Isaiah 30:9
For this is an obstinate people, and dissembling chyldren, chyldren that refuse to heare the lawe of the Lorde.
For this is an obstinate people, and dissembling chyldren, chyldren that refuse to heare the lawe of the Lorde.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 For they say vnto the seers, see not, and to them that be cleare of iudgement, loke not out right thinges for vs: but speake fayre wordes vnto vs, loke out errours.
1 Alas for those disobedient chyldren saith the Lorde, that they will take counsell and not of me, that they wyll take a secrete aduice and not out of my spirite, and therefore adde they sinne vnto sinne.
4 Ah sinnefull nation, a people laden with iniquitie, a seede of the wicked, corrupt children: they haue forsaken the Lorde, they haue prouoked the holy one of Israel vnto anger, they are gone backwarde.
23 But this people hath a false and obstinate heart, they are departed and gone away fro me.
8 Nowe therefore go thy way, and write this before them in a table, and note it in a booke: that it may finally remaine and be kept styll for euer.
27 And thou shalt nowe speake all these wordes vnto them, but they shall not heare thee: thou shalt crye vpon them, but they shall not aunswere thee.
28 Therefore shalt thou say vnto them, This is the people that neither heareth the voyce of the Lorde their God, nor receaueth his correction: faythfulnesse and trueth is cleane rooted out of their mouth.
2 Heare O heauens, and hearken O earth: for the Lorde hath spoken, I haue norished and brought vp children, and they haue done vnfaithfully against me.
13 Yea the Lorde hym selfe tolde the same vnto them that forsoke his lawe, and kept not the thing that he gaue them in commaundement, neither liued thereafter:
13 namely transgresse and dissemble against the Lorde, and fall away from our God, vsing presumpteous and trayterous imaginations, and casting false matters in our heartes.
13 Furthermore, the Lorde spake vnto me, saying: I haue seene this people, and beholde it is a stifnecked people.
3 And he sayde vnto me, Thou sonne of man, I sende thee to the children of Israel, to a rebellious people which haue rebelled against me, both they and their forefathers haue wickedly behaued them selues against me, euen vnto this very day.
4 For they are children of a harde face and stiffe heart, I do sende thee vnto them, and thou shalt say vnto them, Thus saith the Lorde God.
5 And whether they wyll heare or refuse (for they are a rebellious house) yet they may knowe that there hath ben a prophete among them.
4 Wherin take ye your pleasure? vpon whom gape ye with your mouth, and bleare out your tongue? Are ye not children of transgression, and a seede of dissimulation?
6 Thou sittest in the middes of a deceiptfull people, which for very dissembling falshood wyll not knowe me, saith the Lorde.
10 Thus hath the Lorde sayde vnto his people, seyng they haue had such a lust to wander abrode, and haue not refrayned their feete: therfore the Lorde hath no pleasure in them, but he wyll nowe bring againe to remembraunce all their misdeedes, and punishe all their sinnes.
3 They bend their tongues like vowes to shoote out lyes, they waxe strong vppon earth: As for the trueth, they may nothing away withall in the worlde, for they go from one wickednes to another, and wyll not knowe me, saith the Lorde.
26 Neuerthelesse, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behinde their backes, & slue their prophetes, which exhorted them earnestly that they might bring them againe vnto thee, and did great blasphemies.
30 It is but lost labour that I smite your children, for they receaue not my correction: your owne sworde destroyeth your prophetes, lyke a deuouryng lion.
31 Oh generation, hearken vnto the worde of the Lorde: Am I become a wildernesse vnto the people of Israel? or a lande that hath no lyght? wherfore saith my people then, We are lordes, we wyll come no more vnto thee?
20 Preach this vnto the house of Iacob, and crye it out in Iuda, and say thus:
21 Heare this thou foolishe and vndiscreete people, ye haue eyes but ye see not, eares haue ye but ye heare not.
5 Wherefore then is this people of Hierusalem gone so farre backe, that they turne not againe? They are euer the longer the more obstinate, and wyll not be conuerted.
