Psalms 7:2
Lest he hantch vp my soule like a lyon, & teare it in peces, whyle there is none to helpe.
Lest he hantch vp my soule like a lyon, & teare it in peces, whyle there is none to helpe.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 O Lorde my God, in ye do I trust: saue me fro all the yt persecute me, & delyuer me.
17 LORDE, whan wilt thou loke vpo this? O restore my soule from ye wicked rumoure of the, my dearlinge from the lyons.
3 He shal sende fro heauen, & saue me fro the reprofe of him that wolde swalowe me vp.
4 Sela. This shal God sende, for his mercy and faithfulnesse sake. I lye with my soule amonge the cruell lyons:
13 They gape vpon me with their mouthes, as it were a rampinge and roaringe lyon.
12 Like as a lyon that is gredy of his pray, & as it were a lyons whelpe lurckynge in his denne.
13 Vp LORDE, dispoynte him & cast him downe: delyuer my soule with thy swerde from the vngodly.
10 He layeth waite for me like a Bere, and as a lyon in a hole.
11 He hath marred my wayes, and broke me in peces, he hath layed me waist altogether.
3 O LORDE my God, yff I haue done eny soch thinge: yf there be eny vnrightuousnes in my hades:
19 But be not thou farre fro me, o LORDE: thou art my sucoure, haist the to helpe me.
20 Delyuer my soule from the swearde, my dearlinge from the power of the dogge.
21 Saue me from the lyons mouth, and heare me fro amonge the hornes off the vnicornes.
13 I thought I wolde haue lyued vnto the morow, but he brussed my bones like a lyon, and made an ende of me in one daye.
2 Be thou my stronge holde (where vnto I maye allwaye fle) thou that hast promised to helpe me: for thou art my house of defence & my castell.
5 Then let myne enemie persecute my soule, & take me: yee let hi treade my life downe in the earth, & laye myne honor in the dust.
11 Where is now the dwellinge of the lyos, and the pasture of the lyons whelpes? where the lyon and the lyonesse wente with the whelpes, and no man frayed them awaye?
12 But the lyon spoyled ynough for his yonge ones, and deuoured for his lyonesse: he fylled his dennes with his pray, & his dwellinge place with that he had rauy?shed.
29 Their crie is as it were of a lyon, and the roaringe of them like lyons whelpes. They shal roare, and hatch vp the praye, and no man shal recouer it or get it from the.
10 Go not farre fro me, o God: my God, haist the to helpe me.
11 Let them be cofounded & perish, that are agaynst my soule: let the be couered with shame & dishonoure, that seke to do me euell.
13 He hath compased me rounde aboute with his dartes, he hath wounded my loynes, & not spared. My bowels hath he poured vpon the grounde.
22 O considre this, ye that forget God: lest I plucke you awaie, and there be none to delyuer you.
3 For lo, they lye waytinge for my soule: ye mightie me are gathered together against me, wt out eny offence or faute of me, o LORDE.
13 O LORDE, let it be thy pleasure to deliuer me, make haist (o LORDE) to helpe me. Let them be ashamed and cofounded, that seke after my soule, to destroie it: let them fall backwarde and be put to confucion, that wysh me euell.
1 Haist the (o God) to delyuer me, & to helpe me, o LORDE.
1 In the LORDE put I my trust: how will ye then saye to my soule: that she shulde fle as a byrde vpon youre hill?
4 For thou (o LORDE God) art the thinge that I loge for, thou art my hope euen fro my youth.
8 Oure bones lye scatered before ye pytt, like as when one graueth and dyggeth vp the grounde.
20 O kepe my soule, and delyuer me: let me not be confounded, for I haue put my trust in the.
2 Delyuer my soule (o LORDE) fro lyenge lippes, & fro a disceatfull toge.
6 Oh delyuer me fro my persecuters, for they are to stronge for me:
4 Lest myne enemie saye: I haue preuayled agaynst hi for yf I be cast downe, they that trouble me will reioyse at it.
10 The roaringe of the lyon, the cryenge off the lyonesse, & ye teth off ye lyos whelpes are broke.
11 The greate lyon perysheth, because he ca get no pray and the lyons whelpes are scatred abrode.
7 Therfore will I be vnto them as a lyon, and as a leoparde in ye waye to the Assirians.
8 I wil come vpon them as a she beer, that is robbed of hir welpes, and I wil breake that stubburne herte of theirs. There wil I deuoure them as a lyon: yee the wylde beastes shal teare them.
4 For thou art my stronge holde & my castell: O be thou my gyde, & lede me for thy names sake.
18 Hyde not thy face from thy seruaut, for I am in trouble: O haist ye to helpe me.
14 I am vnto Ephraim as a lyon, and as a lyons whelpe to the house of Iuda. Euen I, I wil spoyle them, & go my waye. I wil take them with me, and no man shal rescue them.
9 He is angrie at me, he hateth me, and gnassheth vpon me with his teth. Myne enemy skouleth vpon me with his eyes.
11 O go not fro me the, for trouble is harde at honde, and here is none to helpe me.
2 and he sayde. The LORDE is my stony rock, & my castell, and my delyuerer.
6 Breake their teth (o God) in their mouthes, smyte the chaft bones of the lyons whelpes in sonder, o LORDE.
15 For I haue herde the blasphemy of the multitude: euery man abhorreth me: they haue gathered a councel together agaynst me, and are purposed to take awaye my life.
4 Sela. Kepe me (o LORDE) from the hande of the vngodly, preserue me from the wicked men, which are purposed to ouerthrowe my goinges.
9 yee to rauish the poore, when he hath gotten him in to his nett.
9 Delyuer me (o LORDE) fro myne enemies, for I resorte vnto the.
7 Sela. Heare me (o LORDE) and that soone, for my sprete waxeth faynte: hyde not yi face fro me, lest I be like vnto the that go downe in to the graue.
3 Drawe out thy swearde, and stoppe the waye agaynst them that persecute me, saye vnto my soule: I am yi helpe.