Leviticus 20:16
And if a woman come to any beast, and lye therewith, then thou shalt kill the woman and the beast: they shall die the death, their blood shalbe vpon them.
And if a woman come to any beast, and lye therewith, then thou shalt kill the woman and the beast: they shall die the death, their blood shalbe vpon them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 And the man that committeth adulterie with another mans wife, because he hath comitted adulterie with his neighbours wife, the adulterer and the adulteresse shall die the death.
11 And the man that lyeth with his fathers wife, because hee hath vncouered his fathers shame, they shall both dye: their blood shalbe vpon them.
12 Also the man that lyeth with his daughter in lawe, they both shall dye the death, they haue wrought abomination, their blood shalbe vpon them.
13 The ma also that lyeth with the male, as one lyeth with a woman, they haue both committed abomination: they shall dye the death, their blood shalbe vpon them.
14 Likewise he that taketh a wife and her mother, committeth wickednesse: they shal burne him and them with fire, that there be no wickednes among you.
15 Also the man that lyeth with a beast, shall dye the death, and ye shall slay the beast.
19 Whosoeuer lieth with a beast, shall dye the death.
20 Hee that offereth vnto any gods, saue vnto the Lord onely, shalbe slaine.
22 Thou shalt not lie with ye male as one lieth with a woman: for it is abomination.
23 Thou shalt not also lie with any beast to bee defiled therewith, neither shall any woman stand before a beast, to lie downe thereto: for it is abomination.
24 Yee shall not defile your selues in any of these things: for in al these the nations are defiled, which I will cast out before you:
21 Cursed be he that lieth with any beast: And all the people shal say: So be it.
20 Whosoeuer also lyeth and medleth with a woman that is a bonde mayde, affianced to a husbande, and not redeemed, nor freedome giuen her, she shalbe scourged, but they shall not die, because she is not made free.
17 Also the man that taketh his sister, his fathers daughter, or his mothers daughter, & seeth her shame and she seeth his shame, it is villenie: therefore they shall be cut off in the sight of their people, because he hath vncouered his sisters shame, he shall beare his iniquitie.
18 The man also that lyeth with a woman hauing her disease, and vncouereth her shame, and openeth her fountaine, and she open the foutaine of her blood, they shall bee euen both cut off from among their people.
19 Moreouer thou shalt not vncouer the shame of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: because he hath vncouered his kin, they shall beare their iniquitie.
20 Likewise the man that lyeth with his fathers brothers wife, and vncouereth his vncles shame: they shall beare their iniquitie, and shall die childlesse.
21 So the man that taketh his brothers wife, committeth filthines, because he hath vncouered his brothers shame: they shalbe childles.
21 And he that killeth a beast shall restore it: but he that killeth a man shall be slaine.
21 Then shall they bring forth the mayde to the doore of her fathers house, & the men of her citie shal stone her with stones to death: for shee hath wrought follie in Israel, by playing ye whore in her fathers house: so thou shalt put euill away from among you.
22 If a man be found lying with a woman marryed to a man, then they shall dye euen both twaine: to wit, the man that lay with the wife, & the wife: so thou shalt put away euil from Israel.
23 If a maid be betrothed vnto an husband, & a man finde her in the towne & lye with her,
24 Then shall yee bring them both out vnto the gates of the same citie, and shall stone them with stones to death: the mayde because she cried not, being in the citie, & the man, because he hath humbled his neighbours wife: so thou shalt put away euill from among you.
25 But if a man finde a betrothed mayde in the field, and force her, and lye with her, then the man that lay with her, shal dye alone:
26 And vnto the mayd thou shalt do nothing, because there is in the mayde no cause of death: for as when a man riseth against his neighbour & woundeth him to death, so is this matter.
17 He also that killeth any man, he shal be put to death.
18 And he that killeth a beast, he shal restore it, beast for beast.
17 Now therefore, slay all the males among the children, and kill all the women that haue knowen man by carnall copulation.
28 If an oxe gore a man or a woman, that he die, the oxe shalbe stoned to death, and his flesh shall not be eaten, but the owner of the oxe shall goe quite.
29 If the oxe were wont to push in times past, and it hath bene tolde his master, and hee hath not kept him, and after he killeth a man or a woman, the oxe shall be stoned, and his owner shall die also.
27 And if a man or woman haue a spirite of diuination, or soothsaying in them, they shall die the death: they shall stone them to death, their blood shalbe vpon them.
19 Thou shalt not also go vnto a woman to vncouer her shame, as long as she is put apart for her disease.
20 Moreouer, thou shalt not giue thy selfe to thy neighbours wife by carnall copulation, to be defiled with her.
4 And it be tolde vnto thee, and thou hast heard it, then shalt thou inquire diligently: and if it be true, and the thing certaine, that such abomination is wrought in Israel,
5 Then shalt thou bring foorth that man, or that woman (which haue committed that wicked thing) vnto thy gates, whether it be man or woman, & shalt stone them with stones, til they die.
18 If he that hath an issue of seede, do lie with a woman, they shall both wash themselues with water, and be vncleane vntill the euen.
4 And if the people of the lande hide their eyes, and winke at that man when he giueth his children vnto Molech, and kill him not,
11 And if it be any vncleane beast, of which men do not offer a sacrifice vnto the Lorde, hee shall then present the beast before the Priest.
13 So that an other man lie with her fleshly, and it bee hid from the eyes of her husbande, and kept close, and yet she be defiled, and there be no witnesse against her, neither she taken with the maner,
39 If also any beast, whereof ye may eate, die, he that toucheth the carkeis thereof shal be vncleane vntil the euen.
25 Therefore shall ye put difference betweene cleane beastes and vncleane, & betweene vncleane foules and cleane: neither shall ye defile your selues with beastes and foules, nor with any creeping thing, that ye ground bringeth forth, which I haue separated from you as vncleane.
16 And if a man entise a maide that is not betrothed, and lie with her, hee shall endowe her, and take her to his wife.
11 And this is it that ye shall do: ye shall vtterly destroye all the males and all the women that haue lien by men.
20 But if thou hast turned fro thine husband, and so art defiled, and some man hath lyen with thee beside thine husband,
31 Whether he hath gored a sonne or gored a daughter, he shalbe iudged after the same maner.
2 If there be founde among you in any of thy cities, which the Lorde thy God giueth thee, man or woman that hath wrought wickednes in the sight of the Lord thy God, in transgressing his couenant,
2 Thou shalt say also to the children of Israel, Whosoeuer he be of the children of Israel, or of the strangers that dwell in Israel, that giueth his children vnto Molech, he shal die the death, ye people of ye land shall stone him to death.
28 As for the cowe or the ewe, yee shall not kill her, and her yong both in one day.
26 Euery beast that hath clawes deuided, and is not clouen footed, nor cheweth the cud, such shalbe vncleane vnto you: euery one that toucheth them, shalbe vncleane.
11 And euery one hath committed abomination with his neighbours wife, and euery one hath wickedly defiled his daughter in lawe, and in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughter.