the actes of Amaziahu first and last, are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

    27And after the time that Amaziahu did turne away from the Lorde, they conspired treason against him in Hierusalem: and when he was fled to Lachis, they sent to Lachis after him, and slue him there:

  • 15The rest of the actes of Iehoas which he did, and his power, & how he fought with Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 12The remnaunt of the wordes that concerne Ioas, and all that he did, and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 19The remnaunt of the wordes that concerne Iehoas, and all that he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 6The rest of the wordes that concerne Azaria, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 36The rest of the wordes that concerne Iotham, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 19The rest of the wordes that concerne Ahaz what he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 17Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres.

  • 18The rest of the wordes that concerne Ahazia, what thinges he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 28The rest of the wordes that concerne Iosia, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 29The rest of the wordes that concerne Rehoboam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 23The rest of the wordes that concerne Ioram, and al that he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 25The rest of the wordes that concerne Amon what thinges he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 45The rest of the wordes that concerne Iehosaphat, & the might that he vsed, & howe he warred, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 8The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd, and his power, are they not writte in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 28The rest of the wordes that concerne Ieroboam, and all that he did, and his strength, and howe he fought in the warres, & howe he restored Damascon & Hemath to Iuda in Israel, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 21The rest of the wordes that concerne Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 19But they conspired treason against him in Hierusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue him there.

  • 27The rest of the wordes that concerne Amri, & al that he did, and his strength that he shewed, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 19And the rest of the wordes that concerne Ieroboam, how he warred, and how he raigned, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 5The rest of the wordes that concerne Iehoakim, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 27And his sonnes, & the summe of the taxe that was raysed in his time, and the repairing of the house of God, beholde they are written in the storie of the booke of the kinges: and Amaziahu his sonne raigned in his steade.

  • 7The rest of the actes of Iotham, and all his warres, & his conuersation, loe they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.

  • 31The rest of the wordes that concerne Pecah, and al that he did, behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 11The rest of the wordes that concerne Zacharia, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 32The rest of the deedes of Hezekia, and his goodnes, beholde they are written in the vision of Esai the prophet the sonne of Amoz, in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

  • 17The rest of the wordes that concerne Manasse, and all that he dyd, and his sinne that he sinned, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • 1The second yere of Ioas, sonne of Iehoahaz king of Israel, raigned Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda.

  • 7The rest of the wordes that concerne Abiam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? And there was warre betweene Abiam & Ieroboam.

  • 26The rest of the wordes that concerne Pecahia, & all that he did, behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 26The rest of his actes, and his workes first and last, beholde they are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

  • 15The rest of the wordes that concerne Sallum, and the treason which he conspired, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.

  • 14The rest of the wordes that concerne Ela & all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 34The rest of the wordes that concerne Iehu, and al that he did, & al his power, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 5The rest of the wordes that concerne Baasa, and what he did, & his power, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 11But Amaziahu would not heare: And Iehoas king of Israel went vp, and he and Amaziahu king of Iuda, sawe either other at Bethsames, which is in Iuda.

  • 20The rest of the wordes that concerne Zimri, & the treason that he wrought, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 31The rest of the wordes that concerne Nadab, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 34The rest of the actes of Iehosaphat first and last, behold they are written among the sayinges of Iehu the sonne of Hanani, which noted them in the booke of the kinges of Israel.

  • 11And beholde, these deedes of Asa first and last, are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

  • 21Iozachar the sonne of Semaath, and Iehozabad the sonne of Somer his seruauntes, smote him, and he dyed: And they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Amaziahu his sonne raigned in his steade.

  • 18The rest of the actes of Manasse, and his prayer vnto his God, & the wordes of the sears that spake to him in the name of the Lorde God of Israel, behold they are written in the sayinges of the kinges of Israel.

  • 27And his sayinges first and last, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.

  • 13And Iehoas king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Iehoas the sonne of Ahaziahu at Bethsames, and came to Hierusalem, & brake downe the wall of Hierusalem, from the gate of Ephraim, to the corner gate, foure hundred cubites.

  • 39The rest of the wordes that concerne Ahab and all that he did, and the iuorie house whiche he made, and all the cities that he buylded, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?

  • 23The remnaunt of all the wordes that concerne Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he builded, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? Neuerthelesse, in his olde age he was diseased in his feete.

  • 22The rest of the actes of Uzzia first and last, did Isai the prophete the sonne of Amos write.

  • 20The remnaunt of the wordes that concerne Hezekia, and all his power, and howe he made a poole and a conduite, & brought water into the citie, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?