Mark 15:1
And anone in the dawnyng, the hye priestes held a councel, with the elders, and the scribes, and the whole congregation, and bound Iesus, and ledde hym away, and deliuered hym to Pilate.
And anone in the dawnyng, the hye priestes held a councel, with the elders, and the scribes, and the whole congregation, and bound Iesus, and ledde hym away, and deliuered hym to Pilate.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1When the mornyng was come, all the chiefe priestes, and the elders of the people, helde a councell agaynst Iesus to put hym to death.
2And brought hym bounde, and deliuered hym to Pontius Pilate the deputie.
66And assoone as it was day, the elders of the people, and the hye priestes, and scribes, came together, and led hym into their counsell, saying:
53And they ledde Iesus away to the hyest priest, and with hym came all the hye priestes, and the elders, and the scribes.
12Then the companie, and the capitaine, and officers of the Iewes, toke Iesus, and bounde hym,
57And they toke Iesus, and ledde hym to Caiaphas the hye prieste, where the scribes and the elders were assembled.
15And so Pilate, wyllyng to content the people, let loose Barabbas vnto them, and deliuered vp Iesus, when he had scourged hym, for to be crucified.
16And the souldiers led hym away, into the hall, called Prætorium, and called together the whole bande of souldiers:
17And they clothed hym with purple, and they platted a crowne of thornes, and crowned hym withall,
18And began to salute hym: Hayle kyng of the Iewes.
1And the whole multitude of them arose, & led hym vnto Pilate.
3Then assembled together the chiefe priestes, and the scribes, and the elders of the people, vnto the palace of the hye prieste, which was called Caiaphas:
4And helde a councell, that they might take Iesus by subtiltie, and kyll hym.
16Then deliuered he hym vnto them, to be crucified. And they toke Iesus, & ledde hym away.
28Then led they Iesus fro Caiaphas into the hall of iudgement. It was in the mornyng: And they them selues went not into the iudgement hall, leste they shoulde be defyled: but that they myght eate the Passouer.
62The next day that folowed the day of preparyng, the hye priestes and pharisees came together vnto Pilate,
12And they moued the people, and the elders, and the scribes, and came vppon hym, and caught him, and brought him to the counsell.
20But the chiefe priestes & elders perswaded the people, that they shoulde aske Barabbas, and destroy Iesus.
1After two dayes was the feaste of the Passouer, & of vnleuened bread. And the hye priestes and the scribes, sought howe they myght take him by craft, and put hym to death.
11But the hye priestes moued the people, that he shoulde rather delyuer Barabbas vnto them.
5And it came to passe on the morowe, that their rulers, and elders, & scribes,
43And immediatly whyle he yet spake, commeth Iudas, which was one of the twelue, and with hym a great number of people, with swordes & staues, from the hye priestes, and scribes, and elders.
46And they layde their handes on hym, and toke hym.
13And Pilate called together the hye priestes, and the rulers, and the people,
1Then Pilate toke Iesus therfore, and scourged hym.
20And howe the hye priestes, and our rulers deliuered him to be condempned to death, and haue crucified him.
24Nowe Annas had sent hym bounde vnto Caiaphas the hye priest.
1And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught ye people in the temple, & preached the Gospell, the hie priestes and the scribes came vpo hym, with the elders.
4And he went his waye, and communed with the hye priestes and officers, howe he myght betray him vnto them.
2And ye hie priestes and scribes sought howe they myght kyll hym, for they feared the people.
55In that same houre, sayde Iesus to the multitudes: Ye be come out, as it were vnto a thiefe, with swordes and staues, for to take me. I sate dayly with you, teachyng in the temple, and ye toke me not.
10The hye priestes and scribes stoode foorth, and accused hym straytely.
2And Pilate asked hym: Art thou the kyng of the Iewes? And he aunswered and sayde vnto hym: thou sayest it?
3And the hye priestes accused hym of many thynges.
27Then the souldiours of the deputie toke Iesus in the common hall, and gathered vnto hym all the bande of souldiours.
14It was the preparyng of ye Passouer, and about the sixt houre: And he sayth vnto the Iewes, beholde your kyng.
21And when they hearde that, they entred into the temple early in ye mornyng, and taught: But the chiefe priest came, and they that were with hym, & called a counsayle together, and all the elders of the chyldren of Israel, and sent to the pryson to fet them.
18Beholde, we go vp to Hierusalem, and the sonne of man shalbe betrayed vnto the chiefe priestes, and vnto the scribes, and they shall condempne hym to death:
19And shall deliuer him to the Gentiles to be mocked, and to be scourged, and to be crucified: and the thirde day, he shall ryse agayne.
35Pilate aunswered: am I a Iewe? Thyne owne nation & hye priestes haue deliuered thee vnto me, what hast thou done?
57The hye priestes and pharisees had geuen a commaundement, that yf any man knewe where he were, he shoulde shewe it, that they myght take hym.
6When the hye priestes therefore and officers sawe hym, they cryed, saying: crucifie hym, crucifie hym. Pilate sayth vnto them, Take ye hym, and crucifie hym: for I fynde no cause in hym.
55And the hye priestes, and all the councell sought for witnesse agaynst Iesus, to put hym to death, and founde none.
30On the morowe, because he woulde haue knowen the certaintie wherefore he was accused of the Iewes, he loosed hym from his bandes, and commaunded the hye priestes & all the counsell to come together, & brought Paul foorth, and set hym before them.
59The chiefe priestes, and elders, and all the councell, sought false witnesse agaynst Iesus, for to put hym to death,
14Then one of the twelue, called Iudas Iscariot, wet vnto ye chiefe priestes,
15And sayde vnto them: What wyll ye geue me, and I wyll delyuer hym vnto you? And they appoynted vnto hym thirtie peeces of syluer.
42And nowe when the euen was come, (because it was the day of preparyng, that goeth before the Sabboth)
27And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
52Then Iesus said vnto the hye priestes and rulers of the temple, and the elders which were come to hym: Be ye come out as vnto a thiefe, with swordes and staues?