Luke 23:34
Then said Iesus, Father forgeue the, for they wote not what they do. And they parted his rayment, & cast lottes.
Then said Iesus, Father forgeue the, for they wote not what they do. And they parted his rayment, & cast lottes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33And they came vnto the place, which is called Golgotha, that is to say, a place of dead mens skulles.
34And gaue him vineger to drinke, mingled with gall: And when he had tasted therof, he woulde not drynke.
35When they had crucified hym, they parted his garmentes, & did cast lottes, that it myght be fulfylled whiche was spoken by the prophete: They departed my garmentes among them, & vpon my vesture dyd they cast lottes.
36And they sate, & watched him there.
37And set vp ouer his head, the cause of his death written: This is Iesus, the king of the Iewes.
38Then were there two thieues crucified with hym: one on the ryght hande, and another on the left.
39They that passed by, reuyled hym, waggyng their heades,
40And saying: Thou that destroyedst the temple, & buyldest it in three dayes, saue thy selfe. If thou be the sonne of God, come downe from the crosse.
41Lykewyse also the hye priestes, mockyng hym, with the scribes, and elders, and pharisees sayde:
23And they gaue hym to drynke, wyne myngled with myrre: but he receaued it not.
24And when they had crucified hym, they parted his garmentes, castyng lottes vpon them, what euery man shoulde take.
25And it was the thyrde houre, and they crucified hym.
23Then the souldiers, when they had crucified Iesus, toke his garmentes, (& made foure partes, to euery souldier a part) and also his coate. The coate was without seame, wouen from the toppe throughout.
24They sayde therefore among them selues: Let vs not deuide it, but caste lottes for it, who shal haue it. That the scripture myght be fulfylled, saying: They parted my rayment among the, & for my coate dyd they cast lottes. And the souldiers dyd such thynges in deede.
32And there were two euyll doers, led with hym to be slayne.
33And after that they were come to the place whiche is called Caluarie, there they crucified hym, and the euyll doers, one on the right hand, and the other on the left.
18they part my garmentes among them, and they cast lottes vpon my vesture.
35And the people stoode, and behelde: and the rulers mocked him with them, saying: He saued other men let hym saue him selfe, if he be very Christe the chosen of God.
36The souldiours also mocked him, and came and offred him vineger,
37And sayd: If thou be the kyng of the Iewes, saue thy selfe.
38And a superscription was written ouer him, with letters of greke, and latin, and hebrue, This is the king of the Iewes.
39And one of the euyll doers whiche were hanged, rayled on hym, saying: If thou be Christe, saue thy self and vs.
31And after that they had mocked him, they toke the robe of hym agayne, and put his owne rayment on hym, and led hym away, to crucifie hym.
43He trusted in God, let hym delyuer hym nowe, yf he wyll haue hym: for he sayde, I am the sonne of God.
44The thieues also which were crucified with hym, cast the same in his teeth.
27And they crucifed with hym two thieues: the one on the ryght hande, and the other on his left.
28And the Scripture was fulfylled which sayth: He was counted among the wycked.
29And they that went by, rayled on him, wagging their heades, and saying: A wretche, thou that destroyest the temple, and buildest it in three dayes,
30Saue thy selfe, and come downe from the crosse.
20And when they had mocked hym, they toke the purple of hym, and put his owne clothes on hym, and led hym out to crucifie hym.
21But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
22He sayde vnto them the thirde tyme: What euyll hath he done? I finde no cause of death in hym, I wyll therefore chasten hym, and let hym go.
23And they were instant with loude voyces, requiring that he might be crucified. And the voyces of them, and of the hye priestes preuayled.
22Pilate sayde vnto them: What shall I do then with Iesus, whiche is called Christe? They all sayde vnto hym: let hym be crucified.
23The deputie sayde: What euyll hath he done? But they cryed the more, saying: let hym be crucified.
20And howe the hye priestes, and our rulers deliuered him to be condempned to death, and haue crucified him.
18Where they crucified hym, and two other with him, on eyther syde one, and Iesus in the myddes.
32Let Christe the kyng of Israel descende nowe from the crosse, that we may see, and beleue. And they that were crucified with hym, checked hym also.
16Then deliuered he hym vnto them, to be crucified. And they toke Iesus, & ledde hym away.
4Saying: I haue synned, betraying the innocent blood. And they said: what is that to vs? see thou to that.
28And they stripped hym, and put on hym a skarlet robe:
13And they cryed agayne, crucifie hym.
14Pilate sayde vnto them: What euyll hath he done? And they cryed the more feruently, crucifie hym.
37For I say vnto you, that yet the same whiche is written, must be perfourmed in me: Euen among the wicked was he reputed. For those thynges whiche are written of me, haue an ende.
17And they clothed hym with purple, and they platted a crowne of thornes, and crowned hym withall,
26Then let he Barabbas loose vnto them, and scourged Iesus, and deliuered hym to be crucified.
49Other sayde, let be, let vs see whether Elias wyll come and saue hym.
46And when Iesus had cryed with a loude voyce, he sayde: Father into thy handes I commende my spirite. And when he thus had sayde, he gaue vp the ghost.
27For they that dwell at Hierusalem, and their rulers, because they knewe hym not, nor yet the voyces of the prophetes which are read euery Sabboth day, they haue fulfylled them in condempnyng hym:
41We are righteously punished for we receaue according to our deedes: But this man hath done nothing amisse.