Hosea 8:6
For the calfe came from Israel, the worke man made it, therfore can it be no God, but euen to a spyders webbe shal ye calfe of Samaria be turned.
For the calfe came from Israel, the worke man made it, therfore can it be no God, but euen to a spyders webbe shal ye calfe of Samaria be turned.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 but he hath refused the thinge that is good, therfore shall the enemye folowe vpon him.
4 They haue ordened kinges, but not thorow me: they haue made prynces, and I must not knowe of it. Of their syluer and golde haue they made them ymages, to bringe them selues to destruccion.
5 Thy calfe (O Samaria) shalbe taken awaye. for my wrothfull indignacion is gone forth agaynst the. How longe wil it be, or they can be clensed?
5 They that dwell in Samaria haue worshipped the calfe of Bethaue: therfore shall the people mourne ouer them, yee and the prestes also, that in their welthynesse reioysed with them: and why? it shal passe awaye from them.
28 And the kynge helde a councell and made two golden calues, and sayde vnto them: It is to moch for you to go to Ierusale: beholde, there is thy God (O Israel) which broughte ye out of Egipte.
1 Israel was a goodly vyne, but he hath brought forth vnprofitable frute: yee the more frute he had, the mo aulters he made: ye more good I dyd to their londe, the more frendshipe shewed they to their ymages.
2 Their herte is deuyded, therfore wil they be destroyed. The LORDE shall breake downe their ymages, he shal destroye their aulters.
2 And now they synne more and more: of their syluer, they make them molten ymages, like the Idols of the Heithen, and yet all is nothinge but the worke of the craftesman. Notwithstodinge they preach of the same: who so wil kysse the calues, offreth to men.
41 And they made a calfe at the same tyme, and offred sacrifice vnto the ymage, and reioysed in the workes of their awne handes.
8 haue marred all: they are soone gone out of the waie, which I commaunded them. They haue made them a molten calfe, and haue worshipped it, & offred vnto it, & sayde: These are thy goddes (O Israel) that brought the out of the lande of Egipte.
4 And he toke them of their handes, & fashioned it wt a grauer. And they made a molten calfe, and sayde: These are thy goddes (O Israel) that brought the out of the londe of Egipte.
8 Inmediatly was it ful of Idols also, euen workes of youre owne hondes, which ye youre selues haue facioned, and youre fyngers haue made.
9 Wherfore all caruers of Idols are but vayne, and their laboure lost. They must beare recorde them selues, that (seinge they can nether se ner vnderstonde) they shalbe confounded.
10 Who shulde now make a god, or fashio an Idol, that is profitable for nothinge?
8 They that made them, are like vnto them, and so are all soch as put their trust in them.
7 For in yt daye euery man shal cast out his Idols of syluer and golde, which ye haue made with youre synful hondes.
8 Now thinke ye to set youre selues against the kyngdome of the LORDE amonge the sonnes of Dauid, for so moch as there is so greate a multitude of you, and haue ye golden calues yt Ieroboam made for goddes.
8 And shal not turne to the aulters that are ye worke of his owne hodes, nether shal he loke vpon groaues & ymages, which his fyngers haue wrought.
5 And all this shalbe for the wickednesse of Iacob, and the synnes of the house of Israel. But what is the wickednesse of Iacob? Is not Samaria? Which are the hye places of Iuda? Is not Ierusale?
6 Therfore I shall make Samaria an heape of stones in the felde, to laye aboute the vynyarde: hir stones shal I cast in to the valley, & discouer hir foudacios.
7 All hir ymages shalbe broke downe & all hir wynnynges shal be brent in the fyre: yee all hir Idols will I destroye: for why, they are gathered out of the hyre of an whore, & in to an whores hyre shal they be turned agayne.
18 And though they made a molten calfe (and sayde: This is thy God, that broughte the out of the londe of Egipte) and dyd greate blasphemies,
7 They haue sowne wynde, therfore shal they reepe a storme. Their sede shal beare no corne, there shal no meel be made of their increase: though yere be, yet shall straungers deuoure it vp.
8 Israel shall perish, the Gentiles shall entreate him as a foule vessel.
19 & cast their goddes in the fyre. Notwithstodinge those were no goddes but the workes of mens hondes, of wodd or stone, therfore haue they destroyed them.
18 What helpe than wil ye ymage do, whom the workman hath fashioned? Or the vayne cast ymage, wherin because the craftesman putteth his trust, therfore maketh he domme Idols?
19 Shal the caruer make him a carued ymage? and shal the goldsmyth couer him with golde, or cast him in to a fourme of syluer plates?
18 and haue cast their goddes in the fyre: for they were not Goddes, but ye worke of mes hondes, wodd and stone, therfore haue they destroyed them.
20 How can a man make those his goddes, which are not able to be goddes?
14 they haue forgotten him that made them, they buylde churches, and Iuda maketh many stronge cities: therfore wil I sende a fyre in to their cities, and it shal consume their places.
11 Their haruest shal be brent, their wyues which were their bewtie when they came forth: shalbe defyled. For it is a people without vnderstodinge, and therfore he yt created them, shal not fauoure them: and he yt made them, shal not be merciful to the.
17 By the reason of wy?dome, all men are become fooles. Confounded be all the casters of ymages: for ye thinge that they make, is but disceate, & hath no breath.
18 Vayne is it, & worthy to be laughed at: & in the tyme of visitacion it shal perish.
14 His wisdome maketh all men fooles. And confunded be all casters of ymages, for that they cast, is but a vayne thinge, and hath no life.
15 The vayne craftes men with their workes, that they in their vanite haue made, shall perish one with another in the tyme of visitacion.
18 Yee those men that haue broke my couenaunt, and not kepte the wordes of the apoyntmet, which they made before me: when they hewed the calfe in two, & when there wente thorow the two halfes therof:
6 Men maye se the axes glister aboue, like as those that hewe in the wod.
10 As who say: I were able to wynne the kingdome of the Idolaters and their goddes, but not Ierusalem and Samaria.
11 Shal I not do vnto Ierusalem and their ymages, as I dyd vnto Samaria and their ymages?
18 They that make them, are like vnto them, & so are all they that put their trust in the.
19 They made a calfe in Horeb, and worshipped the molte ymage.
6 Ye fooles (no doute) wil take out syluer and golde out of youre purses, and weye it, and hyre a goldsmyth to make a god of it, that men maye knele downe and worshipe it.
9 All the people also of Ephraim, and they that dwel in Samaria, can saye with pryde and hie stomackes, on this maner:
24 I sayde vnto them: Who so hath golde, let him plucke it of, and geue it me: and I cast it in the fyre, therof came this calfe.
4 Their ymages are but syluer and golde, euen the worke of mens hodes.
5 But the pryde of Israel wil be rewarded him in his face, yee both Israel and Ephraim shal fall for their wickednesse, and Iuda with them also.
13 Yee euen ye, that reioyse in vayne thynges: ye that saye: haue not we optayned hornes in oure owne strength?
8 They are all together vnlerned and vnwise, All their connynge is but vanite:
5 Recompense them after ye workes of their hodes, paye them that they haue deserued.