2 Samuel 13:23

Coverdale Bible (1535)

After two yeares had Absalom shepe clyppers at Baal Hazor, which lyeth by Ephraim. And Absalom called all the kynges children,

Additional Resources

Referenced Verses

  • 1 Sam 25:4 : 4 Now whan Dauid herde in the wyldernes yt Nabal clypped his shepe,
  • Gen 38:12-13 : 12 Now wha many dayes were past, ye doughter of Sua Iudas wife dyed. And whan Iuda had left mournynge, he wente vp vnto Thimnath to clyppe his shepe with his shepherde Hyra of Odollam. 13 Then was it tolde Thamar: beholde, thy father in lawe goeth vp vnto Thimnath, to clyppe his shepe.
  • 1 Sam 25:2 : 2 And there was a man at Maon, and his possession at Carmel, and the man was of greate power, and had thre thousande shepe, and a thousande goates. And it fortuned that he clypped his shepe at Carmel,
  • 1 Sam 25:7 : 7 haue herde saye that thou hast shepe clyppers. Now yi shepherdes whom thou hast, haue bene with vs, we haue done them no dishonoure, and they wated nothinge of their nombre, as longe as they were at Carmel:
  • 1 Sam 25:36 : 36 But whan Abigail came to Nabal, beholde, he had prepared a feast in his house like a kynges feast, and his hert was mery, for he was very dronken. And she tolde him nothinge, nether small ner greate vntyll ye cleare mornynge.
  • 1 Kgs 1:9 : 9 And wha Adonias offred shepe and oxe, and fat catell besyde the stone of Soheleth, which lyeth by the well of Rogel, he called all his brethre the kynges sonnes, and all the men of Iuda the kynges seruautes.
  • 1 Kgs 1:19 : 19 He hath offred oxen and fat catell, and many shepe, and hath called all the kynges sonnes, and Abiathar the prest, and Ioab the chefe captayne. But thy seruaunt Salomon hath he not bydden.
  • 1 Kgs 1:25 : 25 For he is gone downe this daye, and hath offred oxen, and fat catell, & hath called all the kynges sonnes, and the captaynes, and the prest Abiathar. And beholde, they eate and drynke before him, and saye: God saue the kynge Adonias.
  • 2 Kgs 3:4 : 4 Mesa ye kynge of the Moabites had many shepe, & payed tribute vnto the kynge of Israel wt the woll of an hundreth thousande labes, & of an hudreth thousande rames.
  • 2 Chr 26:10 : 10 He buylded castels also in the wyldernesse, and dygged many welles: for he had many catell, both in the medewes and in the playnes, hu?bandmen also and wynegardeners on the mountaynes and on Carmel: for he delyted in hu?bandrye.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 85%

    24 and came to the kynge, and sayde: Beholde, thy seruaunt hath shepe clyppers, let it please ye kynge with his seruauntes to go with his seruaunte.

    25 But the kynge sayde vnto Absalom: No my sonne, let vs not all go, lest we be to chargeable vnto the. And he wolde nedes haue had him to go, howbeit he wolde not, but blessed him.

    26 Absalom sayde: Shall my brother Ammon go with vs then? The kynge sayde vnto him: Wherfore shall he go with the?

    27 Then was Absalom so importune vpon him, that he let Ammon and all the kynges childre go with him.

    28 But Absalom commaunded his yongemen, and sayde: Take hede whan Ammon is mery with wyne (and I saye vnto you: Smyte Ammon, and slaye him) that ye be not afrayed: for I haue commaunded you, be stronge, and playe the men.

    29 So Absaloms yonge men dyd vnto Ammon, as Absalom had commaunded them. Then stode all the kynges children vp, and euery one gat him vp vpo his Mule, and fled.

    30 And whyle they were yet on their waye, the rumoure came to kynge Dauid, that Absalom had slayne all the kynges children, so that not one of them was lefte.

  • 79%

    26 And whan his heade was rounded (that was comonly euery yeare, for it was to heuy for him, so that it must nedes haue bene rounded) the heer of his heade weyed two hudreth Sicles after ye kynges weight.

    27 And vnto Absalom there were borne thre sonnes and one doughter, whose name was Thamar, and she was a woman of a fayre bewtye:

    28 So Absalom abode two yeare at Ierusalem, and sawe not the kynges face.

    29 And Absalom sent for Ioab, that he mighte sende him to the kynge. And he wolde not come to him. But he sent the seconde tyme, yet wolde he not come.

  • 76%

    34 As for Absalom, he fled. And the yongeman that kepte the watch, lifte vp his eyes, and loked, and beholde, A greate people came in the waye one after another by the hill syde.

    35 Then sayde Ionadab vnto the kynge: Beholde, the kynges children come. Euen as thy seruaunt sayde, so is it happened.

    36 And whan he had ended his talkynge, the kynges children came, and lifte vp their voyce, and wepte. The kynge and all his seruauntes wepte also very sore.

    37 But Absalom fled, and wente vnto Thalmai the sonne of Ammihud kynge of Gesur. As for Dauid, he mourned for his sonne euery daye.

    38 Whan Absalom was fled and gone vnto Gesur, he was there thre yeare.

    39 And kynge Dauid ceassed from goinge out agaynst Absalom, for he had comforted him selfe ouer Ammon that he was deed.

  • 2 Sam 15:6-7
    2 verses
    75%

    6 After this maner dyd Absalom vnto all Israel whan they came to the lawe vnto the kynge, and so dyd he steale awaye the hert of ye men of Israel.

