Exodus 17:13
And Ioshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
And Ioshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 And the Lorde sayde to Moses, Write this for a remembrance in the booke, and rehearse it to Ioshua: for I will vtterly put out the remembraunce of Amalek from vnder heauen.
8 Then came Amalek and fought with Israel in Rephidim.
9 And Moses sayde to Ioshua, Chuse vs out men, and go fight with Amalek: to morowe I will stande on the toppe of the hill with the rod of God in mine hand.
10 So Ioshua did as Moses bad him, & fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur, went vp to the top of the hill.
11 And when Moses helde vp his hande, Israel preuailed: but when he let his hande downe, Amalek preuailed.
12 Nowe Moses handes were heauy: therefore they tooke a stone and put it vnder him, and hee sate vpon it: and Aaron and Hur stayed vp his hands, the one on the one side, and the other on the other side: so his hands were steady vntill the going downe of the sunne.
12 So all ye cities of those Kings, & all the kings of them did Ioshua take, & smote them with the edge of the sword, and vtterly destroyed them, as Moses the seruant of the Lord had commaunded.
17 Remeber what Amalek did vnto thee by the way, when ye were come out of Egypt:
18 How he met thee by ye way, & smote ye hindmost of you, all that were feeble behind thee, when thou wast fainted & weary, & he feared not God.
19 Therefore, when the Lorde thy God hath giuen thee rest from all thine enemies round about in the land, which the Lord thy God giueth thee for an inheritance to possesse it, then thou shalt put out the remembrance of Amalek from vnder heauen: forget not.
45 Then the Amalekites and the Canaanites, which dwelt in that mountaine, came downe & smote them, & consumed them vnto Hormah.
2 Thus saith the Lorde of hostes, I remember what Amalek did to Israel, howe they laide waite for the in ye way, as they came vp fro Egypt.
3 Nowe therefore goe, and sinite Amalek, and destroy ye all that perteyneth vnto them, & haue no compassion on them, but slay both man and woman, both infant and suckling, both oxe, and sheepe, both camell, and asse.
48 He gathered also an hoste and smote Amalek, and deliuered Israel out of the handes of them that spoyled them.
7 So Saul smote the Amalekites from Hauilah as thou commest to Shur, that is before Egypt,
8 And tooke Agag the King of the Amalekites aliue, and destroyed all the people with the edge of the sword.
26 For Ioshua drewe not his hande backe againe which he had stretched out with the speare, vntill hee had vtterly destroyed all the inhabitants of Ai.
16 Also he said, The Lord hath sworne, that he will haue warre with Amalek from generation to generation.
10 And the Lord discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth vp to Beth-horon, and smote them to Azekah and to Makkedah.
18 And the Lord sent thee on a iourney, and saide, Goe, and destroy those sinners the Amalekites, and fight against them, vntill thou destroy them.
7 And they returned and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the countrey of the Amalekites, and also the Amorites that dwelled in Hazezon-tamar.
13 And when Ioshua was by Iericho, he lift vp his eyes and looked: and behold, there stood a man against him, hauing a sword drawen in his hand: and Ioshua went vnto him, and said vnto him, Art thou on our side, or on our aduersaries?
43 For the Amalekites & the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sworde: for in as much as ye are turned away from the Lord, the Lord also will not be with you.
18 Ioshua made warre long time with all those Kings,
6 Then the Lord sayd vnto Ioshua, Be not afrayd for them: for to morowe about this time will I deliuer them all slaine before Israel: thou shalt hough their horses, and burne their charets with fire.
7 Then came Ioshua and al the men of warre with him against them by the waters of Merom suddenly, and fell vpon them.
8 And the Lord gaue them into the hand of Israel: and they smote them, & chased them vnto great Zidon, & vnto Misrephothmaim, and vnto the valley of Mizpeh Eastward, and smote them vntill they had none remaining of them.
43 And they smote the rest of Amalek that had escaped, & they dwelt there vnto this day.
28 And that same day Ioshua tooke Makkedah & smote it with the edge of the sword, and the King thereof destroyed he with them, and all the soules that were therein, he let none remaine: for hee did to the King of Makkedah as he had done vnto the King of Iericho.
30 And the Lorde gaue it also and the King thereof into the hand of Israel: and he smote it with the edge of the sword, and all the soules that were therein: he let none remaine in it: for he did vnto the King thereof, as he had done vnto the King of Iericho.
41 And Ioshua smote them from Kadesh-barnea euen vnto Azzah, and all the countrey of Goshen, euen vnto Gibeon.
10 At that time also Ioshua turned backe, and tooke Hazor, & smote the King thereof with the sword: for Hazor before time was the head of all those kingdomes.
13 And the Lord thy God shall deliuer it into thine handes, and thou shalt smite all the males thereof with the edge of the sworde.
36 Then Ioshua went vp from Eglon, and all Israel with him vnto Hebron, and they fought against it.
24 And when Israel had made an ende of slaying all the inhabitants of Ai in the fielde, that is, in the wildernesse, where they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sworde, vntill they were consumed, all the Israelites returned vnto Ai, and smote it with the edge of the sworde.