Luke 23:51
Hee did not consent to the counsell and deede of them, which was of Arimathea, a citie of the Iewes: who also himselfe waited for the kingdome of God.
Hee did not consent to the counsell and deede of them, which was of Arimathea, a citie of the Iewes: who also himselfe waited for the kingdome of God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
49And all his acquaintance stood a farre off, and the women that followed him from Galile, beholding these things.
50And beholde, there was a man named Ioseph, which was a counseller, a good man and a iust.
42And nowe when the night was come (because it was the day of the preparation that is before the Sabbath)
43Ioseph of Arimathea, an honorable counsellour, which also looked for the kingdome of God, came, and went in boldly vnto Pilate, and asked the body of Iesus.
44And Pilate marueiled, if he were already dead, and called vnto him the Centurion, and asked of him whether he had bene any while dead.
45And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph:
46Who bought a linnen cloth, & tooke him downe, and wrapped him in the linnen cloth, and laide him in a tombe that was hewen out of a rocke, and rolled a stone vnto the doore of the sepulchre:
47And Marie Magdalene, and Marie Ioses mother, behelde where he should be layed.
57And when the euen was come, there came a riche man of Arimathea, named Ioseph, who had also himselfe bene Iesus disciple.
58He went to Pilate, & asked ye body of Iesus. Then Pilate commanded ye body to be deliuered.
59So Ioseph tooke the body, and wrapped it in a cleane linnen cloth,
60And put it in his new tombe, which he had hewen out in a rocke, and rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed.
61And there was Marie Magdalene, and the other Marie sitting ouer against the sepulchre.
62Nowe the next day that followed the Preparation of the Sabbath, the hie Priestes and Pharises assembled to Pilate,
52He went vnto Pilate, and asked the body of Iesus,
53And tooke it downe, & wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide.
54And that day was the preparation, and the Sabbath drewe on.
55And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd.
38And after these things, Ioseph of Arimathea (who was a disciple of Iesus, but secretly for feare of the Iewes) besought Pilate that he might take downe the bodie of Iesus; Pilate gaue him licence. He came then and tooke Iesus body.
39And there came also Nicodemus (which first came to Iesus by night) & brought of myrrhe and aloes mingled together about an hundreth pound.
41And in that place where Iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid.
42There then laide they Iesus, because of the Iewes Preparation day, for the sepulchre was neere.
47Nowe when the Centurion saw what was done, he glorified God, saying, Of a suretie this man was iust.
6Nowe when Pilate heard of Galile, he asked whether the man were a Galilean.
7And when he knewe that he was of Herods iurisdiction, he sent him to Herod, which was also at Hierusalem in those dayes.
7And they tooke counsell, and bought with them a potters fielde, for the buriall of strangers.
1Vvhen the morning was come, all the chiefe Priests, and the elders of the people tooke counsell against Iesus, to put him to death,
27For the inhabitants of Hierusalem, and their rulers, because they knewe him not, nor yet the woordes of the Prophets, which are read euery Sabbath day, they haue fulfilled them in condemning him.
28And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate to kill him.
29And when they had fulfilled all things that were written of him, they tooke him downe from the tree, and put him in a sepulchre.
5So they were glad, and agreed to giue him money.
6And he consented, and sought opportunitie to betraye him vnto them, when the people were away.
1And anon in the dawning, the hie Priestes helde a Councill with the Elders, and the Scribes, and the whole Council, and bound Iesus, and led him away, and deliuered him to Pilate.
6Nowe he said this, not that he cared for the poore, but because hee was a theefe, and had the bagge, and bare that which was giuen.
25Then saide some of them of Hierusalem, Is not this he, whom they goe about to kill?
23And they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe: but he receiued it not.
53Then from that day foorth they consulted together, to put him to death.
50Nicodemus said vnto them, ( he that came to Iesus by night, and was one of them.)
20And howe the hie Priests, and our rulers deliuered him to be condemned to death, and haue crucified him.
21But we trusted that it had bene he that should haue deliuered Israel, and as touching all these things, to day is ye third day, that they were done.
1There was nowe a man of the Pharises, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.
21Then saide the hie Priests of the Iewes to Pilate, Write not, The King of the Iewes, but that he sayd, I am King of the Iewes.
11And when they heard it, they were glad, and promised that they woulde giue him monie: therefore he sought howe he might conueniently betraie him.
25And behold, there was a man in Hierusalem, whose name was Simeon: this man was iust, and feared God, and waited for the consolation of Israel, and the holy Ghost was vpon him.
9Then questioned hee with him of many things: but he answered him nothing.
17For hee was nombred with vs, and had obteined felowship in this ministration.
55And the hie Priests, and all the Councill sought for witnesse against Iesus, to put him to death, but found none.
50Nor yet doe you consider that it is expedient for vs, that one man die for the people, and that the whole nation perish not.
27For doutlesse, against thine holy Sonne Iesus, whome thou haddest anoynted, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel gathered themselues together,
57Nowe both the hie Priestes and the Pharises had giuen a commaundement, that if any man knew where he were, he should shewe it, that they might take him.