Leviticus 20:9
Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother, let hym dye: for he hath deminished the estimation of his father & mother, his blood be vpon him.
Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother, let hym dye: for he hath deminished the estimation of his father & mother, his blood be vpon him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 If a man come presumpteously vpon his neyghbour to slay hym with guyle, thou shalt take him from myne aulter that he dye.
15 He that smyteth his father or his mother, let hym be slayne for it.
16 He that stealeth a man, and selleth him, if he be proued vppon hym, shalbe slayne for it.
17 And he that curseth his father or mother, shalbe put to death for it.
4 For God comaunded, saying: honour father and mother, and he that curseth father or mother, let hym dye the death.
5 But ye say, whosoeuer shall say to father or mother: by the gyft that is offered of me, thou shalt be helped:
10 For Moyses sayde, Honor thy father and thy mother: and, who so curseth father or mother, let him dye the death.
16 Cursed be he that curseth his father and his mother: and all the people shall say, Amen.
20 Who so curseth his father and mother, his light shalbe put out in the depth of darknesse.
10 And the man that breaketh wedlocke with another mans wyfe, euen he that breaketh wedlocke with his neyghbours wyfe, let be slayne both the adulterer and the adultresse.
11 And the man that lyeth with his fathers wyfe, and vncouereth his fathers nakednes, let them both die, their blood be vpon them.
12 If a man lye with his daughter in lawe, let them dye both of them: they haue wrought abhomination, their blood be vpon them.
13 If a man also lye with mankinde after the maner as with women kynde, they haue both committed an abhomination: let them dye, their blood be vpon them.
14 And if a man take a wyfe, and her mother also, it is wickednesse: They shall burne with fire both hym & them, that there be no wickednesse among you.
14 Bryng the cursed speaker without the hoast, and let all that hearde hym, put their handes vpon his head, and let all the multitude stone hym.
15 And thou shalt speake vnto ye children of Israel, saying: Whosoeuer curseth his God, shall beare his sinne.
16 And he that blasphemeth the name of the Lorde, let him be slayne, and all the multitude shall stone hym to death: Whether he be borne in the lande, or a straunger, when he blasphemeth the name of the Lorde, let hym be slayne.
17 And he that kylleth any man, let hym dye the death.
12 Honour thy father and thy mother: that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee.
13 Thou shalt not kyll.
11 There is a generation that curseth their father, and doth not blesse their mother.
16 Honour thy father & thy mother, as the Lorde thy God hath commaunded thee: that thy dayes may be prolonged, and that it may go well with thee in the lande which the Lorde thy God geueth thee.
17 Thou shalt not slay.
12 He that smyteth a man, that he dye, shalbe slayne for it.
19 Honour father and mother: and thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
14 Kepe my Sabboth therefore, for it is holy vnto you. He that defileth it shalbe put to death: for whosoeuer worketh therin, the same soule shalbe rooted out from amongst his people.
15 Six dayes shall men worke, and in the seuenth day is the Sabboth of the holy rest of the Lorde: whosoeuer doth any worke in the Sabboth day shall dye the death.
9 But cause him to be slayne: Thine hande shalbe first vpon him to kill him, and then the handes of all the people.
10 And thou shalt stone hym with stones that he dye: because he hath gone about to thrust thee away from the Lord thy God, whiche brought thee out of the lande of Egypt, and from the house of bondage.
26 He that hurteth his father, or shutteth out his mother, is a shamefull and an vnworthy sonne.
18 As for his father, because he hath cruelly oppressed and spoyled his brother by violence, and hath not done good among his people, lo he dyeth in his owne sinne.
16 The fathers shall not be put to death for the chyldren, nor the chyldren for the fathers: but euery man shalbe put to death for his owne sinne.
3 Ye shall feare euery man his mother and his father, & kepe my Sabbathes: I am the Lorde your God.
20 Cursed be he that lyeth with his fathers wyfe, and vnhealeth his fathers couering: and all the people shall say, Amen.
7 Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne: for the Lorde will not holde him giltlesse that taketh his name in vayne.
2 This shalt thou say to the chyldren of Israel: whosoeuer he be of the chyldren of Israel, or of the straungers that dwell in Israel, that geueth of his chyldren vnto Moloch, let hym be slayne: the people of the lande shall ouerwhelme hym with stones.
2 Sixe dayes ye shall worke: but the seuenth day shalbe vnto you the holy Sabboth of the lordes rest, whosoeuer doth any worke therin, shall dye.
27 If there be a man or woman that worketh with a spirit, or that is a soothsayer, let them dye: Men shall ouerwhelme them with stones, their blood be vpon them.
17 If he smyte hym with throwyng a stone, that a man may dye with, and if he dye, he that smote hym is a murtherer: let the same murtherer be slayne therefore.
2 Honour thy father and mother (whiche is the first commaundement in promise)
8 Kepe ye myne ordinaunces, and do them: I am the Lorde whiche sanctifie you.
21 And all the men of that citie shall stone hym with stones vnto death: And thou shalt put euyll away from thee, and all Israel shall heare, and feare.
22 If a man haue committed a trespasse worthy of death, and is put to death for it, and thou hangest hym on tree.
24 Who so robbeth his father and mother, and sayth it is no sinne: the same is the companion of a destroyer.
30 Whoso kylleth any person, the Iudge shall put the murtherer to death thorowe wytnesses: but one wytnesse shall not testifie agaynst any person, to cause hym to dye.
21 And he that kylleth a beast, let hym restore it: and he that kylleth a man, let hym dye.
21 Ye haue hearde, that it was sayde to them of the olde tyme, thou shalt not kyll: who so euer kylleth, shalbe in daunger of iudgement.
23 Cursed be he that lieth with his mother in lawe: and al the people shall say, Amen.
21 The brother shall delyuer vp the brother to death, and the father the sonne, & the chyldren shall ryse agaynst their fathers, and mothers, and shall put them to death.
19 The reuenger of blood him selfe shal slay the murtherer: when he meeteth hym, he shall slay hym.