Ezekiel 3:16
And at the ende of seuen dayes, the worde of the Lorde came againe vnto me, saying,
And at the ende of seuen dayes, the worde of the Lorde came againe vnto me, saying,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 Then I came to them that were led away captiues to Tel-abib, that dwelt by the riuer Chebar, and I sate where they sate, and remained there astonished among them seuen dayes.
1 And the worde of the Lorde came vnto mee, saying,
1 Moreouer the word of the Lorde came vnto me, saying,
1 The word of ye Lord came to me againe, saying,
1 The worde of the Lord came againe vnto me, saying,
2 Then came the worde of the Lorde vnto me, saying,
1 And in the eleuenth yeere, in the third moneth, and in the first day of the moneth the worde of the Lord came vnto me, saying,
2 And the worde of the Lord came vnto me, saying,
23 Againe the worde of the Lord came vnto me, and saide,
1 The worde of the Lorde also came vnto me, saying,
1 Againe the worde of the Lorde came vnto me, saying,
1 And ye word of ye Lord came vnto me, saying,
1 Againe, the woorde of the Lorde came vnto me, saying,
17 And the worde of the Lorde came vnto me, saying,
9 And the worde of the Lord came vnto me, saying,
17 In the seuen and twentieth yeere also in the first moneth, and in the first day of the moneth, came the word of the Lord vnto me, saying,
4 Then the worde of the Lorde came vnto me, saying,
15 The word of the Lord came againe vnto me, saying,
1 Againe, the worde of the Lord came vnto me, saying,
1 Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying,
8 And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
15 Also the worde of ye Lord came vnto me, saying,
1 And the woorde of the Lorde came vnto me, saying,
21 And the worde of the Lorde came vnto me, saying,
1 The worde of the Lord came againe vnto me, saying,
22 And the hande of the Lorde was there vpon me, and he said vnto me, Arise, and goe into the fielde, and I will there talke with thee.
26 Againe the word of the Lorde came vnto me, saying,
1 The worde of the Lorde came also vnto mee, saying,
1 And in the sixt yere, in the sixt moneth, & in the fift day of the moneth, as I sate in mine house, and the Elders of Iudah sate before me, the hand of the Lord God fell there vpon me.
17 Sonne of man, I haue made thee a watchman vnto the house of Israel: therefore heare the worde at my mouth, and giue them warning from me.
14 Againe the worde of the Lorde came vnto me, saying,
1 And the worde of the Lorde came vnto mee, saying,
3 The word of the Lorde came vnto Ezekiel the Priest, the sonne of Buzi, in the lande of the Caldeans, by the riuer Chebar, where the hande of the Lord was vpon him.
1 And ye word of ye Lord came vnto me, saying,
7 And so after ten dayes came the word of the Lord vnto Ieremiah.
23 And the worde of the Lord came vnto me, saying,
8 Againe, the word of the Lord came vnto me, saying,
1 And in the eleuenth yeere, in the first day of the moneth, the worde of the Lord came vnto me, saying,
8 Then the word of the Lord came vnto me, saying,
17 Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying,
11 Moreouer, the worde of the Lord came vnto me, saying,
16 Moreouer the word of the Lorde came vnto me, saying,
1 It came to passe in the thirtieth yere in the fourth moneth, and in the fift day of the moneth (as I was among the captiues by the riuer Chebar) that the heauens were opened and I sawe visions of GOD.
1 Againe in the ninth yeere, in the tenth moneth, in the tenth day of the moneth, came the worde of the Lord vnto me, saying,
1 Moreouer the worde of the Lorde came vnto me, saying,
1 The worde of the Lord came vnto me againe, saying,
12 The worde of the Lord came againe vnto me, saying,
4 And he said vnto me, Sonne of man, goe, and enter into the house of Israel, and declare them my wordes.
20 And in the eleuenth yeere, in the first moneth, and in the seuenth day of the moneth, the worde of the Lord came vnto me, saying,
11 Moreouer the word of the Lorde came vnto me, saying,