2 Kings 19:10

Bishops' Bible (1568)

Thus speake to Hezekia king of Iuda, saying: Let not thy God deceaue thee in whom thou trustest, saying: Hierusalem shall not be deliuered into the hand of the king of Assyria.

Additional Resources

Referenced Verses

  • 2 Kgs 18:5 : 5 He trusted in the Lorde God of Israel, so that after him was none lyke him among all the kinges of Iuda, neither were there any such before him.
  • 2 Kgs 18:29-30 : 29 Thus sayth the king: Let not Hezekia beguile you, for he shal not be able to deliuer you out of myne hande: 30 Neither let Hezekia make you to trust in the Lorde, saying, The Lorde shall surely deliuer vs, & this citie shall not be geuen ouer into the hande of the king of Assyria.
  • 2 Chr 32:15-19 : 15 Wherfore nowe let not Hezekia deceaue you, nor persuade you of this fassion, nor yet beleue him: For as no god among all nations and kingdomes, was able to rid his people out of my hand and out of the hand of my fathers: Howe much lesse shall your gods be able to kepe you out of my hande? 16 And yet mo thinges did his seruauntes speake against the Lorde God, and against his seruaunt Hezekia. 17 And Sennacherib also wrote a letter to rayle on the Lord God of Israel, and spake against him, saying: As the gods of the nations of other landes haue not ben able to deliuer their people out of my hande: euen so shal not the God of Hezekia deliuer his people out of my hande. 18 And they cried with a loude voyce in the Iewes speach vnto the people of Hierusalem that were on the wall, to feare them, and to make them faynt hearted, and that they might so take the citie. 19 And they spake against the God of Hierusalem, as against the gods of the nations of the earth, whiche were the workes of the handes of men.
  • Isa 37:10-14 : 10 Say thus to Hezekia kyng of Iuda: Let not thy God deceaue thee, in whom thou hopest, and sayest, Hierusalem shall not be geuen into the handes of the kyng of Assyria. 11 For lo, thou knowest well howe the kynges of Assyria haue handled all the landes that they haue subuerted: and hopest thou to escape? 12 Were the people of the gentiles whom my progenitours conquered, deliuered at any tyme through their gods? As namely Gosan, Haran, Rezeph, and the children of Eden, which were at Thalassar? 13 Where is the king of Hemath, and the king of Arphad, and the king of the citie Sepharuaim, Ena, and Aua? 14 Nowe when Hezekia had receaued the letter of the messengers, and read it, he went vp into the house of the Lorde, and opened the letter before the Lorde,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Isa 37:9-11
    3 verses
    98%

    9And there came a rumour that Tharakas kyng of Ethiopia was come foorth to warre agaynst hym: and when the king of Assyria hearde that, he sent other messengers to kyng Hezekia with this commaundement.

    10Say thus to Hezekia kyng of Iuda: Let not thy God deceaue thee, in whom thou hopest, and sayest, Hierusalem shall not be geuen into the handes of the kyng of Assyria.

    11For lo, thou knowest well howe the kynges of Assyria haue handled all the landes that they haue subuerted: and hopest thou to escape?

  • 90%

    28And so Rabsakeh stoode, & cryed with a lowde voyce in the Iewes language, and spake, saying: Heare the wordes of the great king, euen of the king of Assyria.

    29Thus sayth the king: Let not Hezekia beguile you, for he shal not be able to deliuer you out of myne hande:

    30Neither let Hezekia make you to trust in the Lorde, saying, The Lorde shall surely deliuer vs, & this citie shall not be geuen ouer into the hande of the king of Assyria.

    31Hearken not vnto Hezekia: For thus sayth the king of Assyria, Deale kindely with me, and come out to me, and then eate euery man of his owne vine, and of his owne figge tree, and drincke euery man of the water of his owne well,

    32Till I come, and set you to as good a lande as yours is, a lande of corne and wine, a lande of bread and vineyardes, a lande of oyle, of olyue trees, and of hony, that ye may liue, and not dye: And hearken not vnto Hezekia, for he beguileth you, saying: The Lorde shall deliuer vs.

