Hosea 7:4
They are all adulterers, and as a very ouen heated by ye baker, which ceaseth from raysing vp, and from kneading ye dough vntill it be leauened.
They are all adulterers, and as a very ouen heated by ye baker, which ceaseth from raysing vp, and from kneading ye dough vntill it be leauened.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 This is the day of our King: the princes haue made him sicke with flagons of wine: he stretcheth out his hand to scorners.
6 For they haue made ready their heart like an ouen whiles they lie in waite: their baker sleepeth all the night: in the morning it burneth as a flame of fire.
7 They are all hote as an ouen, and haue deuoured their iudges: all their Kings are fallen: there is none among them that calleth vnto me.
8 Ephraim hath mixt himselfe among the people. Ephraim is as a cake on the hearth not turned.
2 And they consider not in their hearts, that I remember all their wickednes: now their owne inuentions haue beset them about: they are in my sight.
3 They make the King glad with their wickednesse, and the princes with their lies.
28 They are all rebellious traitours, walking craftily: they are brasse, and yron, they all are destroyers.
29 The bellowes are burnt: the lead is consumed in the fire: the founder melteth in vaine: for the wicked are not taken away.
16 For they can not sleepe, except they haue done euill, and their sleepe departeth except they cause some to fall.
17 For they eate the breade of wickednesse, and drinke the wine of violence.
4 Doe not all the workers of iniquitie know that they eate vp my people, as they eate bread? They call not vpon the Lord.
17 Seest thou not what they doe in the cities of Iudah and in the streetes of Ierusalem?
18 The children gather wood, & the fathers kindle the fire, and the women knede the dough to make cakes to the Queene of heauen and to powre out drinke offrings vnto other gods, that they may prouoke me vnto anger.
10 For they shall eate, and not haue ynough: they shall commit adulterie, & shall not increase, because they haue left off to take heede to ye Lord.
32 But as a wife that playeth the harlot, and taketh others for her husband:
33 They giue giftes to all other whores, but thou giuest giftes vnto all thy louers, and rewardest them, that they may come vnto thee on euery side for thy fornication.
13 For from the least of them, euen vnto the greatest of them, euery one is giuen vnto couetousnesse, and from the Prophet euen vnto the Priest, they all deale falsely.
7 But they like men haue transgressed the couenant: there haue they trespassed against me.
10 Therefore will I giue their wiues vnto others, and their fieldes to them that shall possesse them: for euery one from the least euen vnto the greatest is giuen to couetousnesse, and from the Prophet euen vnto the Priest, euery one dealeth falsely.
9 A litle leauen doeth leauen the whole lumpe.
7 Howe should I spare thee for this? Thy children haue forsaken me, and sworne by them that are no gods: though I fed them to the full, yet they committed adulterie, and assembled them selues by companies in the harlots houses.
8 They rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife.
4 They will not giue their mindes to turne vnto their God: for the spirit of fornication is in the middes of them, and they haue not knowen the Lord.
3 To make good for the euil of their hands, the prince asked, and the iudge iudgeth for a reward: therefore the great man he speaketh out the corruption of his soule: so they wrapt it vp.
10 For he shall come as vnto thornes folden one in another, and as vnto drunkardes in their drunkennesse: they shall be deuoured as stubble fully dryed.
14 I haue seene also in the prophets of Ierusalem filthines: they commit adulterie & walke in lies: they strengthen also the hands of the wicked that none can returne from his wickednesse: they are all vnto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorah.
18 Their drunkennes stinketh: they haue committed whoredome: their rulers loue to say with shame, Bring ye.
14 Hauing eyes full of adulterie, and that can not cease to sinne, beguiling vnstable soules: they haue heartes exercised with couetousnesse, they are the children of curse:
9 And all the meate offring that is baken in the ouen, and that is dressed in the pan, and in the frying pan, shall be the Priestes that offereth it.
7 As they were increased, so they sinned against me: therefore will I chaunge their glorie into shame.
8 They eate vp the sinnes of my people, and lift vp their mindes in their iniquitie.
2 Oh, that I had in the wildernes a cottage of wayfaring men, that I might leaue my people, and go from them: for they be all adulterers & an assembly of rebels,
3 And they bende their tongues like their bowes for lyes: but they haue no courage for the trueth vpon the earth: for they proceede from euill to worse, and they haue not knowen mee, sayth the Lord.
2 Yet they were profounde, to decline to slaughter, though I haue bene a rebuker of them all.
6 Your reioycing is not good: knowe ye not that a litle leauen, leaueneth ye whole lumpe?
10 For the lande is full of adulterers, and because of othes the lande mourneth, the pleasant places of the wildernesse are dried vp, and their course is euill, and their force is not right.
2 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and whoring they breake out, and blood toucheth blood.
20 Such is ye way also of an adulterous woman: she eateth and wipeth her mouth, and sayth, I haue not committed iniquitie.
9 The triall of their countenance testifieth against them, yea, they declare their sinnes as Sodom, they hide them not. Wo be vnto their soules: for they haue rewarded euil vnto themselues.
9 For no constancie is in their mouth: within, they are very corruption: their throte is an open sepulchre, and they flatter with their tongue.
5 And euery one wil deceiue his friende, and wil not speake the trueth: for they haue taught their tongues to speake lies, and take great paynes to do wickedly.
35 For they conceiue mischiefe and bring foorth vanitie, and their bellie hath prepared deceite.
2 They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
7 They gape ouer the head of the poore, in the dust of the earth, and peruert the wayes of the meeke: and a man and his father will goe in to a mayde to dishonour mine holy Name.
15 What shoulde my beloued tarie in mine house, seeing they haue committed abomination with manie? and the holy flesh goeth away from thee: yet when thou doest euill, thou reioycest.
4 Her prophets are light, and wicked persons: her priests haue polluted the Sanctuarie: they haue wrested the Lawe.
37 For they haue played the whores, and blood is in their hands, and with their idoles haue they committed adulterie, and haue also caused their sonnes, whome they bare vnto me, to passe by the fire to be their meate.
5 They haue corrupted them selues towarde him by their vice, not being his children, but a frowarde and crooked generation.
7 They turne iudgement to wormewood, and leaue off righteousnes in the earth.
3 But you witches children, come hither, the seede of the adulterer and of the whore.