Mark 6:51
And he went vp vnto them into the shippe, and the wynde ceassed, and they were sore amased in themselues beyond measure, and marueyled.
And he went vp vnto them into the shippe, and the wynde ceassed, and they were sore amased in themselues beyond measure, and marueyled.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32And when they were come into the shippe, the wynde ceassed
33Then they that were in the shippe, came and worshypped hym, saying: of a trueth thou art the sonne of God.
34And when they were gone ouer, they came into the lande of Gennezaret.
22And it came to passe on a certayne day, that he went into a shippe, and his disciples also: and he sayde vnto them, Let vs go ouer vnto the other syde of the lake.
23And they lauched foorth: But as they sayled he fell a slepe, and there came downe a storme on the lake, and they were fylled with water, and were in ieoperdie.
24And they came to hym, and awoke hym, saying: Maister, Maister, we are lost. Then he arose, and rebuked the wynde, & the tempest of water, and they ceassed, and it waxed calme.
25And he sayde vnto them: Where is your fayth? And they feared, and wondred among them selues, saying: Who is this? For he commaundeth both the wyndes & water, and they obey hym.
47And when euen was come, the ship was in the myddes of the sea, and he alone on the lande.
48And he sawe them troubled in rowyng (for the wynde was contrary vnto them:) And about the fourth watche of the nyght, he came vnto them, walking vppon the sea, and woulde haue passed by them.
49But when they sawe hym walkyng vpon the sea, they supposed it had ben a spirite, and cryed out.
50For they all sawe him, & were afraide. And anone he talked with them, & saide vnto them: Be of good cheare, it is I, be not afrayde.
35And the same day, when euen was come, he saide vnto them: Let vs passe ouer vnto the other syde.
36And they left the people, and toke him, euen as he was in the shippe. And there were also with him, other litle shippes.
37And there arose a great storme of wynde, and the waues dasshed into the shippe, so that it was nowe full.
38And he was in the sterne a slepe on a pelowe. And they awaked hym, and sayde vnto hym: Maister, carest thou not that we peryshe?
39And he arose, and rebuked the wynde, and saide vnto the sea, peace and be styll. And the wynde ceassed, & there folowed a great calme.
40And he sayde vnto them: why are ye so fearefull? Howe is it, that ye haue no fayth?
41And they feared exceadyngly, and sayde one to another: Who is this? For both wynde and sea obey hym.
16And when euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea.
17And gat vp into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernau: And it was nowe darke, and Iesus was not come to them.
18And the sea arose, with a great wynde that blewe.
19So, when they had rowed about 25 or 30 furlonges, they sawe Iesus walkyng on the sea, and drawyng nye vnto the shippe, and they were afrayde.
20But he sayth vnto them: It is I, be not afrayde.
21And they wyllyngly receaued hym into the shippe, and immediatly the shippe was at the lande whyther they went.
22The day folowyng, when the people, whiche stoode on the other syde of the sea, sawe that there was none other shippe there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not in with his disciples into the shippe, but that his disciples were gone awaye alone:
23And when he entred into a shippe, his disciples folowed hym:
24And beholde, there arose a great tempest in the sea, in so much that the shippe was couered with waues: but he was a slepe.
25And his disciples came to hym, and awoke hym, saying: Lorde saue vs, we peryshe.
26And he sayth vnto them: Why are ye fearefull, O ye of litle fayth? Then he arose, and rebuked the windes, and the sea: and there folowed a great calme.
27But the men marueyled, saying: What maner of man is this, that both wyndes and sea obey hym?
24But the shippe was nowe in the middes of the sea, & was tost with waues: for it was a contrary wynde.
25And in the fourth watch of the nyght, Iesus went vnto them, walkyng on the sea.
26And when the disciples sawe hym walking on the sea, they were troubled, saying, it is a spirite: and they cryed out for feare.
27But strayght way, Iesus spake vnto them, saying: be of good cheare, it is I, be not afrayde.
52For they vnderstoode not the miracle of the loaues, because their heart was hardened.
53And when they had passed ouer, they came into the lande of Genezareth, and drewe vp into the hauen.
54And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him,
13And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water.
9For he was vtterly astonyed, and all that were with hym, at the draught of fisshes, which they had taken.
11And they saide vnto him: What shal we do vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? For the sea wrought and was troublous.
12And he saide vnto them, Take me, and cast me into the sea, and the sea shalbe calme vnto you: for I know that for my sake this great tempest is vpon you.
13Neuerthelesse, the men assayed with rowing to bring the shippe to lande, but they could not, because the sea wrought, and was troublous against them.
30But when he sawe a myghty wynde, he was afrayde: And when he began to sincke, he cryed, saying, Lorde saue me.
32And he wet by shippe out of the way, into a desert place.
22And strayghtway Iesus constrayned his disciples to get vp into a shippe, and to go before hym vnto the other syde, whyle he sent the people away.
37But they were abasshed and afrayde, & supposed that they had seene a spirite.
7And they beckened vnto their felowes, which were in the other shippe, that they shoulde come, and helpe them. And they came, and fylled both the shippes, that they suncke agayne.
43And they were all amased at the mightie power of God: But whyle they wondred euery one at all thinges which he dyd, he sayde vnto his disciples,
45And straightway, he constrayned his disciples to go into the shippe, and to go ouer the sea before, vnto Bethsaida, whyle he sent away the people.
24When the people therefore sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also toke shippyng, and came to Capernaum, sekyng for Iesus.