    33Hath euery one of the gods of the nations deliuered his land out of the hand of the king of Assyria?

  • Isa 36:13-16
    4 verses
    89%

    13And Rabsakeh stoode stiffe, and cryed with a loude voyce in the Iewes tongue, and sayde: Nowe take heede howe the great kyng of the Assyrians geueth you warnyng.

    14Thus saith the kyng: Let not Hezekia deceaue you, for he shall not be able to deliuer you.

    15Moreouer, let not Hezekia comfort you in the Lorde when he saith, The Lorde without doubt shall defende vs, and shall not geue ouer this citie into the handes of the king of the Assyrians.

    16Hearken not to Hezekia, for thus saith the kyng of Assyria: Obtayne my fauour, encline to me, so may euery man enioy his vineyardes and figge trees, and drynke the water of his cesterne:

  • 11Beholde, thou hast hearde what the kinges of Assyria haue done to all landes, how they haue vtterly destroyed them: And shalt thou escape?

  • 85%

    9After this did Sennacherib king of the Assyrians send of his seruauntes to Hierusalem (but he him selfe remayned beside Lachis, hauing all his power with him) vnto Hezekia king of Iuda, and vnto all Iuda that were at Hierusalem, saying,

    10Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: wherin do ye trust O ye that dwell in Hierusalem which is besieged?

    11Doth not Hezekia entice you to geue ouer your selues vnto death, hunger, and thirst, saying: The Lord our God shall ryd vs out of the hand of the king of the Assyrians?

  • 18Let not Hezekia deceaue you, when he saith vnto you, the Lorde shall deliuer vs: Myght the gods of the gentiles kepe euery mans lande from the power of the kyng of the Assyrians?

  • 83%

    19And Rabsakeh sayd vnto them: Tell ye Hezekia I pray you, thus sayth the great king, euen the king of Assyria: what confidence is this that thou hast?

    20Thou thinkest surely I haue eloquece, but counsell and strength are for the warre: On whom then doest thou trust, that thou rebellest against me?

  • 83%

    14Which of all the gods of those nations that my fathers destroyed, could deliuer his people out of my hande? And shall your God be able to deliuer you out of my hande?

    15Wherfore nowe let not Hezekia deceaue you, nor persuade you of this fassion, nor yet beleue him: For as no god among all nations and kingdomes, was able to rid his people out of my hand and out of the hand of my fathers: Howe much lesse shall your gods be able to kepe you out of my hande?

  • Isa 36:4-5
    2 verses
    80%

    4And Rabsakeh sayde vnto them, Tell Hezekia that the great kyng saith thus vnto hym: What presumption is this that thou trustest vnto?

    5I sayde surely that thou trustest in vayne wordes, when counsayle and strength are necessarie to battayle: but nowe wherto trustest thou, that thou rebellest agaynst me?

  • 9And when he hearde men say of Thirhaka king of the blacke Mores, Behold he is come out to fight against thee: he departed, and sent messengers vnto Hezekia, saying.

  • 2 Kgs 19:4-7
    4 verses
    79%

    4Peraduenture the Lorde thy God will heare al the wordes of Rabsakeh, who the king of Assyria his maister hath sent to rayle on the lyuing God, & to rebuke him with wordes which the Lorde thy God hath hearde: And lift thou vp thy prayer for the remnaunt that are left.

    5So the seruauntes of king Hezekia came to Isai.

    6And Isai sayde vnto them, So shall ye say to your maister: Thus sayth the Lorde, Be not afrayde of the wordes which thou hast heard, with which the young men of the king of Assyria haue rayled on me.

    7Beholde, I will put hym in another mynde, and he shall heare tydinges, and so returne to his owne land, and I will bring to passe, that he shall fall vpon the sworde euen in his owne land.