    7 After fortye yeares sayde Absalom vnto the kynge: I wil go and perfourme my vowe at Hebron, which I made vnto the LORDE.

  • 24 And Dauid came to Mahanaim, and Absalom wente ouer Iordane, & all the men of Israel wt him.

  • 74%

    23 So Ioab gat him vp, and wente vnto Gesur, and broughte Absalom to Ierusalem.

    24 But the kinge sayde: Let him go againe in to his house, and not se my face. Thus Absalom came agayne to his house, and sawe not ye kynges face.

  • 74%

    10 But Absalom had sent out spyes in all the trybes of Israel, sayenge: Whan ye heare the noyse of the trompe, saye: Absalom is made kynge at Hebron.

    11 There wente with Absalom two hundreth men called from Ierusalem, but they wente on symply, and knewe not of the matter.

    12 Absalom sent also for Achitophel (the Gilonyte) Dauids counceler, out of his cite Gilo. Now whan he did the sacrifice, the conspiracion was mightie and the people ranne together, and multyplied with Absalom.

    13 Then came one which tolde Dauid, and sayde, that the hert of euery man in Israel folowed Absalom.

  • 2 Sam 15:1-3
    3 verses
    73%

    1 And after this it fortuned that Absalom caused to prepare himselfe chearettes and horses, and fyftye men, which were his fote me.

    2 And Absalo gat him vp allwaye early in the mornynge, and stode in the waye by the porte: and whan eny man had a matter which shulde come to the kynge for iudgment, Absalom called vnto him and sayde: Of what cite art thou? Yf he sayde then: thy seruaunt is of one of the trybes of Israel,

    3 then sayde Absalom vnto him: Beholde, thy matter is righte and plaine: but there is noman appoynted ye of the kynge to heare the.

  • 22 As for Absalom, he spake nether euell ner good to Ammon: but Absalom hated Ammon, because he had forced his sister Thamar.

  • 15 But Absalom and all the people of the men of Israel came to Ierusalem and Achitophel with him.

  • 72%

    31 Then Ioab gat him vp, and came to Absalom in to the house, and sayde vnto him: Wherfore haue thy seruauntes set fire vpon my pece of londe?

    32 Absalo sayde vnto Ioab: Beholde, I sent for the, and caused to saye vnto the: Come hither, that I maye sende the to the kynge, and to saye: Wherfore came I from Gesur? It were better for me that I were there yet. Let me therfore se the kynges face. But yf there be eny trespace in me, then put me to death.

    33 And Ioab wente in to the kynge, and tolde him. And he called Absalom, to come in to the kynge, and he worshipped vpon his face to the grounge before the kynge. And the kynge kyssed Absalom.

  • 1 And it fortuned after this, that Absalom ye sonne of Dauid had a fayre sister, whose name was Thamar, & Ammon the sonne of Dauid loued her.

  • 22 Then made they a tente vnto Absalom vpon the house toppe. And Absalom laye with his fathers concubynes in the sighte of all Israel.

  • 9 Beholde, he hath now peraduenture hyd hymselfe in some caue or in some place. Yf it came to passe then that it chaunced euell at the first, & there shulde come a rumor and saye: There is a slaughter done in the people that folowed Absalo:

  • 7 And to the children of Barsyllai the Gileadite, thou shalt shewe mercy, that they maye eate at thy table. For so ioined they the selues vnto me, whan I fled before thy brother Absalom.

  • 1 Ioab the sonne of Ieru Ia perceaued yt the kynges hert was agaynst Absalom,

  • 32 Then answered Ionadab ye sonne of Simea Dauids brother, and sayde: Let not my lorde thynke that all the yonge men the kynges children are deed, but yt Ammon is deed onely: for Absalom hath kepte it in him selfe sence the daie that he forced his sister Thamar.

  • 39 But after thre yeare it fortuned that two seruauntes ranne awaye from Semei vnto Achis the sonne of Maecha kynge of Gath.And it was tolde Semei: beholde, thy seruauntes are at Gath.

  • 26 But Israel and Absalom pitched in Gilead.

  • 5 And ye kinge comaunded Ioab and Abisai, and Ithai, and sayde: Intreate me the yonge man Absalom gently. And all the people herde it, wha the kynge comaunded all the captaynes concernynge Absalom.

  • 2 the thirde, Absalom ye sonne of Maecha ye doughter of Thalmai kynge of Gesur: the fourth, Adonias the sonne of Hagith:

  • 37 So Chusai Dauids frende came in to the cite. And Absalom came to Ierusalem.

  • 20 And hir brother Absalom sayde vnto her: Hath thy brother Ammon bene with the? Now holde thy peace my sister, it is thy brother, and take not the matter so to hert. So Thamar remayned a wyddowe in brother Absaloms house.

  • 15 And ten yoge men Ioabs weapenbearers, came aboute him, and smote him to death.

  • 20 And Absalom sayde vnto Achitophel: Geue vs youre councell what we shal do?

  • 5 But Absalom sayde: I praye you call Chusai the Arachite also, and let vs heare what he sayeth therto.

  • 4 As for the kynge, he had couered his face, and cryed loude, and sayde: Oh my sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.