Genesis 16:1
Sarai Abrams wyfe bare hym no chyldren: but she had an handemayde an Egyptian, Hagar by name.
Sarai Abrams wyfe bare hym no chyldren: but she had an handemayde an Egyptian, Hagar by name.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
3 And Sarai Abrams wyfe toke Hagar her mayde the Egyptian, after Abram hadde dwelled ten yeres in the lande of Chanaan, and gaue her to her husbande Abram to be his wyfe.
4 And he went in vnto Hagar, and she conceaued. And when she sawe that she had conceaued, her mistresse was despised in her eyes.
5 And Sarai sayde vnto Abram: there is wrong done vnto me by thee: I haue geuen my mayde into thy bosome, whiche seyng that she hath conceaued, I am despised in her eyes, the Lorde be iudge betweene thee & me.
6 But Abram sayde to Sarai: beholde thy mayde is in thy hande, do with her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fledde from the face of her.
7 And the angel of the Lord founde her beside a fountaine in ye wildernes, euen by the well that is in the way to Sur,
8 And he said: Hagar Sarais mayde, whence camest thou? and whither wylt thou go? She sayde: I flee fro the face of my mistresse Sarai.
9 And the angell of the Lorde sayde vnto her: Returne to thy mistresse agayne, and submit thy selfe vnder her handes.
29 Abram & Nachor toke them wiues: the name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nachors wyfe, was Milcha, the daughter of Haran, the father of Milcha, & the father of Iischa.
30 But Sarai was baren, and had no chylde.
31 And Tarah toke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe his sonne Abrams wyfe, and they departed together from Ur of the Chaldees, that they myght go into the land of Chanaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
15 And Hagar bare Abram a sonne, and Abram called his sonnes name which Hagar bare vnto hym, Ismael.
16 And Abram was foure score and sixe yeres olde, when Hagar bare Ismael to hym.
12 These are the generations of Ismael Abrahams sonne, whiche Hagar the Egyptian Saraes handmayde bare vnto Abraham.
15 And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shalt thou not call Sarai, but Sara shall her name be.
3 And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo borne in my house is myne heire.
16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
17 But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
18 And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me?
36 And Sara my maisters wyfe bare hym a sonne when she was olde, and vnto him hath he geue all that he hath.
9 Sara saw also the sonne of Hagar the Egyptian, whiche she had borne vnto Abraham, to be a mocker.
10 Wherfore she sayd vnto Abraham: cast out this bond woman, & her sonne: for the sonne of this bonde woman, shal not be heyre with my sonne Isahac.
2 For Sara conceaued, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season whiche the Lorde had appoynted.
11 Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
11 And the Lordes angell said vnto her: See, thou art with chylde, and shalt beare a sonne, and shalt cal his name Ismael: because the Lorde hath hearde thy tribulation.
2 And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
11 And when he was come neare to enter into Egypt, he sayde vnto Sarai his wife: beholde, I knowe that thou art a fayre woman to loke vpon:
14 And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
22 For it is written, that Abraham had two sonnes, the one by a bonde mayde, the other by a free woman: