Matthew 27:57
And when the euen was come, there came a riche man of Arimathea, named Ioseph, who had also himselfe bene Iesus disciple.
And when the euen was come, there came a riche man of Arimathea, named Ioseph, who had also himselfe bene Iesus disciple.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40There were also women, which beheld afarre off, among whom was Marie Magdalene, and Marie (the mother of Iames the lesse, and of Ioses) and Salome,
41Which also when he was in Galile, folowed him, and ministred vnto him, and many other women which came vp with him vnto Hierusalem.
42And nowe when the night was come (because it was the day of the preparation that is before the Sabbath)
43Ioseph of Arimathea, an honorable counsellour, which also looked for the kingdome of God, came, and went in boldly vnto Pilate, and asked the body of Iesus.
44And Pilate marueiled, if he were already dead, and called vnto him the Centurion, and asked of him whether he had bene any while dead.
45And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph:
46Who bought a linnen cloth, & tooke him downe, and wrapped him in the linnen cloth, and laide him in a tombe that was hewen out of a rocke, and rolled a stone vnto the doore of the sepulchre:
47And Marie Magdalene, and Marie Ioses mother, behelde where he should be layed.
38And after these things, Ioseph of Arimathea (who was a disciple of Iesus, but secretly for feare of the Iewes) besought Pilate that he might take downe the bodie of Iesus; Pilate gaue him licence. He came then and tooke Iesus body.
39And there came also Nicodemus (which first came to Iesus by night) & brought of myrrhe and aloes mingled together about an hundreth pound.
40Then tooke they the body of Iesus, and wrapped it in linnen clothes with the odours, as the maner of the Iewes is to burie.
41And in that place where Iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid.
42There then laide they Iesus, because of the Iewes Preparation day, for the sepulchre was neere.
49And all his acquaintance stood a farre off, and the women that followed him from Galile, beholding these things.
50And beholde, there was a man named Ioseph, which was a counseller, a good man and a iust.
51Hee did not consent to the counsell and deede of them, which was of Arimathea, a citie of the Iewes: who also himselfe waited for the kingdome of God.
52He went vnto Pilate, and asked the body of Iesus,
53And tooke it downe, & wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide.
54And that day was the preparation, and the Sabbath drewe on.
55And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd.
58He went to Pilate, & asked ye body of Iesus. Then Pilate commanded ye body to be deliuered.
59So Ioseph tooke the body, and wrapped it in a cleane linnen cloth,
60And put it in his new tombe, which he had hewen out in a rocke, and rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed.
61And there was Marie Magdalene, and the other Marie sitting ouer against the sepulchre.
62Nowe the next day that followed the Preparation of the Sabbath, the hie Priestes and Pharises assembled to Pilate,
54When the Centurion, and they that were with him watching Iesus, saw the earthquake, and the thinges that were done, they feared greatly, saying, Truely this was the Sonne of God.
55And many women were there, beholding him a farre off, which had folowed Iesus from Galile, ministring vnto him.
56Among whom was Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, & Ioses, and the mother of Zebedeus sonnes.
17And at euen he came with the twelue.
12And his disciples came, and tooke vp the bodie, and buried it, and went, and tolde Iesus.
1Vvhen the morning was come, all the chiefe Priests, and the elders of the people tooke counsell against Iesus, to put him to death,
1Now in the end of the Sabbath, when the first day of ye weeke began to dawne, Marie Magdalene, and the other Marie came to see the sepulchre,
1And when the Sabbath day was past, Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, and Salome, bought sweete oyntments, that they might come, and anoynt him.
16When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea,
1There was nowe a man of the Pharises, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.
13Saying, Say, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
24The sonne of Matthat, the sonne of Leui, the sonne of Melchi, the sonne of Ianna, the sonne of Ioseph,
29And when his disciples heard it, they came and tooke vp his body, and put it in a tombe.
11And it came to passe the day after, that he went into a citie called Nain, and many of his disciples went with him, and a great multitude.
50Nicodemus said vnto them, ( he that came to Iesus by night, and was one of them.)
17Then came Iesus, and found that he had lien in the graue foure dayes alreadie.
29And when they had fulfilled all things that were written of him, they tooke him downe from the tree, and put him in a sepulchre.
27Then saide he to the disciple, Beholde thy mother: and from that houre, the disciple tooke her home vnto him.
51And there followed him a certaine yong man, clothed in linnen vpon his bare bodie, and the yong men caught him.
5Then came hee to a citie of Samaria called Sychar, neere vnto the possession that Iacob gaue to his sonne Ioseph.
47And when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land.
29The sonne of Iose, the sonne of Eliezer, the sonne of Iorim, the sonne of Matthat, the son of Leui,
1Nowe the first day of the weeke came Marie Magdalene, early when it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken away from the tombe.
47And while hee yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with him a great multitude with swordes and staues, from the high Priests and Elders of the people.
19But when euen was come, Iesus went out of the citie.