  • 79%

    22If ye say vnto me, we trust in the Lorde our God: Is not that he whose hygh places and whose aulters Hezekia hath put downe? and hath sayd to Iuda and Hierusalem, ye shall worship before this aulter here in Hierusalem.

    23Nowe therfore I pray thee geue hostages to my lorde the king of Assyria, and I will deliuer thee two thousande horses, if thou be able to set ryders vpon them:

    24Why thinkest thou scorne at the presence of one of the least Dukes of my maisters seruauntes, and trustest to Egypt for charets and horsmen?

  • 6And Esai gaue them this aunswere: Say thus vnto your lorde, Thus saith the Lord: Be not afraide of the wordes that thou hast hearde, wherwith the kyng of the Assyrians seruauntes haue blasphemed me.

  • 7But if thou wouldest say vnto me, We trust in the Lorde our God: Is not he that God whose hygh places & aulters Hezekia toke downe, and commaunded Iuda and Hierusalem to worship only before this aulter?

  • 21Then Esai the sonne of Amos sent vnto Hezekia, saying, Thus saith the Lorde God of Israel: Wheras thou hast made thy prayer vnto me as touching Sennacherib the king of Assyria,

  • 32Wherfore thus sayth the Lord concerning the king of Assyria: he shall not come to this citie, nor shote an arrowe into it, nor come before it with shielde, nor cast a banke against it.

  • 5Then sayde Esai vnto Hezekia: Understande the worde of the Lorde of hoastes:

  • 16And Isai sayde vnto Hezekia: Heare the word of the Lord,

  • 33Therfore thus saith the Lorde concernyng the kyng of the Assyrians: He shall not come into this citie, and shall shoote no arrowe into it, there shall no shielde hurt it, neither shall they cast ditches about it.

  • 17And Sennacherib also wrote a letter to rayle on the Lord God of Israel, and spake against him, saying: As the gods of the nations of other landes haue not ben able to deliuer their people out of my hande: euen so shal not the God of Hezekia deliuer his people out of my hande.

  • 6And deliuer thee and the citie also from the hande of the kyng of Assyria: for I wyll defende the citie.

  • 74%

    16Lorde bowe downe thyne eare, and heare: Open Lorde thyne eyes, I besech thee, and see: and heare the wordes of Sennacherib whiche hath sent this man to rayle on the lyuing God.

    17Of a trueth Lorde, the kinges of Assyria haue destroyed nations and their landes,

  • Isa 37:17-18
    2 verses
    74%

    17Encline thine eare Lorde and consider, open thine eyes Lorde and see, and ponder all the wordes of Sennacherib, which hath sent his embassage to blaspheme the lyuyng God.

    18It is true O Lorde that the kynges of Assyria haue conquered all kyngdomes and landes,

  • 24Therefore thus saith the Lorde God of hoastes: Thou my people that dwellest in Sion, be not afraide for the king of the Assirians: he shall smyte thee with a rod, and shall lyft vp his staffe against thee, as the Egyptians dyd sometime.

  • 20And Isai the sonne of Amoz sent to Hezekia, saying, Thus sayth the Lorde God of Israel: That whiche thou hast prayed me concerning Sennacherib king of Assyria, I haue hearde it.

  • 7Plucke vp your heartes and be strong: be not afrayde nor discouraged for the king of the Assyrians, & for all the multitude that he hath with hym: for there be mo with vs then with hym.

  • 9Howe darest thou resist the power of the smallest prince that my Lorde hath? howe darest thou trust in the charrets and horsemen of Egypt?

  • 4The Lorde thy God no doubt hath well considered the wordes of Rabsakeh, whom his lorde king of the Assyrians hath sent to defie and blaspheme the lyuyng God, with such wordes as the Lorde thy God hath hearde ryght well: and therfore lyft vp thy prayer for the remnaunt that yet are left.