Joel 2:9
They shall runne to and fro in the citie, they shall runne vp & downe vpon the wall, they shall climbe into the houses, they shall enter in at the windowes like a theefe.
They shall runne to and fro in the citie, they shall runne vp & downe vpon the wall, they shall climbe into the houses, they shall enter in at the windowes like a theefe.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 They shall runne like strong men, and climbe the walles like men of warre: & euery one shall march on in his way, and they shal not linger in their pathes.
8 No man shall thrust another, but euery one shall walke in his path: and if they shall fall on the sworde, they shall not be wounded.
10 The earth shall quake before him, the heauens shall tremble, the sunne and the moone shalbe darke, and the starres shall withdrawe their shinyng.
29 The whole lande shall flee for the noyse of horsemen and bowmen, they shall runne into dennes, into wooddes, and climbe vp the stonye rockes: all the cities shalbe voyde, and no man dwellyng therin.
4 The charrets shal rage in the streetes, they shall make a terrible noyse in the broade wayes, to loke to like flaming cressets, shooting as lightning.
5 He shall remember his notable souldiours, they shal stumble in goyng, they shall hasten to the wall, the couering fence is prepared.
10 They do compasse it day and night within the walles: mischiefe also and labour, are in the midst of it.
9 He shall set engins of warre before hym against thy walles, & with his weapons breake downe thy towres.
10 The dust of his horses shall couer thee they shalbe so many: thy walles shall shake at the noyse of the horsemen, wheeles & chariots, when he shal enter into thy gates, as into the entry of a citie broken downe.
11 With the hoofes of his horses shall he treade downe al thy streetes, he shall slay the people with the sworde, dna the pillers of thy strength shall fall downe to the grounde.
12 They shall rob thy riches, and spoyle thy marchaundise, thy walles shall they breake downe, and destroy thy houses of pleasure, thy stones, thy timber, and dust shall they cast into the mids of the water.
16 In the darke they digge through houses, whiche they marked for them selues in the day time: they knowe not the light.
4 The shewe of him is as the shewe of horses, and like horsemen, so shall they runne.
5 Lyke the noyse of charrettes vpon the toppes of the mountaynes they shall skip, like the noyse of a flamyng fire deuouryng the stubble, and as a strong people prepared to battayle.
2 And they couet fieldes, and take them by violence, and houses, and take them away: so they oppresse a man and his house, euen man and his heritage.
13 Therfore their goodes shalbe spoyled, & their houses layed waste: they shall buylde houses, and not dwell in them, they shall plante vineyardes, but not drinke the wine therof.
21 Namely thus Death is climing vp in at our windowes, he is come into our houses, to destroy the chylde before the doore, and the young man in the streete.
5 Came theeues to thee, or robbers by night? how wast thou brought to silence? woulde they not haue stollen till they had inough? If the grape gatherers came to thee, woulde they not leaue some grapes?
12 The prince that is among them shall loade his shoulders in the darke and get hym away, they shall breake downe the wall to cary through by it: he shall couer his face, that he see not the ground with his eyes.
18 It wyll come to passe, that whosoeuer escapeth the fearefull noyse, shall fall into the pit, and he that commeth vp out of the pit, shalbe taken with the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth are moued.
9 In the same day also will I visite all those that leape ouer the thresholde so proudly, whiche fill their lordes house with robberie and falshood.
10 At the same time sayth the Lord, there shalbe hearde a great crye from the fishe porte, and an howling from the seconde porte, and a great destruction from the hylles.
29 His crye is as it were of a Lion, and he roreth lyke Lions whelpes: they shall roare and hantche vpon the pray, and no man shall recouer it, nor get it from them.
9 They come all to spoyle: before their faces shalbe an eastwinde, and they shall gather the captiuitie as the sande.
4 And the spoyles shalbe gathered, which shalbe yours, as are the gathetheryng of Bruchus, and the multitude goyng to it shalbe as Locustes, running to and fro.
15 And vpon euery high towre, and vpon euery fenced wall,
22 Let the noyse be hearde out of their houses when thou bryngest the murtherer sodaynly vpon them: for they haue digged a pit to take me, and layde snares for my feete.
16 Their arrowes are sodayne death, yea they them selues be very giauntes.
17 This people shall eate vp thy fruite and thy meate, yea they shall deuour thy sonnes & thy daughters, thy sheepe and thy bullockes, they shall eate vp thy grapes and figges: As for thy strong and well defensed cities wherin thou didst trust, they shall bryng to pouertie, and that through the sworde.
6 They go to and from at euening: they barke lyke a dogge, and runne about through the citie.
16 But they that flee away from them shall escape, and shalbe in the mountaynes lyke the doues of the valleys, all they shall mourne, euery one for his iniquitie.
5 And when they were dryuen foorth, men cryed after them as it had ben afafter a thiefe.
6 Their dwelling was in the cleftes of brookes, yea in the caues and dennes of the earth.
6 Wherfore a lion out of the wood hath hurt them, and a woolfe in the euenyng shall destroy them, the Leoparde doth lye lurkyng by their cities, to teare in peeces all them that come therout: for their offences are multiplied, and their departyng away is encreased.
14 And let them gad vp and downe at euening: let them barke lyke a dogge, and go about the citie.
10 The citie of vanitie is broken downe, euery house is shut vp, that no man may come in.
40 Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes,
12 In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
3 When the kepers of the house shall tremble, and when the strong men shall bowe them selues, when the milners stand styll because they be so fewe, and when the sight of the windowes shall waxe dimme:
14 And Babylon shalbe as an hunted or chased Doe, and as a sheepe that no man taketh vp: Euery man shall turne to his owne people, and flee eche one into his owne lande.
1 He cryed also with a loude voyce in mine eares, saying: Drawe neare ye visitations of the citie, euery man with a destroying weapon in his hande.
2 Though they dig into hell, thence shall my hande take them, though they clime vp to heauen, thence will I bring them downe.
13 My peoples fielde shall bryng thornes and thistles: and so shall it be in euery house of voluptuousnesse, and in euery citie that reioyceth.
6 For they wyll come out after vs tyll we haue brought them out of the citie. For they wyll say, They flee before vs, as at the first tyme: and we will flee before them.
14 At euen beholde there is trouble, and or euer it be mornyng lo it is gone: This is the portion of them that oppresse vs, and the lot of them that robbe vs.
14 The flockes and all the beastes of the people shall lye in the middest of it, pellicanes and owles shal abide in the vpper postes of it, foules shall sing in the wyndowes, and desolation shalbe vpon the postes, for the Cedars are vncouered.
5 Digge through the wall in their sight, and cary out therby.
14 They fell vpon me, as it had ben the breaking in of waters, and came in by heapes to destroy me.
37 They shall fall one vpon another as it were before a sworde, euen no man folowyng vpon them, and ye shall haue no power to stand before your enemies.
16 Their chyldren shalbe slayne before their eyes: their house spoyled, and their wiues rauished.