Genesis 24:54
Afterward they did eate & drinke, both he, and the men that were with him, and taried all night; when they rose vp in the morning, he said, Let me depart vnto my master.
Afterward they did eate & drinke, both he, and the men that were with him, and taried all night; when they rose vp in the morning, he said, Let me depart vnto my master.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
55Then her brother and her mother answered, Let the maide abide with vs, at the least ten dayes: then shall she goe.
56But he said vnto them, Hinder you me not, seeing the Lord hath prospered my iourney: send me away, that I may goe to my master.
57Then they said, We will call the maide, and aske her consent.
58And they called Rebekah, and saide vnto her, Wilt thou go with this man? And she answered, I will go.
59So they let Rebekah their sister goe, & her nourse, with Abrahams seruant and his men.
30Then hee made them a feast, and they dyd eate and drinke.
31And they rose vp betimes in the morning, and sware one to another: then Izhak let them go, and they departed from him in peace.
51Beholde, Rebehak is before thee, take her and goe, that she may be thy masters sonnes wife, euen as the Lord hath said.
52And when Abrahams seruant heard their wordes, he bowed himselfe toward the earth vnto the Lord.
53Then the seruant tooke foorth iewels of siluer, and iewels of golde, and raiment, and gaue to Rebekah: also vnto her brother and to her mother he gaue gifts.
4And his father in lawe, the yong womans father reteined him: & he abode with him three dayes: so they did eate & drinke, & lodged there.
5And when the fourth day came, they arose earely in the morning, and he prepared to depart: then the yong womans father said vnto his sonne in lawe, Comfort thine heart with a morsel of bread, and then go your way.
6So they sate downe, and did eate & drinke both of them together; the yong womans father said vnto the man, Be content, I pray thee, and tary all night, and let thine heart be mery.
7And when the man rose vp to depart, his father in lawe was earnest: therefore he returned, and lodged there.
8And he arose vp earely the fifth day to depart, and the yong womans father saide, Comfort thine heart, I pray thee: and they taryed vntill after midday, and they both did eate.
9Afterwarde when the man arose to depart with his concubine and his seruant, his father in lawe, the yong womans father said vnto him, Beholde nowe, the day draweth towarde euen: I pray you, tary all night: beholde, the sunne goeth to rest: lodge here, that thine heart may be merie, and to morowe get you earely vpon your way, and goe to thy tent.
32Then the man came into the house, and he vnsadled the camels, and brought litter and prouender for the camels, and water to wash his feete, and the mens feete that were with him.
33Afterward the meate was set before him: but he saide, I will not eate, vntill I haue saide my message: And he said, Speake on.
34Then he said, I am Abrahams seruant,
35And the Lord hath blessed my master wonderfully, that he is become great: for he hath giuen him sheepe, and beeues, and siluer, and golde, and men seruants, and maide seruants, and camels, and asses.
61Then Rebekah arose, & her maydes, and rode vpon the camels, and followed the man; the seruant tooke Rebekah, and departed.
10So the seruant tooke ten camels of the camels of his master, and departed: (for he had all his masters goods in his hand:) and so he arose, and went to Aram Naharaim, vnto the citie of Nahor.
11And he made his camels to lye downe without the citie by a well of water, at euentide about the time that the women come out to draw water.
12And he said, O Lord God of my master Abraham, I beseech thee, send me good speede this day, & shew mercy vnto my master Abraha.
44And she say to me, Drinke thou, and I will also drawe for thy camels, let her be ye wife, which the Lord hath prepared for my masters sonne.
45And before I had made an end of speaking in mine heart, beholde, Rebekah came foorth, and her pitcher on her shoulder, and she went downe vnto the well, and drewe water. Then I said vnto her, Giue me drinke, I pray thee.
46And she made haste, and tooke downe her pitcher from her shoulder, and said, Drinke, and I will giue thy camels drinke also. So I dranke, and she gaue the camels drinke also.
66And the seruant tolde Izhak all things, that he had done.
27And said, Blessed be the Lorde God of my master Abraham, which hath not withdrawen his mercie and his trueth from my master: for when I was in the way, the Lord brought me to my masters brethrens house.
28And the maide ranne and tolde them of her mothers house according to these wordes.
30For when he had seene the earings and the bracelets in his sisters hands, and when he heard the wordes of Rebekah his sister, saying, Thus said the man vnto me, then he went to the man, and loe, he stoode by the camels at the well.
14Graunt therefore that ye maide, to whom I say, Bowe downe thy pitcher, I pray thee, that I may drinke: if she say, Drinke, and I will giue thy camels drinke also: may be she that thou hast ordeined for thy seruant Izhak: and thereby shall I know that thou hast shewed mercy on my master.
15And nowe yer he had left speaking, beholde, Rebekah came out, the daughter of Bethuel, sonne of Milcah the wife of Nahor Abrahams brother, and her pitcher vpon her shoulder.
54Then Iaakob did offer a sacrifice vpon the mount, and called his brethren to eate bread; they did eate bread, and taried all night in the mount.
18And she said, Drinke sir: and she hasted, and let downe her pitcher vpon her hand and gaue him drinke.
19And when she had giuen him drinke, she said, I will drawe water for thy camels also vntill they haue drunken inough.
20And she powred out her pitcher into the trough speedily; and ranne againe vnto the well to drawe water, and she drewe for all his camels.
8And he tooke butter and milke, and the calfe, which he had prepared, and set before them, and stoode himselfe by them vnder the tree, and they did eate.
21So he brought him into his house, & gaue fodder vnto the asses: and they washed their feete, and did eate and drinke.
48And I bowed downe and worshipped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, which had brought me the right way to take my masters brothers daughter vnto his sone.
49Now therefore, if ye will deale mercifully and truely with my master, tell me: and if not, tell me that I may turne me to the right hand or to the left.
23But he refused, and said, I will not eate: but his seruants and the woman together compelled him, and he obeyed their voyce: so he arose from the earth, and sate on the bed.
42So I came this day to the well, and said, O Lorde, the God of my master Abraham, if thou nowe prosper my iourney which I goe,
5And I will bring a morsell of bread, that you may comfort your hearts, afterward ye shall go your wayes: for therefore are ye come to your seruant; they said, Do euen as thou hast said.