Psalms 118:2
Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
4 Let them, that feare the Lorde, nowe say, That his mercie endureth for euer.
1 Praise yee the Lorde, because he is good: for his mercie endureth for euer.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 For his louing kindnes is great toward vs, and the trueth of the Lorde endureth for euer. Praise yee the Lord.
10 Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.
1 Praise the Lorde, because he is good: for his mercie endureth for euer.
1 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
34 Prayse the Lorde, for hee is good, for his mercie endureth for euer.
1 Prayse ye the Lord. Prayse ye the Lord because he is good, for his mercie endureth for euer.
5 For the Lorde is good: his mercy is euerlasting, and his trueth is from generation to generation.
48 Blessed be the Lorde God of Israel for euer and euer, and let all the people say, So be it. Praise yee the Lord.
36 Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and let all people say, So be it, and praise the Lorde.
41 And with them were Heman, and Ieduthun, and the rest that were chosen (which were appointed by names) to praise the Lorde, because his mercie endureth for euer.
1 A Psalme to giue instruction, of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lorde for euer: with my mouth will I declare thy trueth from generation to generation.
2 For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.
13 Blessed be the Lorde God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.
2 Blessed be the Name of the Lorde from hencefoorth and for euer.
17 But the louing kindnesse of the Lord endureth for euer and euer vpon them that feare him, and his righteousnes vpon childrens children,
8 Is his mercie cleane gone for euer? doeth his promes faile for euermore?
3 Let Israel waite on the Lord from hencefoorth and for euer.
7 I wil remember the mercies of the Lord and the prayses of the Lorde according vnto all that the Lord hath giuen vs, and for the great goodnesse toward the house of Israel, which hee hath giuen them according to his tender loue, and according to his great mercies.
7 Let Israel waite on the Lorde: for with the Lorde is mercie, and with him is great redemption.
50 Great deliuerances giueth hee vnto his King, and sheweth mercie to his anoynted, euen to Dauid, and to his seede for euer.
18 But we will prayse the Lorde from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
28 My mercie will I keepe for him for euermore, and my couenant shall stande fast with him.