John 6:22

Bishops' Bible (1568)

The day folowyng, when the people, whiche stoode on the other syde of the sea, sawe that there was none other shippe there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not in with his disciples into the shippe, but that his disciples were gone awaye alone:

Additional Resources

Referenced Verses

  • Matt 14:22 : 22 And strayghtway Iesus constrayned his disciples to get vp into a shippe, and to go before hym vnto the other syde, whyle he sent the people away.
  • Mark 6:45 : 45 And straightway, he constrayned his disciples to go into the shippe, and to go ouer the sea before, vnto Bethsaida, whyle he sent away the people.
  • John 6:2 : 2 And a great multitude folowed hym, because they sawe his miracles whiche he dyd on them that were diseased.
  • John 6:15-21 : 15 When Iesus therfore perceaued, that they would come and take him, to make hym kyng, he departed agayne into amountayne hym selfe alone. 16 And when euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea. 17 And gat vp into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernau: And it was nowe darke, and Iesus was not come to them. 18 And the sea arose, with a great wynde that blewe. 19 So, when they had rowed about 25 or 30 furlonges, they sawe Iesus walkyng on the sea, and drawyng nye vnto the shippe, and they were afrayde. 20 But he sayth vnto them: It is I, be not afrayde. 21 And they wyllyngly receaued hym into the shippe, and immediatly the shippe was at the lande whyther they went.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • John 6:23-25
    3 verses
    84%

    23Howebeit there came other shippes fro Tiberias, nye vnto the place, where they dyd eate bread, after that the Lord had geuen thankes.

    24When the people therefore sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also toke shippyng, and came to Capernaum, sekyng for Iesus.

    25And whe they had founde hym on the other side of the sea, they said vnto him, Rabbi, when camest thou hyther? Iesus aunswered them, and sayde:

  • John 6:15-19
    5 verses
    83%

    15When Iesus therfore perceaued, that they would come and take him, to make hym kyng, he departed agayne into amountayne hym selfe alone.

    16And when euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea.

    17And gat vp into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernau: And it was nowe darke, and Iesus was not come to them.

    18And the sea arose, with a great wynde that blewe.

    19So, when they had rowed about 25 or 30 furlonges, they sawe Iesus walkyng on the sea, and drawyng nye vnto the shippe, and they were afrayde.

  • 21And they wyllyngly receaued hym into the shippe, and immediatly the shippe was at the lande whyther they went.

  • Mark 6:45-49
    5 verses
    81%

    45And straightway, he constrayned his disciples to go into the shippe, and to go ouer the sea before, vnto Bethsaida, whyle he sent away the people.

    46And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.

    47And when euen was come, the ship was in the myddes of the sea, and he alone on the lande.

    48And he sawe them troubled in rowyng (for the wynde was contrary vnto them:) And about the fourth watche of the nyght, he came vnto them, walking vppon the sea, and woulde haue passed by them.

    49But when they sawe hym walkyng vpon the sea, they supposed it had ben a spirite, and cryed out.

  • 22And it came to passe on a certayne day, that he went into a shippe, and his disciples also: and he sayde vnto them, Let vs go ouer vnto the other syde of the lake.

  • Mark 4:35-36
    2 verses
    80%

    35And the same day, when euen was come, he saide vnto them: Let vs passe ouer vnto the other syde.

    36And they left the people, and toke him, euen as he was in the shippe. And there were also with him, other litle shippes.

  • Mark 6:32-33
    2 verses
    80%

    32And he wet by shippe out of the way, into a desert place.

    33And the people spyed them, when they departed, and many knewe hym, and ranne a foote thyther, out of all cities, & came thyther before them, and came together vnto hym.

  • 80%

    22And strayghtway Iesus constrayned his disciples to get vp into a shippe, and to go before hym vnto the other syde, whyle he sent the people away.

    23And when the people were sent away, he went vp into a mountayne alone to pray: And when nyght was come, he was there hym selfe alone.

    24But the shippe was nowe in the middes of the sea, & was tost with waues: for it was a contrary wynde.

  • John 6:1-3
    3 verses
    80%

    1After these thynges, Iesus went his waye ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

    2And a great multitude folowed hym, because they sawe his miracles whiche he dyd on them that were diseased.

    3And Iesus went vp into a mountayne, & there he sate with his disciples.

  • Mark 8:13-14
    2 verses
    79%

    13And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water.

    14And they had forgotten to take bread with them neither had they in the ship with them more then one loafe.

  • 5And when his disciples were come to the other syde of the water, they had forgotten to take bread with them.

  • Mark 6:53-54
    2 verses
    77%

    53And when they had passed ouer, they came into the lande of Genezareth, and drewe vp into the hauen.

    54And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him,

  • 23And when he entred into a shippe, his disciples folowed hym:

  • Luke 5:2-3
    2 verses
    77%

    2And sawe two shippes stande by the lakes syde: But the fisshermen were gone out of them, and were wasshyng their nettes.

    3And he entred into one of the shippes, which pertayned to Simon, and prayed hym that he woulde thrust out, a litle from the lande: And he sate downe, and taught the people out of the shippe.

  • 8The other disciples came by shippe, (for they were not farre from lande, but as it were two hundred cubites) And they drewe the net with fisshes.

  • John 21:2-4
    3 verses
    77%

    2There were together Simon Peter, and Thomas which is called Didymus, and Nathanael, of Cana in Galilee, and the sonnes of Zebedee, & two other of his disciples.

    3Simon Peter saith vnto them, I wyl go a fisshyng. They say vnto hym: We also wyll go with thee. They wet their way, and entred into a shippe immediatly, & that nyght caught they nothyng.

    4But when the mornyng was nowe come, Iesus stoode on the shore: Neuerthelesse, the disciples knewe not that it was Iesus.

  • 51And he went vp vnto them into the shippe, and the wynde ceassed, and they were sore amased in themselues beyond measure, and marueyled.

  • 10And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha.

  • Matt 13:1-2
    2 verses
    76%

    1The same day, went Iesus out of the house, & sate by the sea syde.

    2And great multitudes were gathered together vnto hym, so greatly that he went and sate in a shippe, and the whole multitude stoode on the shore.

  • 7But Iesus auoyded, with his disciples, to the sea: And a great multitude folowed hym from Galilee, and from Iurie,

  • 6And he saith vnto them: Cast out the net on the ryght syde of the shippe, and ye shall fynde. They cast out therefore, and anone they were not able to drawe it for the multitude of fisshes.

  • 13When Iesus hearde of it, he departed thence in a shyp, vnto a desert place, out of the way: And when the people had hearde therof, they folowed hym on foote out of the cities.

  • 7And they beckened vnto their felowes, which were in the other shippe, that they shoulde come, and helpe them. And they came, and fylled both the shippes, that they suncke agayne.

  • 9And Iesus comaunded his disciples, that a shippe shoulde wayte on hym, because of the people, leste they shoulde thronge hym.

  • 34And when they were gone ouer, they came into the lande of Gennezaret.

  • 35And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto hym, saying: This is a desert place, & nowe the tyme is farre passed:

  • 21And when Iesus was come ouer agayne by shippe, vnto the other syde, much people gathered vnto hym, and he was nye vnto the sea.

  • 19And when he had gone a litle further thence, he saw Iames the sonne of Zebedee, and Iohn his brother, which also were in the shippe, mendyng their nettes.