Exodus 14:9
And the Egyptians folowed after the, and al the horses and charettes of Pharao, and his horsemen, and his hoast ouertoke them pitchyng of their tent by the sea beside Pi-hahiroth before Baal-sephon.
And the Egyptians folowed after the, and al the horses and charettes of Pharao, and his horsemen, and his hoast ouertoke them pitchyng of their tent by the sea beside Pi-hahiroth before Baal-sephon.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 And Moyses stretched out his hande ouer the sea, & the Lorde caused the sea to go backe by a very strong east wynde all that nyght, and made the sea drye lande and the waters were deuided.
22 And the children of Israel went into the middest of the sea vppon the drye grounde, and the waters were a wall vnto them on their ryght hande and on their left hande.
23 And the Egyptians folowed, & went in after them to the myddest of the sea, euen all Pharaos horses, his charettes, and his horsemen.
24 And in the mornyng watche, the Lord loked vnto the hoast of the Egyptians out of the pyller of the fire and of the cloude, and troubled the hoast of the Egyptians.
25 And toke of his charet wheeles, and caryed them away violently: So that the Egyptians sayde, Let vs flee fro the face of Israel, for the Lord fighteth for them agaynst the Egyptians.
26 And the Lorde sayde vnto Moyses: Stretche out thyne hande ouer the sea, that the waters may come againe vpon the Egyptians, vpon their charets, and vpon their horsemen.
27 And Moyses stretched foorth his hand ouer the sea, and it came agayne to his course early in the mornyng, and the Egyptians fled agaynst it: and the Lorde ouerthrewe the Egyptians in the middest of the sea.
28 And the water returned, and couered the charettes, and the horsemen, and all the hoast of Pharao that came into the sea after them, so that there remayned not one of them.
29 But the children of Israel walked vppon drye lande through the middest of the sea, and the waters were a wall vnto them on the right hande of them, and on the left.
30 Thus the Lorde deliuered Israel the selfe same daye out of the hande of the Egyptians: and Israel sawe the Egyptians dead vpon the sea syde.
31 And Israel sawe that myghtie power which the Lorde shewed vpon the Egyptians: and the people feared the Lorde, and beleued the Lorde and his seruaunt Moyses.
10 And when Pharao drewe nygh, the chyldren of Israel lift vp their eyes, and beholde, the Egyptians folowed after them, and they were sore afrayde: and the chyldren of Israel cryed out vnto the Lorde.
19 For Pharao on horsebacke went in with his charettes and horsemen into the sea, and the Lorde brought the waters of the sea vpon them: But the chyldren of Israel went on drye land in the middest of the sea.
1 And the Lorde spake vnto Moyses, saying:
2 Speake to the chyldre of Israel, that they turne & pitch their tentes before Pi-hahiroth betweene Migdol and the sea, ouer agaynst Baal-sephon, and before that shall they pitche by the sea.
3 For Pharao wyll say of the chyldren of Israel: they are tangled in the lande, the wyldernesse hath shut them in.
4 And I wyll harden Pharaos heart, that he shall folowe after you, and I wyll get me honour vpon Pharao, and vpon al his hoast: The Egyptians also shall knowe that I am the Lorde. And they dyd euen so.
5 And it was tolde the kyng of Egypt that the people fledde. And the heart of Pharao and of his seruauntes turned agaynst the people, and they said: Why haue we done this, that we haue let Israel go out of our seruice?
6 And he made redy his charette, and toke his people with hym.
7 And toke sixe hundred chosen charets, and all the charets of Egypt, and capitaynes vpon euery one of them.
8 And the Lorde hardened the heart of Pharao kyng of Egypt, and he folowed after ye children of Israel: but the childre of Israel went out with an hye hande.
6 And I brought your fathers out of Egypt: and as they came vnto the sea, the Egyptians folowed after your fathers with charettes and horsmen vnto the red sea.
7 And when they cryed vnto the Lord, the Lord put darcknesse betweene you and the Egyptians, and brought the sea vpon them, & couered them, and your eyes haue seene what I haue done to the Egyptians: and ye dwelt in thee wildernesse along season.
4 Pharaos charets and his hoast hath he cast into the sea, his chosen captaynes also are drowned in the red sea.
5 The deepe waters hath couered them, they sunke to the bottome as a stone.
16 But lyft thou vp thy rod, and stretche out thy hande ouer the sea, and deuide it a sunder, and let the children of Israel go on drye grounde through the middes of the sea.
17 And beholde I euen I wyll harden the heart of the Egyptians, and they shall folowe after them: and I wyll get me honour vpon Pharao, and vpon all his hoast, and vpon his charettes, and vpon his horsemen.
18 And the Egyptians shal know that I am the Lorde, when I haue gotten me honour vpo Pharao, vpon his charets, and vpon his horsemen.
19 And the angell of God which went before the hoast of Israel, remoued and went behynde them: and the pyller of the cloude went from before their face, and stoode behynde them,
4 And what he dyd vnto the hoast of Egypt, vnto their horses and charets: howe he brought the water of the red sea vpon them as they pursued you behinde, and how the Lord hath brought them to naught vnto this day:
7 And they remoued from Etham, and turned agayne vnto Pihairoth, which is before Baal Zephon: and they pitched before Migdol.
8 And they departed from Pihairoth: and went through the middes of the sea into the wildernesse, and went three dayes iourney in the wildernesse of Etham, and pitched in Marah.
17 It came to passe, that when Pharao had let the people go, God caryed them not through the way of the lande of the Philistines, which was the more nygh way. But God saide: lest peraduenture the people repent whe they see warre, and so turne agayne to Egypt.
18 But God led the people about through the way of the wyldernesse of the redde sea, and the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypt.
29 By fayth, they passed through the redde sea, as by drye lande: which the Egyptians assaying to do, were drowned.
1 Then Moyses & the children of Israel sange this sounge vnto the Lorde, and sayde on this maner: I wil sing vnto the Lorde, for he hath triumphed gloriouslie, the horse and hym that rode vpon hym hath he ouerthrowen in the sea.
11 And the red sea diddest thou deuide in sunder before them, so that they went through the middest of the sea drye shod: and their persecuters threwest thou into the deepe, as a stone in the mightie waters:
8 Through the wynde of thy nosethrils the water gathered together, ye fluddes stoode styll as an heape, and the deepe water congeled together in the heart of the sea.
9 The enemie sayde, I wyll folowe on the I wyll ouertake them I wyll deuide the spoyle, and my lust shalbe satisfied vppon them: I wyll drawe my sworde, myne hande shall destroy them.
53 He brought them out safely that they shoulde not feare: and ouerwhelmed their enemies with the sea.
15 Thou diddest walke in the sea with thyne horses, vpon the heape of great waters.
13 And Moyses saide vnto the people: Feare ye not, stande styll, and beholde the saluation of the Lorde whiche he wyll shewe to you this day: For ye that haue seene the Egyptians this day, shal see them no more for euer.
9 And he rebuked the red sea, and it was dryed vp: so he led them through the deepe, as through a wyldernesse.
21 And Miriam sang before them: Sing ye vnto the Lorde, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he ouerthrowen in the sea.