Jeremiah 51:20
Thou hast ben mine hammer and weapons for warre: for with thee haue I broken the people in peeces, and with thee haue I destroyed kyngdomes.
Thou hast ben mine hammer and weapons for warre: for with thee haue I broken the people in peeces, and with thee haue I destroyed kyngdomes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 Through thee I haue beaten to powder horse and horsemen, yea the charrettes and such as sate vpon them.
22 Through thee I haue broken man and woman, olde and young, bacheler and mayden.
23 Through thee I haue destroyed the sheepheard and his flocke, the husbandman and his cattell, the princes and the rulers.
15 Beholde, I will make thee a treading cart and a newe flaile, that thou mayest threshe and grinde the mountaines, and bring the hilles to powder.
19 The portion of Iacob is none such: but he that made all thinges whose name is the Lorde of hoastes, he is the rodde of his enheritaunce.
9 Thou shalt bruise them with a rod of iron: and breake them in peeces like a potters vessell.
20 And so shall I make thee a strong brasen wall agaynst this people, they shall fyght agaynst thee, but they shall not preuayle: for I my selfe wyll be with thee, to helpe thee and deliuer thee, saith the Lorde:
9 Publishe this thyng among the gentiles, proclayme warre, wake vp the mightie men, let all the men of warre drawe neare and come vp.
10 Breake your plowe shares into swordes, and your sithes into speares, let the weake say, I am strong.
7 I wyll prepare a destroyer with his weapons for thee, to hewe downe thy especiall Cedar trees, and to cast them in the fire.
9 He shall set engins of warre before hym against thy walles, & with his weapons breake downe thy towres.
18 For beholde, this day do I make thee a strong fensed towne, an iron pyller, and a brasen wall, agaynst the whole lande, agaynst the kinges and mightie men of Iuda, agaynst the priestes and people of the lande.
19 They shall fight agaynst thee, but they shall not be able to ouercome thee: for I am with thee to deliuer thee, saith the Lorde.
35 He teacheth my handes to fight: that euen a bowe of steele is broken with myne armes.
4 For thou hast broken the yoke of his burthen, the staffe of his shoulder, and the rod of his oppressour, as in the day of Madian.
34 He hath taught my handes to fyght: and myne armes to breake a bowe of steele.
7 When I take in hande to roote out, to destroy, or to waste away any people or kyngdome:
22 And I will ouerthrow the throne of kingdomes, & I wil destroy the strength of the kingdomes of the heathen, and I will ouerthrowe the charettes and the sitters thereon, and the horse and the riders shall fall downe euery one by the sworde of his brother.
22 There is gone about the lande a crye of a slaughter and great murther namelye on this maner
23 Howe happeneth it that the hammer of the whole worlde is thus broken and brused in sunder? Howe chaunceth it that Babylon is become a wildernesse among the heathen on this maner?
11 I wyll breake downe the cities of thy lande, and ouerthrowe all thy strong holdes.
10 And beholde, this day do I set thee ouer the people and kyngdomes, that thou mayest roote out, breake of, destroy, and make waste, and that thou mayest builde vp and plant.
13 And nowe I will breake of his yoke from vpon thee, and I will breake thy bondes in sunder.
16 I haue put my wordes in thy mouth, and haue defended thee in the shadowe of my hande, that I may plant the heauens, & lay the foundation of the earth, and say vnto Sion: thou art my people.
25 So that Assyria shall I destroy in my lande, and vpon my mountaynes wil I treade hym vnder foote, wherthrough his yoke shall come from them, and his burthen shalbe taken from their shoulder.
11 For I am with thee to helpe thee, saith the Lorde: And though I shall destroy all the people among whom I haue scattered thee, yet wyll I not destroy thee, but correct thee, and that with descretion: for I wyll not vtterly destroy thee.
5 They shalbe as giauntes, which in the battaile treade downe their enemies in the myre of the streetes: they shal fight, for the Lorde shalbe with them, and the horsemen shalbe confounded.
40 Thou hast gyrded me about with might to battayle: and them that rose against me, hast thou subdued vnder me.
41 And thou hast geuen me the neckes of myne enemies: that I might destroye them that hate me.
5 And I my selfe will fight against you with an ouerstretched hande, and with a mightie arme, in great displeasure and terrible wrath:
7 Gilead shalbe myne, and Manasses shalbe myne: Ephraim also shalbe the strength of my head, and Iuda my law geuer.
16 Beholde, I make the smith that bloweth the coales in the fire, & he maketh a weapon after his handy worke: I make also the waster to destroy.
17 But all the weapons that are made against thee shall not prosper: and as for all tongues that shal resist thee in iudgement, thou shalt ouercome them, and condempne them: This is the heritage of the Lordes seruauntes, and their righteousnesse commeth of me, saith the Lorde.
15 Shall the axe boast it selfe against him that heweth therwith? or shal the sawe make any bragging against hym that ruleth it? That were euen lyke as if the rod did exalt it selfe against him that beareth it, or as though the staffe should magnifie it selfe as who say it were no wood.
39 Thou hast gyrded me with strength vnto battayle: thou hast made them to bowe downe vnder me who haue rysen vp agaynst me.
13 Therefore get thee vp, O thou daughter Sion, and thresshe out the corne: for I wyll make thy horne iron, and thy hooues brasse, that thou mayst breake in peeces many people: their goodes shalt thou consecrate vnto the Lorde, and their substaunce vnto the ruler of the whole worlde.
32 And it shall come to passe, that whyther soeuer he goeth the rodde shall cleaue vnto him which the Lorde shall laye vpon hym, with tabrettes and harpes: and with great warre shall he fight against his hoast.
17 Gather vp thy wares out of the land, thou that art in the strong place.
31 And I wyll powre mine indignation vpon thee, and wyll blowe vpon thee in the fire of my wrath, and deliuer thee into the handes of desperate people, which are skilfull to destroy.
8 Gilead shalbe myne, and Manasses shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of my head, and Iuda my law geuer.
1 The destroyer is come vp before thy face, kepe thy forte, see to the way, strenghten thy loynes, increase thy strength mightyly:
4 Therefore tell hym O Ieremie, that the Lord saith thus: Beholde, the thing that I haue buylded, wyll I breake downe agayne, and roote out the thing that I haue planted, yea this whole lande:
6 Thy ryght hande Lorde is become glorious in power, thy ryght hande Lorde hath all to dasshed the enemie.
11 For thus saith the Lorde God, The king of Babylons sworde shal come vpon thee:
25 The Lorde hath opened his house of ordinaunce, and brought foorth the weapons of his wrath: for the thyng that is done in the land of the Chaldees, it is the Lorde of hoastes worke.
4 And shall geue sentence among the heathen, and shall refourme the multitude of people: they shall breake their swordes also into mattockes, and their speares to make sithes: And one people shall not lyft vp a weapon agaynst another, neither shall they learne to fyght from thencefoorth.
4 Thou art my kyng O Lorde: commaunde that Iacob be saued.
7 That they may take auengement of the heathen: and correction of the nations.
13 And when the Lorde thy God hath deliuered it into thine handes, thou shalt smyte all the males therof with the edge of the sworde:
2 I wyll go before thee, and make the crooked straigth: I shall breake the brasen doores, and burst the iron barres.