Acts 22:18
And sawe him, saying vnto me: Make haste and get thee quickly out of Hierusalem: for they wyl not receaue thy witnesse concernyng me.
And sawe him, saying vnto me: Make haste and get thee quickly out of Hierusalem: for they wyl not receaue thy witnesse concernyng me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 And I sayde: Lord, they knowe that I prisoned and beat in euery synagogue them that beleued on thee.
20 And when the blood of thy wytnesse Steuen was shedde, I also stoode by, and consented vnto his death, and kept the rayment of them that slue hym.
21 And he sayde vnto me: depart, for I wyll sende thee farre hence vnto the gentiles.
22 And they gaue him audience vnto this worde, and then lift vp their voyces and sayde: away with suche a felowe from the earth, for it is no reason yt he shoulde lyue.
17 And it came to passe, that whe I was come agayne to Hierusalem, and prayed in the temple, I was in a traunce,
15 For thou shalt be his witnesse vnto all men, of those thynges which thou hast seene and hearde:
5 As also the chiefe priest doth beare me witnesse, and all the estate of the elders: of whom also I receaued letters vnto the brethren, and went to Damascus, to bryng them whiche were there, bounde vnto Hierusalem for to be punisshed.
6 And it came to passe, that as I made my iourney, & was come nye vnto Damascus, about noone, sodeinly there shone from heauen a great light rounde about me.
7 And I fell vnto the earth, and hearde a voyce saying vnto me: Saul, Saul, why persecutest thou me:
8 And I aunswered: Who art thou Lorde? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest.
9 And they that were with me, sawe veryly a lyght, and were afrayde: but they hearde not the voyce of hym that spake with me.
10 And I saide: What shall I do Lord? And the Lorde sayde vnto me: Aryse, and go into Damascus, & there it shalbe tolde thee of all thynges whiche are appoynted for thee to do.
11 And when I sawe nothyng for the bryghtnesse of the lyght, I was ledde by the hande of the that were with me, and came into Damascus.
21 For this cause the Iewes caught me in the temple, & went about to kyll me.
22 Seyng therefore, that I haue obtayned helpe of God, I continue vnto this day, witnessyng both to small and to great, saying none other thynges, then those which the prophetes and Moyses dyd say shoulde come:
22 And nowe beholde I go bounde in the spirite vnto Hierusale, not knowyng the thynges that shall come vnto me:
23 But that the holy ghost witnesseth in euery citie, saying that bondes & trouble abyde me.
24 But none of these thynges moue me, neither is my lyfe deare vnto my selfe, so that I myght fulfyll my course with ioy, and the ministerie whiche I haue receaued of the Lorde Iesu, to testifie the Gospell of the grace of God.
25 And nowe beholde, I am sure that hencefoorth ye al, through who I haue gone preachyng the kyngdome of God, shall see my face no more.
12 About which thynges, as I went to Damascus, with auctoritie and commission of the hye priestes:
13 Euen at mydday, O kyng, I sawe in the way, a lyght from heauen, aboue the bryghtnesse of the Sunne, shyne rounde about me and them which iourneyed with me.
14 And when we were all fallen to the earth, I hearde a voyce speakyng vnto me, and saying in the Hebrewe tongue: Saul, Saul, why persecutest thou me? It is harde for thee to kicke agaynste the prickes.
15 And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest.
16 But ryse and stande vpon thy feete. For I haue appeared vnto thee for this purpose, to make thee a minister and a witnesse, both of those thynges which thou hast seene, and of those thynges in the which I wyll appeare vnto thee,
17 Delyueryng thee from the people, and from the gentiles, vnto whom nowe I sende thee,
18 And ye shalbe brought to the head rulers, and kynges, for my sake, in witnesse to them, and to the Gentiles.
19 Wherfore, O kyng Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly visio:
21 And they said vnto him: We neither receaued letters out of Iurie concernyng thee, neither any of the brethren that came, shewed or spake any harme of thee.
13 And it shall turne to you for a testimoniall.
12 And when we hearde these thynges, both we and other whiche were of the same place, besought him that he would not go vp to Hierusalem.
9 But take ye heede to your selues: For they shall deliuer you vp to councels, and to synagogues, and ye shalbe beaten, yea, and shalbe brought before rulers & kynges for my sake, for a testimoniall vnto them.
5 And whosoeuer wyll not receaue you, when ye go out of that citie, shake of the very dust from your feete, for a testimonie agaynst them.
68 And if I aske you, you wyll not aunswere me, nor let me go.
30 And when it was shewed me howe that the Iewes layde wayte for the man, I sent hym strayghtway to thee, and gaue commaundement to his accusers, that the thynges which they haue agaynst hym, they shoulde tell before thee. Fare well.
13 Came vnto me, and stoode, and sayde vnto me: Brother Saul, receaue thy syght. And the same houre I receaued my syght, and sawe hym.
8 But ye shall receaue power, after that the holy ghost is come vpon you: And ye shalbe witnesses vnto me, both in Hierusalem, and in al Iurie, & in Samarie, and euen vnto the worldes ende.
20 When they desired him to tary longer tyme with them, he consented not:
6 They were ware of it, and fled vnto Lystra & Derbe, cities of Lycaonia, and vnto the regio that lieth rounde about:
15 The Lord sayde vnto hym: Go thy way, for he is a chosen vessell vnto me, to beare my name before the gentiles, & kynges, and the chyldren of Israel.
22 The vpper captayne then let ye young man depart, and charged hym, see thou tell it out to no man, that thou hast shewed these thynges to me.
23 And they shall say to you, See here, see there: Go not after them, nor folowe them.
6 And he both tremblyng and astonyed, sayde: Lord, what wylt thou haue me to do? And the Lorde sayde vnto hym: Aryse, and go into the citie, and it shalbe tolde thee what thou must do.
10 Which thyng I also dyd in Hierusalem. And many of the Saintes dyd I shut vp in pryson, hauyng receaued aucthoritie of the hye priestes: And when they were put to death, I gaue the sentence.
28 And he had his conuersation with the at Hierusalem,
17 Neither returned to Hierusalem, to them which were Apostles before me: but went my wayes into Arabia, and came agayne vnto Damascus.
15 About whom, when I came to Hierusalem, the hye priestes and elders of the Iewes enfourmed me, and desired to haue iudgement agaynst hym.
1 Men, brethren, & fathers, heare ye mine aunswer whiche I make vnto you.
12 And they neither founde me in the temple disputyng with any man, either raysyng vp the people, neither in the synagogues, nor in the citie.
13 Neither can they proue the thynges wherof they accuse me.
19 But when the Iewes spake contrary, I was constrayned to appeale vnto Caesar: not that I had ought to accuse my people of.