Psalms 105:14
He suffred no man to do them wrong: yea he reproued euen kynges for their sakes.
He suffred no man to do them wrong: yea he reproued euen kynges for their sakes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20and when they went from one nation to another, from one kingdome to another people,
21He suffred no man to do them wrong: yea he reproued euen kinges for their sakes.
22Touche not myne annoynted: and triumph not ouer my prophetes.
15Touche not mine annoynted: and triumph not ouer my prophetes.
13and when they went from one nation to another, from one kingdome to another people.
22The enemie shal not be able to do him violence: the sonne of wickednesse shall not afflict hym.
5The Lorde at thy right hande: wyll wounde euen kinges in the day of his wrath.
26Certaynely to condempne the iust is not good: nor to strike the gouernours whiche iudge rightly.
6As for the vngodly he shall not preserue him, but shall helpe the poore to their right.
7He shal not turne his eyes away from the righteous, but as kinges shal they be in their throne, he shal stablish them for euer, and they shalbe exalted.
6Which when he is wroth, smiteth the people with continuall strokes, and in wrath raigneth ouer the heathen, who he persecuteth without compassion.
4They sayde: Thou hast done vs no wrong, nor hurt vs, neither hast thou taken ought of any mans hande.
35To moue the iudgement of man before the most highest,
36To condemne a man in his cause: the Lord hath not pleasure in such thinges.
10And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more.
39But when they do fall from God, they are diminished & brought low: through oppression, calamitie, & griefe of minde.
40He bringeth princes into contempt: & he maketh them to wander in a wildernesse where there is no way at all.
33For he doth not plague willingly, and afflict the chyldren of men,
18Is it reason that thou shouldest say to the king, Thou art wicked, or thou art vngodly, and that before the princes?
19God hath no respect vnto the persons of the lordly, and regardeth not the riche more then the poore: for they be al the worke of his handes.
10He smote many nations: and slue mightie kinges.
44Neuerthelesse, he did beholde them in their aduersitie: in geuing eare to their complaint.
2The kynges of the earth stande vp: and the rulers take counsell together against god, and against his annointed.
25But they that rebuke the vngodly in them doth God delight, and a rych blessing shall come vpon them.
12Truely he was not mine enemie that hath done me this dishonour, for then I coulde haue borne it: neither was he one that seemed to hate me that dyd magnifie hym selfe against me, for then I woulde haue hyd my selfe from him.
8That they may bynde their kynges in chaynes: and their nobles with iron fetters.
10Who geueth victorie vnto kynges: who redeemeth Dauid his seruaunt from peryll of the sworde.
4Yet let no man rebuke or reproue another, for thy people are as they that are at controuersie with the priest.
38Yea many a tyme he dyd much for to represse his anger: and neuer woulde suffer his whole rage to breake out.
16Because that he remembred not to do good: but he persecuted the afflicted and poore man, and hym whose heart was broken with sorow, that he might take his life from hym.
20He hath not dealt so with euery nation: neither haue they the knowledge of his iudgementes. Prayse ye the Lorde.
5I wishe that the ryghteous woulde smite me and reproue me: for it is louing kyndnesse. But let not pretious baulmes breake mine head: for as yet euen my prayer is agaynst their wickednesse.
26The vngodly doth he punishe openly,
41All they that go by the way spoyle hym: he is become a rebuke vnto his neyghbours.
23For God wil not lay vpon man more then he hath sinned, that he should enter into iudgement with him.
30I neuer suffred my mouth to sinne, by wishing a curse to his soule.
19O let not my deceiptfull enemies triumph ouer me: let them not winke with an eye, that hate me without a cause.
8For he saith, Are not my princes all kynges?
14He hath not spoken vnto me, and I wil not aunswere hym as ye haue done.
12Sure it is that God wil not do wickedly, neither wyll the almightie paruert iudgement.
51Who beyng thine enemies O God do dishonour: who do dishonour the footsteppes of thine annoynted.
12Wicked doers are an abhomination to the kyng, for a kynges seate shoulde be holden vp with ryghteousnesse.
1A psalme of Dauid to reduce in remembraunce. Rebuke me not O God in thyne anger: neither chasten me in thy heauie displeasure.
14For God wyll iudge his people: and he will be pacified beyng displeased with his seruauntes.
9And Dauid saide to Abisai, Destroye him not: For who can laye his hand on the Lordes annoynted, and be giltlesse?
16And the king shall heare his handmayde, to deliuer her out of the hand of the man that woulde haue destroyed me, and also my sonne out of the inheritaunce of God.
28He sent darknes, & it was darke: and they went not from his wordes.
27But he that did his neighbour wrong, thrust hym awaye, saying: Who made thee a ruler and a iudge ouer vs?
2And he neuerthelesse is wise, and will plague the wicked, and goeth not from his worde, he wyll aryse against the housholde of the frowarde, and against the helpe of euyll doers.
19Vntill the tyme came that his cause was knowen: the worde of the Lorde tryed hym.