13 Therfore thus hath the Lorde sayd: Forsomuche as this people when they be in trouble, do honour me with their mouth and with their lippes, but their heart is farre fro me, and the feare whiche they haue vnto me proceedeth of a commaundement that is taught of men:
1 Heare this worde that the Lord pronounceth against you O children of Israel euen against the whole familie whiche I brought vp from the lande of Egypt, saying:
14 Nothwithstanding they woulde not heare, but rather hardened their neckes, lyke to the stubburnesse of their fathers, that dyd not beleue in the Lorde their God.
23 Howbeit they obeyed me not, neither hearkened they vnto me: but were obstinate & stubburne, and neither obeyed me, nor receaued my correction.
13 Therfore shall the word of the Lord be vnto them, lesson vpon lesson, commaundement vpon commaundement, rule vpon rule, instruction vpon instruction, there a litle, and there a litle: that they may go on and fall backwarde, be brused, tangled, and snared.
14 Wherfore heare the word of the Lord ye mockers, ye that haue rule of this people whiche is at Hierusalem.
5 Frowardly haue they done agaynst hym by their vices, not beyng his owne children, but a wicked and frowarde generation.
10 They haue turned them selues to the blasphemies of their forefathers, which had no lust to heare my wordes: Euen lykewyse haue these also folowed straunge gods, and worshipped them: The house of Israel and Iuda haue broken my couenaunt whiche I made with their fathers.
30 But if his chyldren forsake my lawe, and walke not in my iudgement:
1 Heare the worde of the Lorde O ye chyldren of Israel, for the Lord hath a controuersie with the inhabitauntes of the lande: for there is no trueth, there is no mercy, there is no knowledge of God in the lande.
7 And thou shalt speake my wordes vnto them, whether they wyll heare or refuse, for they are rebellious.
19 Heare thou earth also: behold, I wyll cause a plague to come vpon this people, euen the fruite of their owne imaginations, for that they haue not ben obedient vnto my wordes and to my lawe, but abhorred them.
11 For vnfaithfully hath the house of Israel and Iuda forsaken me, saith the Lorde.
2 Thou sonne of man, thou dwellest in the middest of a rebellious house, which haue eyes to see and yet see not, eares haue they to heare, and yet heare they not: for they are a rebellious house.
10 This people is a wicked people, they wyll not heare my worde, they folowe the wicked imaginations of their owne heart, and hang vpon straunge gods, them they serue and worship, and therfore they shalbe as this breeche that serueth for nothyng.
11 Then make thou them this aunswere: Because your fathers haue forsaken me, saith the Lorde, and haue walked after straunge gods, whom they honoured and worshipped: but me haue they forsaken, and haue not kept my lawe.
10 But vnto whom shall I speake? whom shall I warne that he may take heede? Their eares are so vncircumcised, that they may not heare: beholde, they take the worde of God but for a scorne, and haue no lust therto.
24 You haue ben rebellious vnto the Lorde since the day that I knewe you.
8 And that they be not as their forefathers were a rebellious and a mutable generation: a generation that directed not their heart aright, and whose spirite cleaued not stedfastly vnto God.
11 For the Lorde spake thus to me in a mightie prophesie, and warned me that I should not walke in the way of this people, saying:
33 When I stoode vp early and taught them, and instructed them, they turned their backes to me, and not their faces,
20 And he sayde: I wyll hyde my face from them, and wil see what their ende shalbe: For they are a very frowarde generation, childre in whom is no faith.
30 For the chyldren of Israel and the chyldren of Iuda haue only ben doyng wickednesse before me from their youth vp, they haue ben only prouoking me to wrath with the workes of their owne handes, saith the Lorde.
16 But they and our fathers were proud and hardnecked, so that they folowed not thy commaundementes:
8 But take heede, ye trust in lying tales, that beguile you and do you no good.
4 Thus sayth the Lorde, For three wickednesses of Iuda, and for foure I will not spare hym: because they haue cast away the lawe of the Lord, and haue not kept his ordinaunces, and their lies caused them to erre, after the which their fathers walked.