Mark 13:8
For there shall nation aryse agaynst nation, and kyngdome agaynst kyngdome: And there shalbe earthquakes in diuers places, and famine shall there be, and troubles. These are the begynnyng of sorowes.
For there shall nation aryse agaynst nation, and kyngdome agaynst kyngdome: And there shalbe earthquakes in diuers places, and famine shall there be, and troubles. These are the begynnyng of sorowes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Ye shal heare of warres, & rumours of warres: See that you be not troubled. For all these thynges must come to passe, but the ende is not yet.
7 Nation shall ryse agaynst nation, and realme agaynst realme: and there shalbe pestilence, and famine, and earthquakes, in certayne places.
8 All these are the begynnynges of sorowes.
9 Then shall they put you to trouble, and shall kyll you, and ye shalbe hated of all nations for my names sake.
10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
9 But when ye heare of warres, and seditios, be not afraide: For these thinges must first come to passe, but the ende foloweth not by and by.
10 Then sayde he vnto them: Nation shall ryse agaynst nation, & kyngdome agaynst kyngdome.
11 And great earthquakes shalbe in diuers places, and hunger, and pestilence, and fearefull thynges, and great signes shall there be from heauen.
12 But before all these, they shall laye their handes on you, and persecute you, deliueryng you vp to the synagogues, & into prisons, and shall bryng you vnto kynges and rulers for my names sake.
7 When ye shall heare of warres, and tidynges of warres, be ye not troubled: For such thynges must nedes be, but the ende is not yet.
9 But take ye heede to your selues: For they shall deliuer you vp to councels, and to synagogues, and ye shalbe beaten, yea, and shalbe brought before rulers & kynges for my sake, for a testimoniall vnto them.
10 And the Gospel must first be published among all nations.
25 And there shalbe signes in the sunne and in the moone, & in the starres: and vpon the earth trouble among the nations, with perplexitie. The sea and the water shall rore.
26 And mens heartes shal fayle them for feare, and for loking after those thinges which shall come on the world: For the powers of heauen shalbe shaken.
19 For there shalbe in those dayes such tribulation, as was not from the begynnyng of creatures, which God created, vnto this tyme, neither shalbe.
12 The brother shall betray the brother to death, and the father the sonne: and the chyldren shall ryse agaynst their fathers and mothers, and shall put them to death.
13 And ye shalbe hated of all men for my names sake: But who so endureth vnto the ende, the same shalbe safe.
14 Moreouer, when ye see the abhomination of desolation, wherof is spoken by Daniel the prophete, stande where it ought not (let hym that readeth vnderstande) then let them that be in Iurie, flee to the mountaynes:
8 They shall stande in feare, carefulnes and sorowe shall come vpon them, and they shal haue payne, as a woman that trauayleth with chylde: One shalbe abashed of another, and their faces shall burne like the flame of fire.
24 Moreouer, in those dayes, after that tribulation, the sunne shall waxe darke, and the moone shall not geue her light.
25 And the starres of heauen, shall fall: and the powers which are in heauen, shalbe shaken.
22 For these be the dayes of vengeaunce, that all thinges which are written, may be fulfylled.
23 But wo vnto the that are with childe, & to them that geue sucke in those days: For there shalbe great distresse in the lande, and wrath ouer this people.
29 So ye in lyke maner, when ye see these thynges come to passe, vnderstand, that he is nye, euen at the doores.
30 Ueryly I say vnto you, that this generation shall not passe, tyll all these thynges be done.
21 The brother shall delyuer vp the brother to death, and the father the sonne, & the chyldren shall ryse agaynst their fathers, and mothers, and shall put them to death.
21 For then shalbe great tribulation, such as was not since the begynnyng of the worlde, to this tyme, nor shalbe.
14 And this Gospell of the kyngdome, shalbe preached in all the worlde, for a witnesse vnto all nations: and then shall the ende come.
15 When ye therefore, shall see the abhomination of desolation, spoken of by Daniel the prophete, stande in the holy place, (who so readeth, let hym vnderstande.)
17 Wo shalbe then to them that are with chylde, and to them that geue sucke in those dayes.
53 The father shalbe deuided against the sonne, and the sonne against the father: The mother agaynst the daughter, and the daughter agaynst the mother: The mother in lawe against her daughter in lawe, and the daughter in lawe against her mother in lawe.
22 And beholde there is trouble and darknesse, dymnesse is rounde about him, & he shalbe driuen into darknesse.
7 And they asked him, saying: Maister when shall these thynges be? and what signe wyll there be, when these thynges shall come to passe?
18 And ye shalbe brought to the head rulers, and kynges, for my sake, in witnesse to them, and to the Gentiles.
6 And nation was destroyed of nation, and citie of citie: for God did moue all aduersitie among them.
31 So likewise ye, when ye see these thinges come to passe, be ye sure that the kyngdome of God is nye.
16 Yea ye shalbe betrayed also of your parentes, and brethren, and kynsfolke, and friendes, and some of you shal they put to death.
29 Immediatly after the tribulation of those dayes, shal the sunne be darkened, and the moone shall not geue her lyght, and the starres shall fall from heauen, and the powers of heauen shalbe shaken.
20 And whe ye see Hierusalem besieged with an hoast, then be sure that the desolation of the same is nye.
4 Tell vs, when shall these thynges be? And what shalbe the signe when all these thynges shalbe fulfylled?
32 For thus saith the Lorde of hoastes, Beholde, a miserable plague shall go from one people to another, and a great stormie water shall arise from all the endes of the earth.
23 But, when they persecute you in this citie, flee ye into another. For verily I say vnto you, ye shall not ende all the cities of Israel, tyll the sonne of man be come.
35 For as a snare shall it come on al them that dwell on the face of ye whole earth.
19 Wo shalbe in those dayes, to them that are with chylde, and to them that geue sucke.
12 But the chyldren of the kyngdome shalbe caste out, into vtter darcknesse: there shalbe wepyng, and gnashyng of teeth.
13 In that day shall the Lorde make a great sedition among them: so that one man shall take another by the hande, and laye his handes vpon the handes of his neighbour.
34 Ueryly I say vnto you: this generation shall not passe, tyll all these thynges be fulfylled.
42 And shall cast them into a furnesse of fyre: There shalbe waylyng and gnasshyng of teeth.
28 There shalbe weepyng & gnasshyng of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Iacob, and all the prophetes, in the kyngdome of God, and ye your selues thrust out.