← Back
  • KJV1611 - Moderne engelsk
  • Isaiah
←32
Isaiah 33
34→

1 Woe to you who plunder, though you were not plundered; and who deal treacherously, though they did not deal treacherously with you! When you cease to plunder, you will be plundered; when you stop dealing treacherously, they will deal treacherously with you.

Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.

2 O LORD, be gracious to us; we have waited for you. Be their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

3 At the noise of the tumult the people fled; at your rising, the nations were scattered.

At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

4 Your spoil will be gathered like the gathering of the caterpillar; as locusts run to and fro, he will run upon them.

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

5 The LORD is exalted, for he dwells on high; he has filled Zion with judgment and righteousness.

The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

6 Wisdom and knowledge will be the stability of your times, and strength of salvation; the fear of the LORD is his treasure.

And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.

7 Behold, their brave ones cry aloud; the ambassadors of peace weep bitterly.

Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

8 The highways lie desolate, the traveler ceases; he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man.

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

9 The earth mourns and languishes; Lebanon is ashamed and withered; Sharon is like a wilderness, and Bashan and Carmel shake off their fruits.

The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

10 Now I will arise, says the LORD; now I will be exalted, now I will lift myself up.

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

11 You conceive chaff, you bring forth stubble; your breath, as fire, will devour you.

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

12 The people will be burned to lime; like thorns cut up, they will be burned in the fire.

And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

13 Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my strength.

Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?

The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

15 He who walks righteously, and speaks uprightly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from holding bribes, who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from seeing evil;

He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;

16 He will dwell on high; his place of defense will be the fortress of rocks; bread will be given to him; his water will be sure.

He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.

17 Your eyes will see the king in his beauty; they will see the land that is very far away.

Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.

18 Your heart will meditate on terror. Where is the scribe? Where is the receiver? Where is he who counts the towers?

Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

19 You will not see a fierce people, a people of a speech too deep to understand, of a stammering tongue that you cannot comprehend.

Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

20 Look upon Zion, the city of our solemnities; your eyes will see Jerusalem, a quiet habitation, a tent that will not be taken down; not one of its stakes will ever be removed, nor will any of its cords be broken.

Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.

21 But there the glorious LORD will be a place of broad rivers and streams; in which no rowing vessel will go, nor will any majestic ships pass by.

But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

23 Your tackle is loosed; they could not strengthen their mast, they could not spread the sail; then the prey of great plunder is divided, the lame take the prey.

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

24 And the inhabitant will not say, I am sick; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

←32
Isaiah 33
34→