Ezekiel 30:23
As for the Egyptians, I will scatter them among the nations, and strawe them in the landes about.
As for the Egyptians, I will scatter them among the nations, and strawe them in the landes about.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24Againe, I will strengthen the arme of the king of Babylon, and geue hym my sword in his hande: but I will breake Pharaos armes, and he shall grone the grodinges of a deadly wounded man before hym:
25Yea I will strengthen the king of Babylons arme, and the armes of Pharao shall fall downe: and they shall knowe that I am the Lorde, when I shall geue my sword into the hand of the king of Babylon, that he may stretch it out vpon the lande of Egypt.
26And I will scatter the Egyptians among the nations, & strowe them in the landes about: and they shal knowe that I am the Lorde.
12I wil make the land of Egypt to be desolate among other waste countreys, and her cities destroyed fourtie yeres among other destroyed cities: and I will scatter the Egyptians among the nations, and strawe them thorow the countreys.
13Againe, thus sayth the Lorde God: when the fourtie yeres are expired, I will gather the Egyptians together againe out of the nations among whom they were scattered.
14And I will bring the captiuitie of Egypt againe, and cause them to returne into the lande of Pathros, the lande of their habitation, and they shalbe there a small kingdome.
21Thou sonne of man, I haue broken the arme of Pharao king of Egypt: and lo, it shall not be bounde vp to be healed, to put a roller to bynde it, to make it strong to hold the sworde.
22Therfore thus sayth the Lorde God: Beholde, I will vpon Pharao king of Egypt, and breake his arme that was strong, but is broken: and I will cause the sworde to fall out of his hande.
23I lift vp my hande to them also in the wildernesse, that I would scatter them among the heathen, and strawe them among the nations:
7Among other desolate countreys they shalbe made desolate, among other waste cities they shalbe wasted.
8And they shall knowe that I am the Lord when I haue set a fire in Egypt, & when al her helpers shalbe destroyed.
9In that day shall messengers go foorth from me in ships to make the carelesse Morians afrayde, and feare shall come vpon them, according to the day of Egypt: for lo it commeth.
10Thus sayth the Lord God, I wil cause the multitude of Egypt to ceasse by the hande of Nabuchodonozor king of Babylon.
11He, and his people with him, the terrible nations shalbe brought to destoy the land: they shal drawe out their swordes vpon Egypt, & fill the land full of slayne men.
12I wil make their riuers drie, and sel the lande into the handes of wicked people: the land and all that is therin I will destroy thorow the hand of straungers: euen I the Lorde haue sayde it.
13Thus sayth the Lorde God, I will destroy the idoles, and bring the images of Noph to an end: there shal no more be a prince of Egypt, and a fearfulnesse wil I send into the Egyptians lande.
14As for Pathros, I wil make it desolate, and kindle a fire in Zoan, and I will execute iudgementes in No.
14As for all his helpers & all his bandes that be about hym, I wyll scatter them towarde all the wyndes, and drawe out a sworde after them.
15So when I haue scattered them among the heathen and strowed them in the landes, they shall knowe that I am the Lorde.
15I wyll scatter thee among the heathen, & strawe thee about in the landes, and wyll cause thy filthinesse to ceasse out of thee.
33And I wyll strowe you among the heathen, and wyll drawe out a sworde after you: and your lande shalbe waste, and your cities desolate.
12With the swordes of the mightie wyll I smyte downe thy multitude: they all shalbe terrible nations, & they shal destroy the pompe of Egypt, and all the multitude thereof shalbe consumed.
18At Tehaphnehes the day shalbe darke, when I breake there the barres of Egypt, and when the pompe of her power shall ceasse in her: a cloude shall couer her, and her daughters shall go into captiuitie.
19Thus will I execute my iudgementes in Egypt, and they shall knowe howe that I am the Lorde.
19I scattered them also among the heathen, so that they were strawed about in the landes: according to their wayes, & after their owne inuentions, so did I iudge them.
2And I wyll set the Egyptians one agaynst another, so that one brother shall fyght agaynst another, and one neighbour against another, citie against citie, and realme against realme.
16I wyll scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers haue knowen: and I wyll send a sworde among them to persecute them, vntyll I bring them to naught.
8Therefore thus sayth the Lorde God: Behold, I wil bring a sword vpon thee, & destroy out of thee both man and beast.
9Yea the lande of Egypt shalbe desolate and waste, and they shall knowe that I am the Lorde, because he sayde, The riuer is myne, I my selfe haue made it.
10Beholde therefore I will vpon thee and vpon thy riuers, I will make the land of Egypt vtterly waste and desolate, from the towre of Seueneh vnto the borders of Ethiopia.
13For I wyll visite them that dwell in Egypt, as I haue visited Hierusalem, with the sworde, with hunger, and with pestilence.
4And the sworde shall come vpon Egypt, and feare shalbe in Ethiopia when the slayne shall fall in Egypt: and they shall take away her multitude, and her foundations shalbe broken downe.
6That all they which dwell in Egypt may know that I am the Lord, because they haue ben a staffe of reede to the house of Israel.
5And the Egyptians shall knowe that I am the Lord, when I stretch foorth my hande vpon Egypt, and bryng out the children of Israel fro among them.
15When I make the lande of Egypt desolate, and when the countrey with all that is therein shalbe layde waste, and when I smyte all them which dwell in it, then shall they knowe that I am the Lorde.
34And I wyll bryng you from the people, and gather you out of the countreis wherin ye are scattered, with a mightie hande, with a stretched out arme, and with indignation powred out.
42He shall stretche foorth his hande also vpon the countreys, and the lande of Egypt shall not escape.
20And I wyll stretche out my hande, & smyte Egypt with al my wonders whiche I wyll do in the middes therof, and after that he wyll let you go.
26I haue sayde, I wyll scatter them abrode, and make the remembraunce of them to ceasse from among men:
24Therfore wyll I scatter them like as the stubble that is taken away with the south wynde.
4And the Egyptians wyll I geue ouer into the hande of a maruaylous cruell lorde, and a mightie kyng shall haue dominion ouer them, saith the Lorde God of hoastes.
17With an east wynde wyll I scatter them before their enemies: and when their destruction commeth, I wil turne my backe vpon them, but not my face.
8It is Egypt that ryseth vp lyke the fludde, and casteth out the waters with so great noyse: And he saide, I wyll go vp and wyll couer the earth, I wyll destroy the citie with them that are therin.
16And I will kindle a fire in Egypt, Sin shalbe in great heauinesse, No shalbe rooted out, and Noph shall haue dayly sorowe.
11And when he commeth, he shall smite the land of Egypt, some with slaughter, some with banishment, and some with the sworde.
12He shall set fire vpon the temple of the Egyptians gods, and burne them vp, and take them selues prisoners: Moreouer, he shall aray hym selfe with the lande of Egypt, lyke as a sheephearde putteth on his coate, and shall depart his way from thence in peace.
19Therefore thus sayth the Lorde God: Behold, I will geue the lande of Egypt vnto Nabuchodonozor the king of Babylon, that he may take away her multitude, and spoyle her spoyles, & take her pray to pay his hoast their wages withall.
23In that day shall there be a common way out of Egypt into Assyria, and Assyria shall come into Egypt, & Egypt into Assyria: so that the Egyptians and the Assyrians shall serue the Lorde together.
3Therefore shall the strength of Pharao be your confusion, and the trust in the shadowe of Egypt your shame.
15The Lord also shal cleaue the tongues of the Egyptians sea, and with his mightie winde shall he lyft vp his hand ouer Nilus, and shall smyte his seuen streames, and make men go ouer drye shod.