Psalms 69:7
For thy sake haue I suffred reproofe: shame hath couered my face.
For thy sake haue I suffred reproofe: shame hath couered my face.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 O God, thou knowest my foolishnesse, and my fautes are not hid from thee.
6 Let not them that trust in thee, O Lorde God of hostes, be ashamed for me: let not those that seeke thee, be confounded through mee, O God of Israel.
19 Thou hast knowen my reproofe and my shame, and my dishonour: all mine aduersaries are before thee.
20 Rebuke hath broken mine heart, and I am full of heauinesse, and I looked for some to haue pitie on me, but there was none: and for comforters, but I found none.
8 I am become a stranger vnto my brethren, euen an aliant vnto my mothers sonnes.
9 For the zeale of thine house hath eaten mee, and the rebukes of them that rebuked thee, are fallen vpon me.
10 I wept and my soule fasted, but that was to my reproofe.
11 I put on a sacke also: and I became a prouerbe vnto them.
15 My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
16 For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
6 I gaue my backe vnto the smiters, and my cheekes to the nippers: I hidde not my face from shame and spitting.
7 For the Lord God will helpe me, therefore shall I not bee confounded: therefore haue I set my face like a flint, and I knowe that I shall not be ashamed.
50 Remember, O Lord, the rebuke of thy seruants, which I beare in my bosome of all the mightie people.
51 For thine enemies haue reproched thee, O Lorde, because they haue reproched the footesteps of thine Anointed.
3 Ye haue now ten times reproched me, and are not ashamed: ye are impudent toward mee.
25 I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
26 Let them bee confounded, & put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
17 And hide not thy face from thy seruant, for I am in trouble: make haste and heare me.
22 Remoue from mee shame and contempt: for I haue kept thy testimonies.
11 I was a reproch among all mine enemies, but specially among my neighbours: and a feare to mine acquaintance, who seeing me in the streete, fled from me.
12 Surely mine enemie did not defame mee: for I could haue borne it: neither did mine aduersarie exalt himselfe against mee: for I would haue hid me from him.
16 Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
6 But I am a worme, and not a man: a shame of men, and the contempt of the people.
7 All they that see me, haue me in derision: they make a mowe and nod the head, saying,
29 Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
78 Let the proude be ashamed: for they haue dealt wickedly and falsely with me: but I meditate in thy precepts.
7 O Lord, righteousnes belongeth vnto thee, and vnto vs open shame, as appeareth this day vnto euery man of Iudah, and to the inhabitants of Ierusalem: yea, vnto all Israel, both neere and farre off, through all the countreys, whither thou hast driuen them, because of their offences, that they haue committed against thee.
8 O Lord, vnto vs apperteineth open shame, to our Kings, to our princes, and to our fathers, because we haue sinned against thee.
6 And said, O my God, I am confounded & ashamed, to lift vp mine eyes vnto thee my God: for our iniquities are increased ouer our head, & our trespasse is growen vp vnto the heauen.
8 Deliuer me from all my transgressions, and make me not a rebuke vnto the foolish.
42 So shall I make answere vnto my blasphemers: for I trust in thy woorde.
15 O Lord, thou knowest, remember me, and visite me, & reuenge me of my persecuters: take mee not away in the continuance of thine anger: know that for thy sake I haue suffered rebuke.
13 Let them be confounded & consumed that are against my soule: let them be couered with reproofe and confusion, that seeke mine hurt.
3 So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgresse without cause.
2 Let them be confounded & put to shame, that seeke my soule: let them bee turned backewarde and put to rebuke, that desire mine hurt.
9 I will beare the wrath of the Lord because I haue sinned against him, vntill he pleade my cause, and execute iudgement for me: then will he bring me foorth to the light, and I shall see his righteousnesse.
12 And render to our neighbours seuen folde into their bosome their reproche, wherewith they haue reproched thee, O Lord.
6 Hee hath also made mee a byword of the people, and I am as a Tabret before them.
4 Wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs.
14 Let them be confounded & put to shame together, that seeke my soule to destroye it: let them be driuen backward and put to rebuke, that desire mine hurt.
26 Therefore I haue also discouered thy skirts vpon thy face, that thy shame may appeare.
10 Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast heaued me vp, and cast me downe.
10 They haue opened their mouthes vpon me, and smitten me on the cheeke in reproch; they gather themselues together against me.
51 Wee are confounded because wee haue heard reproch: shame hath couered our faces, for straungers are come into the Sanctuaries of the Lordes House.
16 My face is withered with weeping, and the shadow of death is vpon mine eyes,
7 But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
46 I will speake also of thy testimonies before Kings, and will not be ashamed.
8 Mine enemies reuile me dayly, and they that rage against me, haue sworne against me.
30 Hee giueth his cheeke to him that smiteth him: he is filled full with reproches.
39 Take away my rebuke that I feare: for thy iudgements are good.